Не ложись поздно
Не ложись поздно читать книгу онлайн
В автомобильной аварии погиб отец Лизы, а сама она вместе с матерью попалал в больницу. С тех пор Лиза живёт, как в бреду. Её мучают кошмары и галлюцинации, в которых она снова и снова во всех подробностях переживает ту аварию. Поэтому, когда Лиза узнаёт, что некой женщине нужна няня для маленького сына, она срадостью хватается за эту работу. Может, труд изгонит видения из головы. Но когда в дом неожиданно заявляется демоническое существо, а в округе начинают находить изуродованные трупы, «лёгкая работа» начинает пробуждать в душе Лизы ужас...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Гарри? Ты меня слышишь? Пожалуйста, выходи.
Я услышала, как Сэралинн захлопнула дверь спальни наверху. Услышала, как ее туфли простучали по коридору.
Я решила присоединиться к ней там. И была уже у самой лестницы, как с улицы донесся громкий шум. Глухой удар. Как будто звук столкновения.
Я замерла. И прислушивалась. Вся на взводе. Не дыша.
Послышались крики. Трескучее царапанье. Еще один звук удара.
Драка? Два человека дерутся на переднем дворе?
Резкое ворчание. И снова удар.
Я не думала. Я распахнула парадную дверь и вышла в ослепительное сияние фонаря над крыльцом.
Щурясь, я посмотрела на Фиар-Стрит через передний двор. Поначалу я не разглядела ровным счетом ничего. Лишь высокая трава лениво покачивалась на слабом ветру.
Но оглушительное шипение заставило меня круто развернуться в сторону подъездной дорожки. Словно дюжины змей одновременно зашипели перед атакой.
И вот тогда-то раздался крик. Ужасающий вопль боли. Вопль не смолкал. Казалось, он будет звенеть у меня в ушах вечно. В ужасе застыв на крыльце, я уже знала, что никогда не забуду этого вопля. Никогда не смогу изгнать его из головы.
А потом я увидела, как вприпрыжку, наполовину рысью, наполовину ковыляя, помчалось прочь страшное существо, стремясь в окутавший улицу непроглядный мрак. Я видела его. Я слышала, как оно ворчало… ворчало на бегу, тяжело дыша.
— Не-е-е-е-ет… — вырвался у меня протяжный утробный стон, когда я увидела тело, брошенное на лужайке у самой дорожки бесформенной кучей.
Я повернулась к дому. Где же Сэралинн? Все еще наверху?
И ноги сами понесли меня … Против моей воли, ноги понесли меня через лужайку, по траве, сырой от вечерней росы, по мягкой, колышущейся траве к застывшей на земле груде.
Я остановилась в нескольких футах от нее. Живот скрутило. Я зажала рукою рот, чтобы меня не вырвало. Зажала рот обеими руками и смотрела на изувеченное тело.
Айзек.
Да. Айзек.
Его глаза слепо таращились на меня, широко раскрытые, пустые, остекленело блестящие. Разинутый рот застыл в беззвучном крике.
Его футболка была разодрана сверху донизу. Его живот был вспорот, разделенный точно посередине. Его внутренности, розовеющие в лунном свете… наполовину съеденные… наполовину съеденные… словно гирлянды сосисок… рассыпались по траве.
41
— Где находился ты, в то время как Лиза обнаружила тело?
Капитан Ривера скрестил руки на груди, не сводя глаз с Нейта.
Вновь мы собрались в тесной комнатенке без окон в Шейдисайдском полицейском участке. Все на нервах сидели мы вокруг стола. Вновь моя мать ссутулилась на складном стуле возле меня. По другую сторону стола сидели Нейт, Сэралинн и их отцы. Капитан Ривера беспокойно ерзал, а перед ним стоял бумажный стаканчик с кофе и лежали iPad и записная книжка.
Напротив него сидела женщина-офицер. Кажется, ее фамилия была Клеменс. У нее были темные, коротко стриженные волосы, зализанные назад, маленькие черные глазки и носик пуговкой. То и дело она кривилась и морщилась, словно ей самой было тошно здесь находиться. И все время поправляла манжеты своей черной форменной рубашки.
— Меня там не было, — отвечал Нейт. Голос у него сел, и он откашлялся. — Я был в своей машине. Ездил вокруг. Пытался разыскать Айзека. — Нейт все время чесал лицо и подергивал носом. Он явно нервничал.
В комнате было жарко. Кондиционер отсутствовал. На лбу у Нейта поблескивали капельки пота.
— Где ты искал его? — спросил Ривера.
— Э… ну… начал я с его дома, — проговорил Нейт. — Там его не оказалось. Он собирался присоединиться к нам после репетиции. Но репетиция, наверно, закончилась. У него дома никого не было.
