Список Семи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Список Семи, Фрост Марк-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Список Семи
Название: Список Семи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Список Семи читать книгу онлайн

Список Семи - читать бесплатно онлайн , автор Фрост Марк

Главным героем романа является никто иной, как Конан Дойл, создатель великого сыщика Шерлока Холмса. После того, как писатель отдает в издательство роман "Темное Братство", ему начинает казаться, что за ним кто-то следит. Все объясняет новый друг Конан Доила Джек Спаркс. Оказывается, писатель многое угадал в своем романе — Темное Братство действительно существует и вынашивает кровавые планы всемирной бойни и воцарения Зла на Земле. Во главе Братства стоит родной брат Джека Александр, продавший душу Князю Тьмы…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хотите, чтобы я рассказал вам о ней? — спросил Квинс.

— Да. Если это возможно.

Спайви не сводил с портрета глаз. Взгляд его странно затуманился.

— Не может быть, — произнес он через минуту почти шепотом. — Не может быть.

— Что не может быть, Спайви?

Маска спокойствия слетела с лица Квинса, он побледнел и напрягся. Глаза у него расширились, как у совы, взгляд бесцельно блуждал по комнате. Он был в трансе и видел то, чего не могли видеть другие.

«Как быстро ему это удалось, — промелькнуло в голове у Дойла. — Может, он и впрямь ясновидец?»

— Вы меня слышите, Квинс? — спросил Дойл, выдержав паузу.

Спайви кивнул как во сне.

— Скажите, что вы видите?

— Солнечный день… поляна… мальчик…

«Я на это не мог и надеяться», — подумал Дойл.

— Вы можете описать мальчика?

Спайви заморгал глазами, как слепой.

— Нет волос…

Нет волос? Что-то тут не так.

— Вы уверены, что не видите копну белокурых волос?

— Никаких волос. Яркая одежда. Голубая. Рядом лошадки…

Пони. Похоже, Спайви нужна подсказка. Может, мальчик — это жокей в атласной униформе?

— Он… на скачках?

— Нет. Рядом развилка дороги. Мужчины в красном.

— Букингемский дворец? — спросил после короткого раздумья Дойл.

— Высокое здание. Трава. Железные ворота.

«Похоже на королевские конюшни», — решил Дойл.

— Что там делает мальчик, Спайви?

Никакого ответа.

— Что особенного в этом мальчике, Квинс?

— Глаза. Он видит.

«Отлично. Похоже, я заработал себе на печенье».

— Вы очень помогли мне, Спайви, — сказал Дойл. — А вы не сможете добавить что-нибудь о самой женщине?

Спайви нахмурился.

— Печенье?

— Печенье?

«Что-то слишком быстро он прочел мои мысли!»

— Коробка из-под печенья.

«Эта коробка что-то напоминает. Что именно? Да, вспомнил. Во время сеанса рядом с возникшим из дыма мальчиком была коробка — жестяная круглая коробка с какими-то буквами. Конечно, это была коробка из-под печенья. Но как об этом узнал Спайви? Не выудил же он это из моей памяти?»

— Вы, случайно, не знаете, что это за печенье, Спайви?

— «Мамины сладости».

А вот это уже кое-что! Печенье «Мамины сладости». Дойлу не терпелось броситься к Спарксу и похвастаться тем, что он с легкостью раскусил этот крепкий орешек.

— Что-нибудь еще, кроме коробки из-под печенья, Квинс?

Спайви покачал головой.

— Не вижу. Что-то там мешает.

— Что мешает, Спайви?

Похоже, Квинс «видел» с трудом.

— Там тень. Большая тень, — сказал он.

Любопытно. Он уже не первый, кто говорит об этом. Спайви внезапно наклонился и вырвал рисунок из рук Дойла. Едва бумага оказалась у него в руках, как тело Спайви задергалось будто под током. Дойл испугался, что изо рта Квинса сейчас повалит дым, но не смел коснуться руки ясновидца, опасаясь, что таинственная энергия пронзит и его самого.

— Проход! — в ужасе завопил Спайви. — Закройте проход! Не пускайте его! Трон! Трон!

«Это становится по-настоящему опасным», — подумал Дойл, схватив рисунок. Странно, но он и в самом деле ощутил какой-то неприятный зуд в руке. Спайви, однако, не выпускал рисунок. Дойл рванул сильнее, и бумага порвалась. Вероятно, поток невидимой энергии прервался, и Спайви как подкошенный рухнул в кресло. Взгляд его прояснился, но он все еще дрожал как в лихорадке, и капли пота выступили у него на лбу.

— Что случилось? — с трудом проговорил он.

— А вы не помните? — ошеломленно спросил Дойл.

Спайви отрицательно покачал головой. Дойл рассказал ему обо всем.

— Что-то набросилось на меня с этого портрета, — объяснил Спайви, пытаясь унять дрожь в руках. — Это что-то напугало меня до смерти.

— Да, сейчас вы не в лучшем виде, — признал Дойл.

