FallOut Equestria: Pawns (СИ)
FallOut Equestria: Pawns (СИ) читать книгу онлайн
Когда упали первые мегазаклинания, стирая с лица Эквестрии многомиллионные города, превращая их в прах, когда горизонт засиял освещаемый светом сотен солнц, когда земля сотряслась от колоссальных взрывов… можно было решить, что это конец. Конец Эквестрии, конец расы пони, конец войны… но это было отнюдь не так.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Броня не шелохнулась и осталась стоять, тогда, как голова пони поникла с аккуратной дырой в затылке.
-Кабум, срежь её. — Сказала Смоук, убрав пистолет в кобуру.
-Обязательно было его убивать, Смоук? Мы могли бы привести его живым или хотя бы выслушать. Он ведь сам признался, что убивал только работорговцев!
-Лаки, сегодня мы уже поворачивались спиной к одному из пони с поверхности и сделали выводы. Никому с поверхности нельзя доверять. Особенно тем, кто поёт складно. Я лишь ускорила развязку, Лаки. У Ферума его ожидал такой конец, если не хуже. А его предложение было лишь от отчаяния.
-Да! — воскликнул Хард, за спиной. — Нахуй ветвящийся сюжет!
-Но… но… — собрать осмысленное предложение я не успела, мне на мордочку брызнула кровь Скин Брейкера. Кабум со всего размаху заехал по хребту пони острой лопатой. Ему явно не нравилось то, что он делал, но, тем не менее, он выполнял приказ.
Вытираясь я последовала за Смоук. К нам подошла Металл выпивая целебное зелье из своего медпакета.
-Ты ранена! — я взволнованно приблизилась к Металл, чтобы осмотреть рану.
-Царапина, придётся походить пешком, пару часов, пока зелье не залечит рану.
Я достала бинт, смочила его целебным зельем и начала аккуратно перебинтовывать раненное крыло Металл.
-Они как будто знали, что мы придём. — Скалясь от боли проговорила Металл.
-Кто-то слил информацию о нашем прибытии. Они пели складно, но нас ждёт неприятный разговор с наёмниками. — Сказала Смоук.
-Опрометчиво было доверится пони с поверхности. — Констатировал Лэйзи, а затем он вспомнил что-то важное и встревоженно высказал. — Гир и Электро!
-Мы выручим их! — Успокоила его я. — Мы их не бросим! — Я надеялась, что говорила правду, и встревоженно посмотрела на Смоук, у которой на мордочке не было ни единой эмоции.
-Сначала мы должны закончить с контрактом. — Твёрдо сказала она.
-Только прихвачу с собой эту ахуительную броню и невьебенные пушки!
Хард начал ковырять стальную броню Скин Брэйкера, но открыть её у него не получалось.
-Надо было всё-таки прихватить с собой пони с гаечным ключом, не так ли Хард? — С издевательскими нотками в голосе сказал Лэйзи.
-Слушай, ёбта, не я отдавал приказ Гиру остаться. — Говоря это Хард, взвалил броню с останками пони внутри себя на спину. Вот это силище. Лэйзи состряпал обескураженную морду и заткнулся.
-То есть ты будешь тащить это до самого города?
-Агась — коротко ответил Хард.
-Если будет вонять, выбросишь. — Сказала Смоук — Выдвигаемся!
Дорога назад всегда, кажется короче. Не знаю почему, но, наверное, потому, что, когда мы движемся в неизвестность, не знаем, чего ожидать впереди, невольно концентрируемся на объектах, прокладываем маршрут, ожидаем неблагоприятных ситуаций, постоянно находимся в напряжении. Обратная же дорога — уже пройденный путь, знакомый и понятный. Идя обратным путём, мы не концентрируемся на самом пути, а погружаемся в некий транс, в свои мысли и время проходит быстрее, хотя на деле расстояние остаётся одним и тем же.
Думая о произошедшем и предстоящим, наша небольшая группа, неожиданно для некоторых её членов оказалось у самых стен города.
Переулками мы пришли к зданию с железной дверью в котором перед нами сегодня разыграли сцену с переодеваниями. Смоук три раза постучала по двери. Никакой реакции. Она постучалась настойчивее. Та же реакция — никакая. Как-то это всё затянулось. Лэйзи уже начал пинать камешки на дороге.
-Дайка я попробую. — Отодвинул её Хард. Он размял шею и начал тарабанить по двери, что есть мочи.
Через секунду маленькое окошко в двери открылось.
-Чего надо?
Смоук не говоря ни слова, извлекла голову Брейкера. Окошко закрылось, и многочисленные замки двери начали один за другим отпираться. Мы с Смоук вошли внутрь тёмного помещения.
