Счастливое недоразумение
Счастливое недоразумение читать книгу онлайн
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?
Сара Уэлсли возмущена!
Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!
Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– С удовольствием, – Ей ничего другого не оставалось – уйти было бы крайне невежливо.
Маркиз пристально посмотрел на нее, и она, не выдержав его взгляда, отвела глаза. Он же вдруг улыбнулся и спросил:
– Миссис Уэлсли, что привело вас сюда? Кого вы здесь лечите?
Нейтан тоже улыбнулся и подвел брата к столу.
– Здесь миссис Уэлсли никого не лечит. Но ее все очень уважают, поэтому я пригласил ее в гости.
Тут Мэри открыла крышку котелка, стоявшего на очаге, и кухня наполнилась ароматом тушеного мяса.
Алекс снял перчатки.
– Божественный запах.
– Это твое любимое блюдо, – с улыбкой отозвалась Мэри. – Тушеная крольчатина.
– Никто не умеет готовить ее так, как ты, Мэри. – Алекс положил свои перчатки и стек на кухонный шкаф рядом со стеком Нейтана, затем подошел к очагу и склонился над котелком. – Помню, как в первый год на борту корабля я мечтал о твоих завтраках, обедах и ужинах.
– Тебе не следовало уезжать отсюда.
– Я был вынужден. – Алекс положил руку на плечо Мэри. – Когда сядем за стол?
– Неси котелок, и будем садиться.
Алекс снова улыбнулся и подхватил тяжелый чугунный котелок. Сара же вдруг подумала о том, что сейчас маркиз выглядел гораздо моложе, чем прежде.
– Садитесь, пожалуйста. – Нейтан осторожно коснулся ее руки.
Сара молча кивнула и тут же почувствовала, что краснеет. Нейтан подвел ее к столу и, пододвинув стул, проговорил:
– Похоже, Алекс уже оправился от ранения.
– Кажется, рана не очень опасная, – заметила Сара, усаживаясь.
Нейтан сел рядом с ней.
– Просто он крепкий парень. С детства был таким.
– Вы обо мне говорите? – Алекс поставил котелок на край стола.
– Только о твоем здоровье, – с усмешкой ответил Нейтан. – Ты довольно быстро оправился.
– Это была просто царапина. – Алекс выдвинул стул с другой стороны стола и, дождавшись, когда Мэри присоединится к ним; тоже сел.
Мэри расположилась во главе стола и начала наполнять миски тушеным мясом с дымящейся подливкой. Затем все склонили головы и, быстро прочитав благодарственную молитву, приступили к трапезе.
– Очень вкусно, – похвалила Сара. – Никогда не ела ничего подобного.
– Мать всегда хорошо готовила, – согласился Нейтан. – Ей следовало бы работать на кухне, а не в детской.
– А я так не считаю. – Алекс лукаво улыбнулся, взглянув на Мэри. – Тогда я бы лишился замечательной няни. – Нейтан посмотрел на него вопросительно, и маркиз добавил: – Благодаря Мэри отец не знал о многих моих проделках.
– Насколько я помню, отец много раз наказывал тебя, запирая в чулан, – заметил Нейтан.
– Да, верно. Но было бы еще хуже, если бы не Мэри. – Алекс пожал ей руку. – Я очень благодарен тебе.
– Ты говоришь глупости. – Мэри в смущении заерзала на стуле, и щеки ее порозовели. – Я поступала так, как должна была поступать хорошая мать.
– Совершенно верно, – согласился Алекс. – Ты была для меня настоящей матерью.
Сара опустила глаза; она чувствовала себя чужой в этом семейном кругу. Маркиз же то и дело улыбался; казалось, он стал совсем другим человеком.
Тут Нейтан повернулся к Саре и сказал:
– Я слышал, что вы расширили круг своей деятельности и теперь помогаете всем окрестным жителям.
Сара подняла глаза. Нейтан улыбался ей, а маркиз почему-то вдруг нахмурился.
– Они тоже нуждаются в моей помощи, – ответила она.
– Значит, вы не ограничиваетесь поместьем? – осведомился Алекс. Он положил ложку на стол и добавил: – Это небезопасно.
– А в чем опасность? – спросила Сара. Оказывается, маркиз ничего не знал о ее деятельности.
– Здесь вы защищены, потому что являетесь моей гостьей. – Лорд Колдерн барабанил пальцами по столу. – В деревне же люди могут отнестись к вам иначе. – Я занимаюсь этим не один год, – сдержанно ответила Сара. – И никто никогда не пытался обидеть меня.