— Я просто разваливаюсь на части. О господи, святые небеса! Вы не накапаете мне чего-нибудь успокоительного, доктор?

Чувствуя себя виноватым в случившемся со Спайви, Дойл засуетился возле пузырьков, стоявших на столе. Размешав нужное лекарство в стакане с водой, Дойл протянул его Спайви.

— Вот поэтому-то я предпочитаю сидеть дома, — прошептал Квинс. — Никогда не знаешь, с чем столкнешься на улице. Это как разбушевавшаяся стихия. С грохочущими камнями и водоворотами. Живым из нее не выберешься. Моя голова не выдерживает этого напряжения.

«Это похоже на правду, — подумал Дойл, испытывая жалость к бедняге Квинсу. — Он совершенно беспомощен. Чужая энергия может сбить его с ног. Что за странная судьба… Будь я на его месте, я вел бы себя точно так же?»

— Мой отец хотел, чтобы я стал врачом, знаете ли, — усталым голосом произнес Спайви. — Он сам был врачом. Хирургом. И для меня хотел того же. Я был совсем ребенком, когда он однажды привел меня в больницу. И как только я переступил порог палаты…

— Успокойтесь, Квинс, успокойтесь… — мягко проговорил Дойл.

Глаза Спайви застилали слезы.

— Я не мог объяснить ему, что меня охватил ужас. Я видел, как болезни буквально… съедают этих несчастных… болезни расцветали на них пышным цветом… как страшные растения… и расползались, пожирая их заживо. Я упал в обморок. И не мог сказать отцу правду. Я только умолял его не брать меня с собой в больницу. А вдруг страшная зараза поразит и меня и я буду собственными глазами видеть, как она пожирает мою плоть? Лучше уж не жить вовсе, сказал я себе.

— Я понимаю вас, Спайви.

«Сомнений нет, Спайви Квинс обладает даром и страдает от него, бедняга, — подумал Дойл. — Никогда не буду относиться к жалобам этого ипохондрика так легкомысленно, как раньше».

Извинившись за вторжение, Дойл направился к выходу.

— Пожалуйста, доктор, вы не могли бы забрать это с собой? — слабым голосом попросил Спайви, указывая на клочки бумаги. — Я не хочу, чтобы это оставалось в моем доме.

— Конечно, Спайви. Не волнуйтесь.

Собрав обрывки рисунка с пола, Дойл положил их в карман и, попрощавшись со Спайви, полулежавшим с закрытыми глазами, покинул дом ясновидца.

— Лысый парень, да еще в голубой одежде… шляется возле королевских конюшен. Надеюсь, сэр, вы не очень-то поверили в эдакую галиматью. И к тому же он разорвал мой маленький портретик.

— Ларри, я знаю Квинса три года, — сказал Дойл. — Я думаю, что это стоит проверить.

— «Мамины сладости». Конечно. Знаете, что я вам скажу, сэр? Этот тип просто есть хотел. И на воздухе ему надо бывать почаще. Эти печеньи были у него в башке. И вообще, сколько сейчас времени, сэр?

— Без четверти десять.

— Отлично. Мистер Спаркс просил, чтобы мы были у него дома ровно в десять.

Дойл и не знал, что у Спаркса квартира в Лондоне.

— А где это находится? — поинтересовался он.

— Квартира-то? На улице Монтегю, сэр, рядом с улицей Рассел.

Хлестнув лошадь кнутом, Ларри развернул экипаж и направился на улицу Монтегю. Дом № 26 находился напротив Британского музея. Это было чистенькое, ухоженное здание, во всем остальном не отличавшееся от окружающих домов. Обычный особняк в георгианском стиле. Оставив экипаж на заднем дворе, они поднялись по лестнице в дом.

— Прошу вас, доктор, и вы, Ларри, входите, — раздался из-за двери голос Спаркса.

Они вошли в комнату, но Спаркса в ней не было. За стойкой, уставленной пробирками и колбами, на высоком стуле сидел румяный, средних лет мужчина, похожий на священника пресвитерианской церкви.

— У вас руки в угольной пыли. Наверное, вы собираетесь рассказать мне что-то интересное, — произнес священник голосом Спаркса.

Если не знать о его умении изменять внешность, я бы заподозрил в этом что-то дьявольское, подумал Дойл, усаживаясь в кресло. Он подробно рассказал Спарксу о своем визите к Спайви Квинсу.

— Вполне заслуживает, чтобы этим заняться, — сказал Спаркс.

Дойл едва удержался от желания бросить на Ларри победный взгляд и принялся с любопытством осматривать комнату. Шторы на окнах были задернуты — Дойл подумал, что окна здесь никогда не открывают; в комнате было невероятно душно. От пола до потолка тянулись книжные полки. В углу он заметил столик с картотекой. Над ним соломенная мишень, продырявленная пулями, причем дырки составляли буквы ВР — Виктория Регина. «Странный способ выражать верноподданические чувства», — подумал Дойл и перевел взгляд на огромную карту Лондона, висевшую на стене. Карта была сплошь утыкана красными и синими флажками.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название