-->

Незримый гений (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незримый гений (СИ), "Kay Blue Eyes"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Мистика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Незримый гений (СИ)
Название: Незримый гений (СИ)
Автор: "Kay Blue Eyes"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Незримый гений (СИ) читать книгу онлайн

Незримый гений (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Kay Blue Eyes"

Молодая вдова Брилл Донован, обладающая даром ясновидения, видит во сне ужасный пожар. Когда никто не внимает ее предостережению, она сама является на премьеру «Дон Жуана Торжествующего». Во время пожара, помогая пострадавшим, Брилл проваливается под сцену и попадает в подвалы Оперы, где спасает таинственного человека в маске…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Как думаешь, что это было? — робко спросила она, ее глаза теплого коричного оттенка испуганно расширились.

— Наверное, что-то откуда-то упало, — отозвалась Брилл, пытаясь скрыть неуверенность под холодным безразличием. Однако, когда с той стороны сцены до них долетел тихий мрачный смешок, уже нельзя было отрицать, что шум не был ни безвредным, ни случайным. — А может, и нет.

— М-м-мамочка, ч-ч-что эт-т-то?! — крикнула Ария на английском, страх забил ей горло, усугубив заикание до такой степени, что она едва могла говорить.

По сцене простучала приближающаяся к ним частая дробь шагов, и троица прижалась друг к другу еще теснее. Мэг задушено пискнула, когда в них едва не врезались две юные хористки. Совсем молоденькие девушки, с белыми как мел лицами, резко остановились, узнав Мэг. Бросив быстрые насмешливые взгляды в сторону Брилл, они вновь сосредоточились на своей старшей товарке.

— Мэг, там призрак! Ты его слышала? Он смеялся над нами, пока мы бежали! Мы как раз занимались своими делами, когда он столкнул на нас этот тюк со старыми костюмами. О, Мэг, не рассказывай своей матери, что мы были здесь так поздно. Она непременно накажет нас, если узнает об этом! Бежим обратно в дормиторий, скорее! — взмолилась более юная из хористок, хватая Мэг за руку.

Впечатленная их неприкрытой демонстрацией страха, Мэг повернулась к Брилл, приоткрыв трясущиеся от ужаса губы.

— Брилл, нам надо идти!

Быстро сцапав Мэг за локоть, Брилл не дала той умчаться прочь. Обе хористки же медлить не стали и упорхнули на противоположный край сцены, их шаги затихли в темноте, бросив троицу на милость привидения. Несколько мгновений Мэг беспомощно дергалась в хватке Брилл, потом сдалась и машинально посмотрела вверх.

— Ты еще что-нибудь слышишь? — прошептала она, нервно переступая с ноги на ногу; мягкая кожа ее пуант шуршала по деревянному полу.

Сжав руку Мэг, Брилл чуть встряхнула ее.

— Слушай, Мэг! Ты сама говорила, что призрака тут нет! Ты сказала мне, что все проблемы были из-за человека.

Начиная слегка задыхаться от малейшего звука, та продолжала смотреть вверх.

— Брилл, нам надо уходить! — проскулила она, страх на ее лице быстро превратился в ужас. — Этот человек мертв. Он умер в прошлом году после пожара… и теперь это действительно призрак! Пожалуйста, Брилл, идем со мной.

Наконец отпустив локоть Мэг, Брилл повернулась и проследила глазами за ее взглядом — наверх, в темноту. Опасливое выражение ее лица сменилось мрачной решимостью.

— Мэг, если год назад это был человек, почему сейчас не может быть то же самое? Один из рабочих может подшучивать над всеми… — пробормотала она, как будто убеждая саму себя, затем нагнулась и медленно открутила головку швабры с рукояти.

Мэг молча наблюдала, как Брилл выпрямилась, сжимая в руке рукоятку наподобие дубинки.

— Что ты собираешься с этим делать?

— Мне категорически надоело до смерти пугаться всякий раз при выходе на смену. У меня больше нет времени терпеть этот вздор.

— Погоди, Брилл! Ты не можешь идти туда одна! Вернись со мной. Завтра все снова будет в порядке.

— Мэг, ты не могла бы отвести Арию обратно в дормиторий уборщиц? Я догоню вас через несколько минут, — отозвалась Брилл лишь с легкой ноткой неуверенности в голосе. — Ария, ступай с маминой подругой.

— Я н-н-не х-хочу! Я х-хочу п-пойти с т-тобой! — завопила девочка, когда Мэг взяла ее за руку.

— Чшш… я скоро вернусь, — сказала Брилл, мимоходом потрепав Арию по головке, и быстро пошла вглубь сцены. — Оставайтесь тут, если не хотите идти в общежитие.

