-->

Странствующий цирк вампиров

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странствующий цирк вампиров, Лаймон Ричард Карл-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Странствующий цирк вампиров
Название: Странствующий цирк вампиров
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 405
Читать онлайн

Странствующий цирк вампиров читать книгу онлайн

Странствующий цирк вампиров - читать бесплатно онлайн , автор Лаймон Ричард Карл

 

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Поцелуй меня, — велела она.

Я затряс головой:

— Мы просто хотим уйти отсюда. С Расти.

— Поцелуй мою грудь.

Я помотал головой.

— Трахни меня.

— Нет, спасибо.

— Это последний твой шанс. Ты все равно умрешь, так или иначе. Ты можешь, по крайней мере, умереть счастливым.

— Ты действительно красивая и все такое, — сказал я, — но ты мне все равно не нравишься. Я не стал бы этого делать,даже если бы ты была последней женщиной на…

Она взревела мне в лицо и перекинула меня через голову. Пока я катился по земле, она вскочила на ноги. Поймав меня за рубашку, она разорвала ее. А потом подняла меня за ткань.

Держа меня на весу перед собой, она пронеслась через клетку и ударила меня о прутья. У меня зазвенело в ушах. Едва осознавая происходящее, я почувствовал, как она срывает рубашку с моих плеч и рук.

Потом она принялась тереться влажными, скользкими грудями о мое тело. Приникнув ко мне, Валерия поцеловала меня в губы.

— Видишь, от чего ты отказался? — спросила она.

Затем вцепилась мне в правое плечо и голову. Нагнув мою голову, она разинула рот и наклонилась к моей шее.

Пронзительно закричав, я попытался оттолкнуть ее от себя.

Я понимал, что от этого не будет никакого толку, но все равно уперся ей в груди обеими руками, и какая-то странная часть моего сознания отметила, какими приятными они были на ощупь.

Я понимал, что следующим, что я почувствую, будут зубы Валерии, вонзающиеся в мою шею.

Вместо этого я почувствовал, как Валерия подается под моим нажимом.

Она просто хочет, чтобыя так думал

Потом я увидел, что из ее правого глаза торчит тонкое деревянное древко. Почти как карандаш.

Кто-то ткнул ее карандашом?..

Когда она отшатнулась назад, я понял, что древко было куда длиннее. И заметил перья на его конце. Потом, с низким «чпоиньк», в тело Валерии воткнулась вторая стрела, вошедшая ровно в сосок ее правой груди. Хлынула кровь. Стрела вошла глубоко, пронизав правую грудь, и теперь держала ее прямо, в то время, как Валерия заваливалась назад.

Валерия все еще держалась на ногах, продолжая отступать от меня, когда в ее теле возникла третья стрела. Эта вошла высоко в левую сторону ее груди, прямо над сердцем. Левая грудь Валерии подскочила. Неуверенным движением она подняла руки, пытаясь удержать равновесие. Последняя стрела торчала из ее тела всего на пару дюймов и казалась странной оперенной брошкой, приколотой прямо к коже.

Размахивая руками, Валерия упала. С всплеском приземлившись на раскисшую землю, она осталась лежать распростертой в грязи.

Глава 59

Я уставился на тело. Валерия подергивалась и вздрагивала. Из ран текла кровь, но ее быстро смывал дождь. Когда она затихла, я посмотрел на дверь клетки.

Там никого не было.

Страйкер и остальные, должно быть, сбежали, как только прилетели стрелы. Наверное, спрятались в автобус. Он стоял футах в двадцати пяти от арены, его двигатель работал, а фары светили прямо мне в глаза.

Дверь клетки была закрыта.

Ли, уже придя в сознание, приподнялась на локтях. Кроме рубашки на ней ничего не было, да и та едва прикрывала только ее левое плечо. Поморщившись, она уставилась на тело Валерии.

— Ты в порядке? — окликнул я Ли.

Она посмотрела на меня и нахмурилась.

— Что произошло?

— Думаю, Слим.

— Черт.

Я торопливо подбежал к шортам Ли и поднял их с земли. Они были белыми спереди и грязными сзади. Я повернул ткань так, чтобы дождь смысл хотя бы часть грязи.

Когда я вернулся к Ли, она уже стояла на ногах, опираясь на решетку. Я передел ей шорты.

— Спасибо, — сказала Ли и встряхнула шорты. Когда она приподняла ногу, чтобы их надеть, я отвернулся и попытался найти Слим.

