Странствующий цирк вампиров
Странствующий цирк вампиров читать книгу онлайн
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она внимательно наблюдала за мной, пока я рассматривал ее.
— Я тоже рада тебя видеть, — наконец сказала она с улыбкой. Потом повернула голову: — И тебя, Расти.
— Спасибо, миссис Томпсон.
— Я вас везде искала, ребята. Думала, что вы окажетесь на месте раньше меня.
— Мы шли пешком от шоссе, — объяснил я.
— Чтобы не искать место для парковки здесь?
Я кивнул.
— Не удивительно, что я добралась первой, — сказала Ли. Снова повернувшись к Расти, она поинтересовалась: — Что случилось с твоей рукой?
— А, ничего страшного. Какой-то мелкий злобный пудель решил попробовать меня на вкус.
— Тебя укусила собака?
— Ага. Когда мы проходили мимо припаркованных машин.
— Та же собака, что гоняла вас сегодня утром?
— Не-а. Другая.
— Сегодня неудачный день для собак, — заметил я.
— Вот уж точно, — сказал Ли. — Тебе надо будет сходить к врачу, Расти. Возможно, тебе понадобится сделать какие-нибудь прививки.
— От бешенства, — сказал я.
— Да знаю я, — с отвращением на лице протянул Расти.
— А ты-то как? — спросил я у Ли.
— Со мной все в порядке, — судя по ее голосу, с ней не произошло ничего необычного. — А где Слим?
— Осталась в машине.
— Почему?
— Просто… не захотела идти. Где ты была? Мы заходили к тебе, но.
— Да, я нашла вашу записку, — кивнув, сказала Ли.
— Мы боялись, что с тобой что-то случилось, — мне удалось спокойно произнести почти всю фразу, но к концу мне на глаза опять навернулись слезы.
— О, боже мой, — пробормотала Ли. Она наклонилась ко мне и приобняла за плечи. — Со мной все было в порядке, дорогой. Я просто вышла ненадолго, вот и все. Я не думала, что вы придете так рано.
— А Дуайт уже напридумывал, что тебя похитили и убили, — с ехидцей в голосе сказал Расти.
Не доверяя своему голосу, я только кивнул.
— Пикап стоял у дома, — пояснил Расти, — и сумочка была в доме.
— Я думал… что тебя украл Страйкер.
— О господи, — она погладила меня по спине. — Простите. Я просто спустилась к реке, вот и все. Сегодня такая прекрасная, ветреная ночь. Я решила немного посидеть на пирсе, сделала себе коктейль.
— Ох, — сказал я. Я же собирался поискать ее и там. — Но сетка на задней двери была заперта.
— На задней двери? Правда? — Ли нахмурилась и пожала плечами. — Наверное, я вышла через переднюю дверь. — Подумав несколько секунд, она кивнула: — Да, точно. Я вышла на переднее крыльцо и сидела там несколько минут, и только потом решила сходить к реке.
— Ну вот, — сказал Расти и усмехнулся.
Ли похлопала меня по спине.
— Мне ужасно жаль, что так получилось. Я даже не думала.
— Ничего, — сказал я. — Мы сами хороши. Не надо было приходить так рано.
Кстати, а почему мы решили заявиться к Ли так рано? Мне понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить. Потом я сказал:
— Мы беспокоились за тебя. Поэтому решили не дожидаться половины одиннадцатого. Я боялся, что Страйкер попытается что-нибудь.
— Потому что я дала ему чек?
И кое из-за чего другого. Но, в конце концов, оказалось, что это Битси, а не Страйкер была виновата в том, что происходило. Я решил не вдаваться в подробности и не объяснять всего Ли.
— Думаю, в основном из-за чека, — сказал я.
— Я все время расплачиваюсь чеками, — заметила Ли.
— Но Страйкер такой… жуткий.
— Ну, не знаю, — слегка улыбнувшись, сказала она.
— Еще какой!
— Довольно мерзкий тип, — убежденно заявил Расти.
— И он… ты ему понравилась.
— Это не так уж ужасно. Думаю, он не продал бы нам билеты, если бы я ему не понравилась.
— Ты понимаешь, о чем я.
— Дуайт считает, что он на вас запал.
— Так и есть! — сказал я.
— Ну, может и так, — сказала Ли с несколько ошарашенным видом, — но он ничего такого не пытался сделать. Я даже не разговаривала с ним после того, как мы уехали с поля вместе с тобой.
Я недоуменно уставился на нее.
— А он не разговаривал со мной. Я видела, что он продает билеты, когда шла сюда, но он был занят, так что я не стала его беспокоить. А он не беспокоил меня. Я не думаю даже, что он меня заметил.Я решила, что он, наверное, уже впустил вас. Так почемуСлим не захотела пойти с вами?
— А у нее месячные, — объявил Расти.
Я не поверил своим ушам. Больше всего в тот момент мне хотелось его убить.
— Начались совершенно внезапно, пока мы ехали сюда.
— Расти! — воскликнул я.
Он наклонился вперед, чтобы взглянуть на меня мимо Ли.
