Мнимый жених
Мнимый жених читать книгу онлайн
Как успокоить родных, когда известно, что твоя младшая сестра выходит замуж за любимого тобой человека? Только придумать себе жениха и, естественно, необыкновенно красивого и очень богатого!
Но в этом, на первый взгляд, удачном решении проблемы оказался существенный изъян: обрадованные родители хотят познакомиться с избранником своей дочери. Что предпримет героиня романа, чтобы выпутаться из создавшейся не без ее помощи ситуации?
Для широкого круга читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот вы где, мой дорогой Джейк! — пропела она. — Хейли, я хочу, чтобы вы познакомились с женихом Барбары. Уверена, вам будет интересно поболтать.
Дочка Хейли была замужем уже несколько лет и имела двух крепких, красивых сыновей. В этот уик-энд миссис Уинслоу представлялась, возможность взять реванш за все те часы, что она была вынуждена выражать восхищение, рассматривая фотографии внуков Хейли.
И миссис Уинслоу была намерена возместить каждую секунду своего унижения в прошлом!
Дородная Хейли, очевидно, отличалась той самой простотой, о которой говорят, что она хуже воровства. Она беззастенчиво разглядывала стоящего перед ней мужчину, оценивая его стать, как будто он призовая лошадь перед заездом.
— Ну как? Подхожу?.. — спросил тот не без ехидства.
— Я не принадлежу к людям, которые выносят скороспелые суждения, — парировала Хейли, — но вам я хочу кое-что сказать. Очень приятно видеть наконец Барбару оживленной! Она всегда была хорошенькой, но несомненно, станет настоящей красавицей, если встретит мужчину, который сумеет разжечь в ней огонь. Барбаре нужен человек, в котором есть хоть крупица страсти!
Барбара чувствовала, что едва сдерживается, хотя и не подавала виду. А тетушка ее всегда раздражала, поэтому она решила «выдать» обоим.
— О! Джейк именно такой! — воскликнула она. — Достаточно одного взгляда, чтобы во мне все вспыхнуло!
Хейли онемела, миссис Уинслоу оторопело уставилась на дочь, а Джейк широко улыбнулся.
— В таком случае хочу, чтобы свадьба была завтра, — нежно произнес он, слегка прикоснувшись губами к ее ладони. Потом он ласково прижал пальцы Барбары к тому месту, которое тронули его губы.
— Вам не придется долго ждать! — проговорила миссис Уинслоу, несколько шокированная такой манерой вести разговор на интимные, с ее точки зрения, темы. — Не успеете оглянуться, как наступит конец августа!..
Сказала-то она это беззаботно, даже весело, а на душе у нее кошки скребли. Сексуальная революция пронеслась над Девиот-Хиллом, не затронув его. Миссис Уинслоу искренне верила, что хорошо воспитанные женщины никогда не испытывают страсти, и любые доказательства противоположного ставили ее в тупик.
Приезд новых родственников спас Барбару от высказываний, о которых она могла бы позднее пожалеть.
Вторая половина дня ничем не отличалась от первой: Джейк продолжал очаровывать каждого вновь появлявшегося гостя, а Барбара не находила себе места от раздражения, вызванного его поведением. Сидя за празднично сервированным столом, он был галантен, произносил впечатляющие тосты, не упускал случая демонстративно поцеловать свою «невесту» и тайно пожать ее руку, если это оказывалось возможным.
К счастью, обед подошел к концу, родственники дружно направились в местную гостиницу, где им заранее заказали номера, a Грег поспешил домой к дочери.
Миссис Уинслоу неожиданно сделавшая для себя «открытие» насчет «огня и страсти» своей старшей дочери и обеспокоенная, как бы они не проявились неподобающим образом, настояла на том, чтобы лично проводить Джейка в спальню для гостей, а Барбару распорядилась постелить в комнате Энн.
Я обязательно увижу его, и как можно скорее, поклялась себе Барбара, поднимаясь вместе с отцом и сестрой по лестнице. Может быть, ночью или под утро, но она намеревалась встретиться с Джейком и заставить его объяснить свое возмутительное поведение.
— Не болтайте всю ночь! — предупредил дочерей отец. — Завтра утром я хочу сопровождать в церковь невесту с ясными глазами и с розовым румянцем на щеках!
— Мы будем умницами! — пообещала Энн. — Я так устала, что мне кажется, усну, как только голова коснется подушки!
Когда за отцом закрылась дверь, Барбара улыбнулась сестре.
— Будь нам и по девяносто лет, отец все равно беспокоился бы за нас.