Я предположил, что она стреляла откуда-то из-под трибуны, на которой я сидел до этого. Но из-за того что все фары светили прямо на меня, я практически ничего не мог различить в темноте. Если Слим пряталась где-то за скамьями, я точно не смог бы ее разглядеть.

Но при этом я отлично мог видеть сквозь скамьи заднюю стену ларька «ПИВО — ЗАКУСКИ — СУВЕНИРЫ» и то пространство, что раньше было заполнено машинами. Там, в полной темноте двигались шесть или восемь лучей фонарей.

Труппа Страйкера.

Они, видимо, ничего не знали о том, что произошло на арене, и сейчас обыскивали брошенные машины и само поле Янкса в поисках чего-то интересного.

— Проклятие, — пробормотала Ли.

Я оглянулся на нее. Согнувшись, она стягивала шорты с ног.

— Что случилось?

— Не могу их надеть.

— Почему?

— Слишком узкие, — движением ноги она отбросила шорты в сторону. Потом подбежала к другому концу клетки, остановилась, слегка поскользнувшись, наклонилась и подобрала из грязи красную кожаную юбку Валерии. Натянув ее, Ли попросила меня:

— Попробуй открыть дверь.

Я торопливо подошел к ней. Ручки нигде не было, так что я ухватился за прутья и толкнул. Дверь загремела о металлическую раму, но не открылась.

С другой стороны были засов и навесной замок.

Застонав от отчаяния, я повернулся к Ли.

— Мы заперты!

Она подбежала ко мне. Красная юбка была такой короткой, что едва прикрывала ей промежность. Рубашку Ли застегнула, но только на одну пуговицу, примерно на уровне живота.

— Дай я посмотрю, — сказала она.

Я отодвинулся. Ли оглядела дверь, потом просунула руку между прутьями и подергала замок.

— Вот черт, — пробормотала она.

— Что нам теперь делать?

— Я не.

— Эй! — донесся голос Слим. Он раздавался откуда-то с трибуны.

Мы с Ли начали поворачиваться в ту сторону.

— Не оборачивайтесь, — голос Слим звучал напряженно, как будто она говорила, преодолевая боль. — Они сейчас в автобусе. Скорее всего, наблюдают за вами. Дергайте дверь, делайте что-нибудь.

Мы снова повернулись к двери клетки.

— Заперта? — спросила Слим.

— Похоже на то, — ответил я.

— Здесь замок с кодом, — пояснила Ли.

Слим ничего не сказала.

— Ты еще там? — позвал я.

— Угу.

— Может быть, тебе стоит привести помощь, — сказала Ли.

— Клевый костюмчик, Ли, — заметила Слим.

— Спасибо.

— Красный тебе к лицу.

— Тебе лучше поторопиться, — сказала Ли. — Попытайся привести сюда полицию.

— Плохая мысль. Я должна вас прикрывать.

— Ты в порядке? — спросил я.

— Пока жива. По крайней мере, я позаботилась о Валерии.

— Вот уж точно. Отличные выстрелы. Но… с тобой что-то случилось?

— Немного побитая, только и всего.

Сначала я решил, что она имеет в виду те раны, что получила сегодня с утра — от собаки и при падении.

— Успела слегка схлопотать, — пояснила она.

— Что?

— Битси. Напала со спины.

—  Битси?

— Ага. Ударила меня чем-то. А потом хорошенько отдубасила. Вышибла из меня дух.

Я чувствовал одновременно ярость и смущение.

— Когда она это сделала?

— Через несколько минут после того, как вы ушли. Видимо, «хотела пойти с вами».

— Ах она мелкая.

— Она тебя просто обожает.

— Угу, — пробормотал я и неожиданно порадовался тому, что Битси получила сполна от Расти. Если бы я знал тогда, что она сделала со Слим, ей бы досталось куда сильнее.

— Вы ее видели?

— Ага. Она сказала, что ты послала ее на «х…»

— Мило.

— Все равно, мы ее вроде как отшили в лесу. С тех пор я ее не видел.

— А где Расти? — спросила Слим.

— Мы не знаем. Они его куда-то унесли после того, как Валерия его укусила.

— Она его укусила?

— После того, как он сделал с ней это.

— Что? Расти сделал этос Валерией?

— Ага.

— Ты имеешь в виду секс?

— Ага. Прямо вот здесь, в клетке. У всех на виду.

— Ох ты е-мое.

— А потом она в него вцепилась. А потом они его куда-то утащили на каталке. И теперь мы не знаем, где он.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название