– Вам просто везло, – возразил Колдерн. – А если вам так необходимо посещать деревню, то вас должен сопровождать слуга.
Сара молча смотрела на маркиза. Она не знала, что ответить. Этот человек не имел права вмешиваться в ее жизнь. К тому же она чувствовала себя в полной безопасности.
– Вы будете делать то, что я сказал, иначе я запрещу вам посещать деревню, – продолжал Алекс.
– Но это нелепо…
– Тем не менее, вы должны поступать именно так.
– Я не желаю, чтобы кто-то сопровождал меня, – заявила Сара. – К тому же меня часто вызывают… в непредвиденное время.
– Даже в таких случаях найдется слуга для сопровождения. – Маркиз ударил ладонью по столу. – Вы находитесь под моей защитой, и я настаиваю, чтобы вы соблюдали установленные мной правила.
– Наверное, так будет лучше, – вмешался Нейтан. – Пожалуй, Алекс прав. Знаете, у нас здесь люди бывают очень вспыльчивыми.
Сара повернулась к Нейтану и увидела, что он смотрит на нее с беспокойством. Снова повернувшись к маркизу, она кивнула:
– Хорошо, согласна, Но я все-таки не вижу в этом необходимости. Никто не обидит меня.
– По крайней мере, это убережет вас от рискованных поступков, – ответил Колдерн с улыбкой.
Сара затаила дыхание и покраснела. Она прекрасно поняла, что имел в виду маркиз. Но как он мог подумать, что она снова рискнет купаться в озере после пережитого унижения?
– Сопровождение не повредит ей, – проговорила Мэри Картер.
Сара сделала глубокий вдох и снова кивнула:
– Я уже сказала, что согласна.
– А если мужчина еще будет носить ее вещи, то от этого только польза, – добавила Мэри. – Все ваши корзинки с травами и прочими снадобьями, наверное, очень тяжелые. Только подумайте, какое получится облегчение.
Сара улыбнулась пожилой женщине:
– Что ж, вы меня уговорили.
– Вот и хорошо. – Лорд Колдерн снова принялся за еду. – Мне очень не хотелось бы ограничивать вашу свободу пределами дома.
Сара уже хотела ответить на столь возмутительное заявление маркиза, но в этот момент Нейтан накрыл ее руку ладонью и, обращаясь к брату, тихо сказал:
– Алекс, мне кажется, тебе пора прекратить придираться к миссис Уэлсли.
– Кто сказал, что я придираюсь?
– Миссис Уэлсли очень помогает арендаторам. – Нейтан отпустил руку Сары. – И ты тоже делаешь все, чтобы помочь им, не так ли?
Алекс взглянул на брата и нахмурился.
– Разумеется, я стараюсь им помочь. А ты считаешь, что я должен поступать иначе?
– Довольно, мальчики! – взмолилась Мэри. Она поднялась и направилась к очагу. – Я испекла на десерт пирог, так что хватит пререкаться.
Мэри поставила на стол пирог с клубникой, и все разговоры на время прекратились. Сара была рада передышке, но она чувствовала, что маркиз, хотя и помалкивал, все еще злился на нее. Его намек на то, что он может воспрепятствовать ее деятельности, крайне возмутил Сару. Только своевременное вмешательство Нейтана удержало ее от опрометчивых высказываний в его адрес.
После десерта все перешли в гостиную. Это была небольшая уютная комната с камином в дальнем конце. Мебель же казалась очень удобной, но довольно старой, а штукатурка на стенах потемнела от времени.
– Кого вы решили навестить сегодня, миссис Уэлсли? – спросил Алекс, усевшись в кресло и вытянув перед собой ноги.
Сара села рядом с Мэри на выцветший диван.
– Мистер Бейтс нуждается в моем внимании. А потом я намеревалась собрать немного окопника.
– У вас слишком много дел, – пробормотал Алекс. – Пожалуй, я пойду с вами.
Сара покачала головой:
– Нет, не стоит. Я не нуждаюсь в вашей охране. Ведь Бейтс живет на территории поместья.
Алекс улыбнулся:
– Вы неправильно поняли меня. Я тоже собирался повидать Бейтса, и сейчас, по-моему, самое подходящее время. Вы не возражаете?
Сара в смущении пожала плечами.
– Конечно; не возражаю, – ответила она.
– Алекс, я хочу показать тебе кое-что в конюшне. – Нейтан поднялся на ноги и направился к двери.
Колдерн тоже встал и последовал за братом. У самого порога он вдруг обернулся и подмигнул Саре.