Энн согласно закивала.
— Подожди немного! Мама может появиться в любую минуту и напомнить, чтобы мы не забыли почистить зубы!
Обе прыснули от смеха.
— Я рада, что мама решила устроить нас вместе. Ведь нам так и не удалось еще поговорить, — сказала Барбара.
— Последние несколько недель были просто сумасшедшими, а сегодняшний день — хуже всех! — призналась Энн. — Я с трудом верю, что мы с Грегом все успели.
— А я не могу поверить, что моя младшая сестренка действительно выходит завтра замуж! И ее избранник — Грег Смайт!
Энн отвела взгляд. Щеки ее порозовели.
— Ты ничего не имеешь против? — спросила она, наконец. — Хотя теперь, когда я увидела Джейка, этот вопрос мне кажется глупым! Он идеально подходит тебе.
Барбара глубоко вздохнула. А она-то думала, что ее чувства к Грегу были для всех великой тайной. Хотя Джейк тут же догадался о правде! А теперь вот еще и Энн признается, что знала, о ее прежнем увлечении. Барбаре стало смешно: ее тайна оказалась никакой не тайной, а человек, который представлялся ей единственным достойным любви, теперь ни капельки не привлекал ее.
Конечно, она не призналась сестре в этом, но, почувствовав все-таки неловкость, горячо обняла ее и прижала к себе.
— Надеюсь, вы с Грегом будете счастливы! Я так хочу этого, сестренка!
Повеселевшая Энн подошла к огромному старомодному платяному шкафу, стоявшему в углу спальни, и приподняла чехол, прикрывавший свадебное платье.
— Тебе нравится? — спросила она застенчиво. — Я такая маленькая, что мне не идут слишком пышные платья!
— Ты будешь в нем изумительна, — сказала Барбара. — Этот фасон тебе очень к лицу.
— А как, по-твоему, бутоны роз по подолу не смотрятся слишком аляповато?
— Ни в коем случае, — всплеснула руками Барбара. — В твоем платье удивительно сочетается современность со стилем викторианской эпохи.
Энн зарделась от удовольствия. — Признаюсь, во мне самой тоже много старомодного... почти викторианского! — проговорила она, и ее щеки еще больше покраснели. — Грег и я... мы никогда!.. — Энн глубоко вздохнула. — Барбара, ты не поверишь, но я девственница! И я очень страшусь завтрашней ночи. Боюсь, что не подойду для всех этих любовных утех и прочих вещей! Мне кажется, у меня не страстная натура. Не как у тех женщин, которых видишь в кино или о которых читаешь в книгах! Они готовы прыгнуть в кровать к любому... По правде говоря, мне никогда не хотелось ни с кем лечь в постель!
Даже с Грегом? — удивилась про себя Барбара, вслух же уверенно произнесла:
— Все совсем по-другому, когда любишь! — В настоящий момент было неуместно признаваться, что у нее так же, как и у сестры, нет никакого опыта сексуальных отношений. — Ты любишь Грега, а он — тебя. И когда вы останетесь ночью одни, все произойдет само собой!
— Надеюсь на это! — Замешательство Энн выразилось в нервном хихиканье. — Поверишь? Мне постоянно снятся кошмарные сны, будто крючок на моем бюстгальтере никак не расстегивается, ни он, ни я не можем с ним справиться. Вот же глупость какая!
— Не беспокойся, Грег найдет множество способов, как расстегнуть любой крючок! — отозвалась Барбара, не переставая удивляться, что дает сестре советы в той области, в которой сама ничего не смыслит. Если бы Энн знала об истинном положении вещей...
— Понимаешь, — тихо проговорила Энн, — я хочу сделать Грега счастливым, хотя знаю, что он не испытывает ко мне... сильной страсти...
— О, я уверена, он любит тебя...
— Нет. Он просто нежно ко мне относится. Наши интересы совпадают, и я буду ему хорошей женой. Я с нетерпением жду возможности стать для Битти настоящей матерью и иметь собственного ребенка!
— Ты станешь чудесной матерью! — убежденно сказала Барбара. — По моим подсчетам, ты и Грег сделаете меня тетушкой еще до конца года. Обещаю испечь такой пирог на крестины, что позавидуют все соседи!
Энн бросила последний взгляд на подвенечное платье, поправила чехол, а затем, собрав все свое мужество, заявила:
— Я знаю, люди считают, что Грег женится на мне потому, что ему нужна хозяйка в доме и мать для дочки. Но это неправда, Барбара!
— Никогда ни слушай того, что говорят. Уверена, он будет отличным мужем!