— Да ладно, приятель. Я уверен, что Ли знает, о чем речь.
— Может быть, Слим нужно… что-нибудь? — спросила Ли. При этом она выглядела немного растерянной.
— В смысле, тампон или что-то?
Ли кивнула.
— Не. У нее валялось несколько, в бардачке. Она сходила в лес, и все сделала. А мы с Дуайтом ждали в машине, чтобы ее не смущать.
Если бы Слим его сейчас слышала, мне не пришлось бы убивать Расти самому — она сделала бы это первой.
— И гдеже она теперь?
— В машине, ждет, когда мы вернемся.
Ли нахмурилась и посмотрела на меня. Видимо, она не до конца верила рассказу Расти.
Я пожал плечами.
Она растерянно посмотрела на Расти.
— Нельзяприйти на вампирское представление, когда у тебя месячные, — сказал Расти таким тоном, как будто ему приходилось объяснять что-то настолько очевидное.
Ли посмотрела на него как на ненормального.
— А?
— Вампирскоепредставление? Месячные? Кровь! Доходит?
— Ты, наверное, издеваешься, — сказала Ли.
— Я не посмел бы так шутить, — торжественно произнес Расти, поднимая правую руку.
— Господи Иисусе, — пробормотала Ли.
Расти выпучил глаза:
— У вас сейчас не такой период, а?
Ли сумела выдавить смешок:
— Как будто я стану обсуждать это с тобой.
— Ну, если такой.
— ДАМЫ И ГОСПОДА, ПОЖАЛУЙСТА, УДЕЛИТЕ МНЕ ЧУТОЧКУ ВАШЕГО ВНИМАНИЯ!
Глава 51
Хотя звук в громкоговорителях был сильно искажен треском и шипением, я узнал голос. Это был Джулиан Страйкер.
Первый раз с тех пор, как я вошел на стадион, я обратил взгляд на арену. Страйкер стоял на верху некоего прямоугольного предмета, похожего на гигантскую полотняную палатку. Она была где-то десяти футов высотой, около двадцати — в длину и ширину, и занимала практически всю площадку. Ветер теребил полотняные стенки, которые издавали звук, напомнивший мне шелест парусов на реке.
Длинные черные волосы Страйкера развевались, наполовину расстегнутая черная рубашка переливалась в свете софитов. Кожаные штаны казались облитыми маслом. Он держал в руке микрофон и медленно поворачивался вокруг своей оси, как инспектор арены в цирке. Когда он двигался, микрофон улавливал позванивание его шпор.
— ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СТРАНСТВУЮЩЕГО ЦИРКА ВАМПИРОВ!
Несколько человек вежливо зааплодировали.
— МЕНЯ ЗОВУТ ДЖУЛИАН СТРАЙКЕР. Я — ВЛАДЕЛЕЦ ЦИРКА И ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР СЕГОДНЯШНЕЙ ФЕЕРИИ. [68]
Ли повернулась ко мне и произнесла с усмешкой:
— Феерии!
— ЭТОЙ НОЧЬЮ ВЫ УСЛАДИТЕ СВОЙ ВЗОР ВИДОМ ЕДИНСТВЕННОГО В МИРЕ ВАМПИРА В НЕВОЛЕ. ПРЯМОГО ПОТОМКА САМОГО ГРАФА ДРАКУЛЫ. ВЕЛИКОЛЕПНОЙ И СМЕРТОНОСНОЙ ВАЛЕРИИ!
Аплодисменты стали громче, из сопровождал шепот предвкушения и хихиканье.
Страйкер поднял руку, требуя тишины.
Когда публика успокоилась, он продолжил:
— ЕЩЕ НЕ ТАК ДАВНО ВАЛЕРИЯ РЫСКАЛА ПО ДИКИМ СКЛОНАМ АЛЬП ТРАНСИЛЬВАНИИ, ПО НОЧАМ НАПАДАЯ НА КРЕСТЬЯН, ВОНЗАЯ КОГТИ ИМ В ГЛОТКИ И ВЫСАСЫВАЯ КРОВЬ ИЗ ИХ ТЕЛ. ЖИВЯ НА СВОЕМ РАНЧО В АРИЗОНЕ, Я И НЕ ПОДОЗРЕВАЛ ОБ ЭТИХ СТРАШНЫХ, БЕЗБОЖНЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЯХ. ДО ТЕХ ПОР, ПОКА МЕНЯ НЕ ДОСТИГЛА ВЕСТЬ О ТОМ, ЧТО МОЙ СОБСТВЕННЫЙ ДЯДЯ И ВСЯ ЕГО СЕМЬЯ БЫЛИ ЖЕСТОКО УБИТЫ В ИХ ДОМЕ НЕПОДАЛЕКУ ОТ БУДАПЕШТА. УЗНАВ ОБ ЭТОМ, Я ПРЕДПРИНЯЛ ЭКСПЕДИЦИЮ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОТДАТЬ ИХ УБИЙЦУ В РУКИ ПРАВОСУДИЯ.