Любовь и смута

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь и смута, Шибеко Анна Валерьевна-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь и смута
Название: Любовь и смута
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 350
Читать онлайн

Любовь и смута читать книгу онлайн

Любовь и смута - читать бесплатно онлайн , автор Шибеко Анна Валерьевна

 Действие разворачивается во Франкском государстве первой половины 9 века. В книге рассказывается о начале так называемой «войны братьев», длившейся в общей сложности более десяти лет и результатом которой стал Верденский раздел империи Карла Великого между его внуками, и появление на карте Европы нынешних Франции, Италии и Германии.

Поклонники исторического любовного романа обязательно найдут в данном произведении все то, что так привлекает их в этом жанре – от места действия и ощущения своего присутствия в нем до любовных перипетий и неожиданных поворотов в судьбах главных героев.

Ссылка на интернет-магазин Лабиринт, где эта книга продается http://www.labirint.ru/books/495540/

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Большинство разбежались куда глаза глядят, а кто не успел — того чума скосила.

«Ещё не легче… Видать и впрямь последние дни пришли...» - подумала хозяйка,  оставив барона на растерзание встревоженной челяди, которые накинулись на него с расспросами что да как, и тут же принялись обсуждать меж собой как быть теперь, когда дом остался без хозяина.

-  Граф вернется, вот увидите! - уверенно заявил Гуго, угрожающе зыркнув на особо  трусоватых. - И если среди вас найдутся предатели, что вздумают сбежать и оставить дом без присмотра, то после им очень не поздоровится, уж можете мне поверить.

- А кто здесь задумал сбежать?

- О чем это ты, Гуго?

- Нашелся тут самый отважный! - возмущенно заговорили другие слуги.

Хозяйка тем временем зло бранила своего супруга. «Вот дурень, куда ты полез?! Не сиделось тебе, старый хрыч, дома на лавке! Что теперь будет с детьми, с поместьем?!» - но как бы ни была напугана госпожа Гильтруда, она не собиралась сидеть сложа руки и просто ждать, когда явится какой-нибудь разбойник и выкинет её со всеми домочадцами из Буржа, присвоив себе то, что осталось плохо лежать по вине её глупого самонадеянного муженька.

Она велела всем домашним подобрать себе что-нибудь, что сгодится в качестве оружия и держать эту утварь всегда под рукой. Отправила одного из слуг со строгим приказом в  деревню, чтоб оттуда каждый день приходило не менее двух десятков человек нести караульную службу в поместье от зари до зари, а Гуго был отправлен сторожить подступы к Буржу. Распорядившись таким образом, хозяйка смогла немного перевести дух и заняться домашними делами, в ожидании новых известий. Ни о какой поездке в монастырь не могло быть и речи, однако, она отправила туда одну из служанок с просьбой к матушке аббатисе, чтоб сестры помолились за жизнь графа и всех обитателей поместья.

Первая неделя прошла спокойно, а ближе к середине лунного дня второй недели Гуго возвратился в Бурж, загоняя коня, и, спрыгнув на дворе из седла, опрометью бросился к хозяйке.

- Отряд рыцарей приближаются сюда, - доложился он, угрожающе потрясая топором.

- Значит, пришла пора встретить гостей, - хмуро проговорила в ответ хозяйка. - Собирай всех на двор.

Не успела вся дворня собраться, как ворота сотряслись от грохота.

- Открывайте новому хозяину! - послышался грубый окрик с той стороны.

Госпожа Гильтруда, лишний раз оправив косынку и накинув нарядный шелковый плащ, открыла калитку и вышла за ворота на встречу вновь прибывшим, прикрыв калитку за собой.

Отряд был небольшим —  дюжина рыцарей, сопровождавших своего сеньора.

- Какой такой хозяин?! Здесь я хозяйка, сеньор мой, а вас я и знать не знаю! - с негодованием молвила она, обращаясь к тому, кто по всему и был новоявленным графом Буржским.

Граф спешился и подошел к женщине.

- Вот здесь, - в его руках графиня Буржская увидела свиток с императорской печатью, - грамота на лен, подписанная императором Людовиком. Если желаете, можете ознакомиться. Отныне граф Буржа - это я. Даю вам срок до завтра, госпожа моя, чтобы убраться из поместья и, клянусь всеми святыми, если вы и ваши люди будете вести себя благопристойно и тихо, мы никого не тронем.

Госпожа Гильтруда развернула свиток и пробежалась по нему глазами.

- Что ж, действительно, по закону вы теперь новый хозяин Буржа. - смиренно проговорила  графиня. - Ума не приложу, куда теперь податься, - она горестно вздохнула. - Но вашей вины тут нет, и да воздастся вам за терпение и доброту к несчастной вдове, сеньор мой. Клянусь, что ни я, ни мои слуги никогда не посмеем воспротивиться приказу императора.

- А вы весьма благоразумная дама, - кивнул новый граф, знаком приказывая своим людям спешиться, чтобы пройти в дом.

- Добро пожаловать в Бурж, сеньор граф, - сказала графиня.

С этими словами она возвратилась на двор, и следом за ней, держа лошадей под уздцы,  к дому направились не прошеные гости.

Как только гости оказались на дворе, ворота сразу захлопнулись и на баронов ринулись поджидавшие их здесь графские слуги и крестьяне, вооруженные вилами, топорами, заступами и цепами. Это произошло так быстро и неожиданно, что большинство из рыцарей даже не успели выхватить мечи, как были убиты на месте. Один из баронов, что оказался сообразительнее и ловчее остальных, сумел, угрожающе размахивая мечом, отбросить от себя нападавших, затем запрыгнул на спину своей лошади и оттуда сиганул через высокий забор, только его и видели. Остальные яростно отбивались мечами и щитами, но так как враги намного превосходили их в числе и без помех окружали рыцарей, нанося смертельные удары со всех сторон, то очень скоро никого из вновь прибывших в живых не осталось. Что касается нового графа Буржа, то он был убит одним из первых - Гуго раскроил ему череп ударом топора.

Хозяйка торжествовала.

- Лошадей в конюшню, а этих разбойников - в лес и закопайте всех в общей яме! - бодро командовала она.

С ужасом взирая на окровавленных раскромсанных мертвецов, которых в это время закидывали в телегу, слегка переваливаясь из сторону в сторону и держась обеими руками за выпирающий живот, на дворе появилась Радегунда.

- Госпожа Гильтруда, похоже, срок пришел, - чуть не плача, жалобно проговорила она.

- Господи Иисусе! - раздраженно воскликнула хозяйка. - Вот только с тобой мне ещё возиться! Отправляйся сейчас же в деревню к повитухе, и не показывайся на глаза, покуда не опростишься! Матушка Аригунда, ступай с ней, проводишь, да поможешь там чем! - покончив с этим, хозяйка занялась дальнейшими распоряжениями, а роженица, со своим узелком в руках, где находились загодя собранные тряпки для младенца, в сопровождении Аригунды, тихонько заковыляла в сторону деревни.

К ночи дом притих.

«Вслед за этими могут явиться и другие, такие же бесчестные негодяи, что зарятся на чужое. Их ждет та же участь. Я никому не отдам свой дом.» - думала графиня, засыпая. - Где это видано, чтобы у вдов и сирот отбиралось последнее. Разбойники получили по заслугам… - её мысли стали мешаться. - Элисена, девочка моя… жива ли ты ещё...».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название