— Что ты предпринял тогда? — спросил Ривера.
— Несколько раз объехал квартал, — ответил Нейт, вытирая рукавом пот со лба. — Проехал мимо школы. Высматривал его машину. Я ведь не знал, поедет он, или пешком пойдет.
Ривера настучал что-то на iPad`е.
— Таким образом, тебя не было поблизости от дома Бренды Харт около половины одиннадцатого? Ты все еще разъезжал по округе в поисках своего товарища?
Нейт кивнул.
— Да. Все верно.
Ривера повернулся и взглянул на офицера Клеменс:
— Коронер установил точное время смерти?
Она покачала головой:
— Все еще работает. Говорит, где-то между девятью и десятью тридцатью.
— Сэралинн, позволь мне задать тебе тот же вопрос, — произнес Ривера, оглаживая ладонью усы. — Где ты была, когда Лиза обнаружила тело? Ты все еще находилась в доме?
На щеках Сэралинн были пятна от слез. Она проревела без умолку все утро. Сказала, что не спала ни секунды, после того, как я обнаружила тело Айзека в траве.
Я и не знала, что она такая чувствительная. Впрочем, я, разумеется, вообще не слишком хорошо знала ее. Да и ситуация была из ряда вон.
Этим утром я задалась вопросом, почему не плачу сама. И пришла к выводу, что у меня что-то вроде шока. Я категорически не хотела принять случившееся. На самом деле, я говорила себе, что была бы счастлива, окажись все это очередной галлюцинацией, моим собственным кошмарным сном, если бы все это происходило в моем бедном, искалеченном разуме.
Странные мысли.
Но у кого не возникло бы странных мыслей после того, как он обнаружил бы двух своих знакомых разодранными на части?
— Да, я находилась в доме, — отвечала тем временем Сэралинн. — Я не знала, что Лиза вышла на улицу. Я была наверху, искала Гарри.
— Маленького мальчика, — уточнил Ривера. — И где же ты нашла Гарри?
— Он прятался, — сказала Сэралинн. — В стенном шкафу, в гостевой комнате. Сказал, что услышал вопли, которые его напугали.
Ривера сощурился на нее.
— Он слышал вопли? В доме или на улице?
Сэралинн замялась.
— Я… не знаю. Наверное, он услышал Лизины крики.
— Я закричала, увидев нечто на вершине лестницы, — вмешалась я.
— Я в курсе, — буркнул Ривера, нахмурившись. — Мы перейдем к этому через минуту. — Он сделал жест Сэралинн. — Продолжим. Так что насчет Гарри? Он услышал крики, и потому спрятался в шкафу? Как в случае с предыдущим убийством, я прав?
— Я не знаю, — сказала Сэралинн. — В тот раз меня там не было. — Она вытерла слезы со щек бумажной салфеткой. — Мы понимали, что Гарри напуган. И не стали говорить ему, что поблизости произошло убийство. Но все равно он очень расстроился. Нам пришлось звонить в полицию, и он, думаю, нас подслушал. И совсем потерял голову.
Ривера моргнул:
— Потерял голову?
— Стал плакать и кричать, что хочет к маме, — снова вмешалась я. — Он понял, что случилось что-то очень плохое. Опять же, он видел, как мы с Сэралинн расстроены. Так что он здорово напугался.
— Мы делали все, чтобы его успокоить, — подхватила Сэралинн, — и не стали ему говорить, что произошло на улице. Он просто почувствовал, наверное.
— У него есть ограничения, — сообщила я Ривере. — Ему нельзя ложиться спать поздно. Это нарушает работу его головного мозга или как-то так. Его мама сердится на меня за то, что я позволила ему вчера лечь поздно. Но мы с Сэралинн были внизу. Мы понятия не имели, что он еще не спит.
Ривера набрал еще что-то на iPad`е. Пальцы у него были толстые, отчего он постоянно делал опечатки. Он тяжело вздохнул.
— Что ж, полагаю, делать нечего, — произнес он, поворачиваясь ко мне. — Похоже, нам придется-таки поговорить об этой демонической сущности. Но, Лиза, должен сразу тебя предупредить …
— Я видела его на вершине лестницы, — отчеканила я. — Клянусь. Потому-то и закричала.
Офицер Клеменс наклонилась вперед.
— О чем вообще речь? — спросила она.
— Какое-то существо, — проговорила я дрожащим голосом. Сердце колотилось. Я знала, что они не желают мне верить. — Оно ходит на двух ногах. Выглядит как человек. Только лицо искаженное и безобразное, будто у демона. И…
— Как из фильмов ужасов? — перебил Ривера. — Много ужасов смотришь, Лиза?