— Брилл, ты рехнулась! — прошипела Мэг в темноту, Брилл помахала ей и исчезла за боковыми кулисами. Пару мгновений Мэг с тревожной гримасой на лице опасливо переминалась, жадно прислушиваясь к малейшему звуку. Опустив глаза на маленькую девочку, которая теперь смотрела на нее, она постаралась ободряюще улыбнуться. — Твоя мама вернется через несколько секунд. Не волнуйся.

От этих слов крошечное личико Арии явственно расслабилось. Хотя девочка по-прежнему была крайне бледна, она явно немного успокоилась. Они с тревогой смотрели друг на друга, потом Ария слабо улыбнулась.

— Да, думаю, дяде Коннеру ты понравишься.

*

Беззвучно посмеиваясь, Эрик притаился на втором уровне колосников правого закулисья. Схватившись одной рукой за простые деревянные перила прямо перед собой, второй рукой он держался за живот, вздрагивая при каждом приступе хохота. Легковерие живущих и работающих в этом театре людей не переставало забавлять. Простая, невинная шалость явно воодушевила его — и, что еще лучше, головная боль тоже прошла.

Хотя поначалу Эрик намеревался сделать Брилл единственной мишенью своих пугалок, он был несколько разочарован, когда понял, что не может отыскать эту женщину. Ее не было там, куда ее обычно посылали в этот час ночи. И под конец он сделал вывод, что оно и к лучшему. Увидев ее в теперешнем состоянии, он мог совершить роковую ошибку.

Вместо этого Эрик переключил внимание на двух юных хористок, возвращавшихся с позднего свидания. Столкнув с края колосника кипу репетиционных костюмов, он обрушил на ничего не подозревающих девушек дождь из одежды. Их реакция оказалась более забавной, чем он ожидал. Хотя шутка не могла взаправду навредить им — что, разумеется, не входило в его намерения, — эта парочка так резво подпрыгнула, что одна из них с громким стуком опрокинула стул. К этому времени сценка стала столь комичной, что Эрик пару мгновений действительно хохотал в голос.

Теперь он наблюдал, как напуганные девушки мчатся по сцене: их вопли разносились по залу. Достигнув противоположного края, хористки столкнулись с другой группой полуночников, незамеченной им ранее. Тени группы несколько секунд нервно метались, голоса повышались и стихали — хористки выкладывали свою потрясающую историю. Прислонившись лбом к перилам, Эрик ощутил, как сдерживаемое так долго напряжение постепенно покидает его. Он закрыл глаза и улыбнулся. «Возможно, мне наконец-то удастся немного поспать».

Взявшись одной рукой за полу накидки, чтобы вытащить ее из-под ног, Эрик открыл глаза и готов был уже встать, когда его внимание привлек раздавшийся сзади тихий скрип. Одним неуловимым движением, действуя скорее инстинктивно, он натянул на голову капюшон. Слегка повернув голову, чтобы установить источник звука, Эрик застыл, когда из-за его левого плеча донесся знакомый холодный голос.

— Двинешься еще хоть на один чертов дюйм — и я раскрою твой череп, как переспелую дыню, — угрожающе прошипел из тьмы голос с отчетливым ирландским акцентом.

========== Глава 40: Столкновение ==========

— Двинешься еще хоть на один чертов дюйм — и я раскрою твой череп, как переспелую дыню, — со слегка усилившимся акцентом прошипела Брилл в темноту, пытаясь взять голос под контроль.

При звуке ее голоса сидевший на корточках мужчина завалился назад и откинул руки, пытаясь сохранить равновесие. Испугавшись этого внезапного движения, Брилл пронзительно взвизгнула и поспешно отшатнулась, чтобы убраться с его пути. Наступив на подол собственной юбки, она споткнулась и тоже полетела на пол; рукоятка швабры выпала из ее руки и громко клацнула о половые доски в паре футов от нее. Мгновенно приняв сидячее положение, Брилл наблюдала, как таинственный мужчина барахтается на полу едва ли в шаге от нее, беспомощно выпутываясь из накидки, затем резко отвела взгляд. Потянувшись в сторону, Брилл схватила свое самодельное оружие и воспользовалась им вместо опоры, чтобы быстро вскочить на ноги.

Непрестанно ругаясь, мужчина в плаще выпрямился почти одновременно с ней, мгновенно повернулся и оглядел ее, заставив чуть отступить. Низко натянутый на голову глубокий капюшон полностью скрывал его лицо в тени — кроме самого кончика волевого подбородка. Когда мужчина заметил в ее трясущихся руках занесенное оружие, из-под края черного капюшона сверкнул поразительной синевой глаз. Судя по всему, этого человека ни капли не беспокоил не особо угрожающий вид Брилл — равно как и недавняя неуклюжесть не повлияла на теперешние тщательно выверенные движения.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название