Гэсэр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гэсэр, эпос Бурятский народный-- . Жанр: Фольклор: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гэсэр
Название: Гэсэр
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 454
Читать онлайн

Гэсэр читать книгу онлайн

Гэсэр - читать бесплатно онлайн , автор эпос Бурятский народный

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Катался, метался сам не свой.

Ненависть, злость собирал, копил,

Яд в себе подогревал, кипятил,

Дикий крик испускал —

Преисподняя сотрясалась,

Страшный вопль исторгал,

Вся вселенная содрогалась.

Наконец,

Накричавшись к исходу дня.

Вскочил он на железно-синего коня

И помчался в ослеплении сам не свой

За советом к сестре своей Енхобой.

Поехал к сестре он жаловаться,

Поехал к сестре он печалиться.

— Помоги, — говорит, — пожалуйста,

Ты над нами, — говорит, — начальница.—

Три дня он ей все рассказывал,

Синяки и рубцы показывал.

— Ведь Гэсэр на коне как гора сидит,

А я верчусь вокруг копыт.

Из-за того, что я мал,

Надо мной смеялись.

Из-за того, что я слаб,

Надо мной издевались.

Меня измяли, меня избили,

Хорошо, живого хоть отпустили.

А они, довольные, удалились.

Так где же, сестра моя, справедливость?

Когда же месть свою совершу,

Когда же спесь я с него собью,

Когда же так его накажу,

Чтобы он проклинал судьбу свою?

Месть моя будет — тройная месть.

У Гэсэра жена красавица есть,

Зовут ее Урмай-Гоохон,

Любит ее больше жизни он.

Эту красавицу я у него отниму,

Как свою жену ее обниму.

Сделаю ее своей законной женой,

Будет она жить не с ним, а со мной.

Кроме того,

Земли его прекрасно-алмазные,

Превращу я в земли червивые, грязные,

Будут ползать там змеи железные,

Всех людей его истреблю я болезнями.

Истреблю их мором, холерой, язвами

И другими напастями разными.

Я не буду его щадить, беречь,

Пока яд меня перестанет жечь.

Пока обида моя не рассеется,

Пока ненависть не растеплится.

Пока месть моя не насытится,

Пока честь моя не очистится.

Говорит сестре: «Моя боль остра.

Помоги ты мне отомстить, сестра.

Видишь, я у тебя в ногах лежу,

Видишь, я у тебя сапоги лижу.

Ты сестра наша старшая,

Ты сестра наша мудрая,

Месть исполнится страшная,

Уж тебя не забуду я…»

Отвечает старшая сестра Енхобой:

— Все, что задумано и сказано тобой,

Все это складно, все это верно,

Другое скверно.

Ведь сила двух рук Гэсэра

Четырем поднебесным силам равна.

Сила двух ног Гэсэра

Четырем преисподним силам равна.

Сила груди Гэсэра

Четырем неземным силам равна.

Число его превращений — двести,

Число его волшебств сто и два,

А ты мечтаешь, братец, о мести,

Тут нужна не сила, а голова.

Ведь он от пятидесяти пяти небесных долин

На землю спустился,

С указанием из пяти священнейших книг

На землю спустился.

С мудростью для семидесяти мудрецов

На землю спустился.

С основой для семидесяти языков

На землю спустился.

От черных замыслов злых врагов

Державно-булатный меч он имеет,

От нападенья злостно-черных врагов,

Сделанный из семидесяти козьих рогов,

Сокрушающе-желтый лук он имеет.

Если выпустит он свою стрелу в цель,

Никто от нее не останется цел.

Не поддается он ни стреле, ни мечу, ни ножу,

Но послушай теперь, что я скажу.

Живет он с тремя прекрасными женами,

Всем довольными, всем ублаженными.

И они его нежат, холят,

У него завидная доля.

Питается он три раза на дню,

Наслаждается он три раза в году.

Но как бы ни был он сыт и пьян,

Есть у него в жизни один изъян.

Некого ему на коленях качать,

Некого ему около подбородка ласкать.

Некого ему на ночь баюкать,

Некому ему языком люлюкать.

Детей у него что-то не получается,

Без потомства он остается.

Вот почему

Вверх он посмотрит — не улыбается.

Вот почему

Вниз он посмотрит — не смеется.

Так что,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название