-Уже вернулись, славно…
-Куда это поставить? — перебила Ферума Смоук.
-Оуч, — Жеребец передёрнулся, увидев голову — это было не обязательно. Я уже осведомлён, что вы справились с поставленной задачей. И позвольте заметить, справились с ней идеально.
-Так написано в контракте! — Наигранно проверяя полировку своего копыта, проговорила я. — Что отличает новичка от бывалого комбатанта? Вопрос риторический, я отвечу — профессионализм.
-Кхм, Мистер Арентино, крайне высоко оценивает ваш… — пони выдержал паузу — «профессионализм». Это ваша оплата за контракт. — Он пролевитировал мне мешочек с позвякивающим содержимым — Вам удалось что-нибудь у него выведать?
-Он пытался нас подкупить. Больше ничего.
-Отлично. Ну, и самое главное, в ближайшем будущем с вами свяжутся. Мистеру Арентино понадобятся ваши высококлассные услуги. А сейчас прошу оставить меня, у меня дела, требующие немедленного решения. Ну, а это, пожалуйста — пони закосился на отрубленную голову — выбросьте куда-нибудь за дверь.
Нас выпроводили из здания. За порогом новостей ждала четвёрка пони.
-Ну что?
-Скоро будет новое задание. — Сказала Смоук выбрасывая голову в мусорный бачок у двери.
-А пока пойдём возвращать должок наёмникам! — Сощурившись, сказала Металл — Ведь пойдём же?
-Да, конечно.
-Ура!
Мы направились к «Фортовой Крышке».
-Без приказа огонь не открывать. У них заложники… Сначала поговорим.
-Быстро же она привязалась к «зелёным». — Шепнул под нос Лэйзи, громче, чем стоило бы.
-Они нам ещё пригодятся. Мой интерес к ним чисто тактический.
-Ой, да перестань, просто ты пропиталась симпатией к этим двум милахам. — Закатив глаза и жестикулируя копытом проговорил Лэйзи.
Он не успел ничего сообразить, как оказался вжат в стену.
-Оставь такой тон для других пони, рядовой. Ты разговариваешь со старшим по званию. — Сквозь зубы прорычала Смоук. — И ты БУДЕШЬ соблюдать субординацию.
Лэйзи часто закивал и осел на землю, когда Смоук его отпустила.
-Я не терплю побратимства. Всем ясно? — Смоук жёстко оглядела нас.
Пони нервно переглянулись. Что на неё нашло? Обычно она ведёт себя более сдержанно. И когда это бойцы ЗО перешли под её командование? Технически мы под командованием Металл. Но бойцы промолчали. Смоук прошла вперёд, выглядывая из-за угла, за которым открывался обзор на салун.
-Хард, входишь первым. Лаки и Лэйзи за ним. Металл и я, за вами. Кабум замыкает.
Мы вышли из переулков и прокрались вдоль стены под окнами салуна.
-Птс, ты с этим пойдёшь? — Прошептала Металл Харду указывая ему на останки Скин Брейкера.
-Блядь, куда это деть? А, брошу здесь. — Хард скинул труп у двери салуна — Понеслась!
Сильным пинком Хард вышиб входную дверь, и мы влетели внутрь салуна. Закалённые жизнью в пустоши наёмники среагировали моментально и ощетинились стволами.
-Какого хера? — Задались они вопросом увидев, что это мы.
-Это мы должны у вас спросить!
-Никому не делать резких движений. Успокойтесь, дышите полной грудью, глубоко, и медленно выдыхайте, вот так. — Своим примером показала Ванилла. — Давайте опустим оружие и попытаемся понять, в чём проблема. — Ванилла пыталась разрядить обстановку? Скорее спасти свой бар от неминуемого разрушения.
-Вы, ебта нах, слили информацию о нашей операции! — Заорал Лейзи.
-Уверяю тебя, мы этого не делали! — Защищалась Ванилла.
-Но кто, ёб вашу мать, кроме вас это мог сделать?! — Заорал басом Хард.
-Возможно, тот кто знал об операции. — Заключил молодой грифон с двумя пистолетами, направленными в нашу сторону, и самокруткой в клюве.
-Ну, а я о чём говорю, это вы! — Заключил Лейзи. — Вы знали об операции.
-Нет, ну мало ли кто это мог быть. Да хоть один из вас. — Ткнула дулом в нашу толпу другой грифон.
-Ты на кого это бочку катишь, пернатый? — Разозлился Хард.
-Ну, или заказчик сам вас сдал, такое со мной пару раз бывало.
-Да нет, ему незачем, он был заинтересован в уничтожении цели. — Логично заключила я.
-Это не мы! Опустите свои пукалки! — Слово взял старый одноглазый грифон с кинжалами.