-->

Дело о пропавшем теле

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о пропавшем теле, Мак-Кай Майк-- . Жанр: Постапокалипсис / Социально-философская фантастика / Детективная фантастика / Научная фантастика / Полицейские детективы / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дело о пропавшем теле
Название: Дело о пропавшем теле
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

Дело о пропавшем теле читать книгу онлайн

Дело о пропавшем теле - читать бесплатно онлайн , автор Мак-Кай Майк

Упаси меня Бог заниматься пророчествами, я плохо это умею.  Мог ли я предположить, что вирус лихорадки Эбола не только пролезет в Европу и в Америку, но и научится проникать через стандартные, одобренные ВОЗ, защитные костюмы?  Да что Эбола!  Я даже не сумел предсказать, что Президент введёт в Армии США новый вид приветствия – отдачу воинской чести стаканчиками с кофе!   Я понятия не имею, как «эта штуковина» будет назваться.  Может быть, её назовут «Обвал».  Или «GFC-3».  Или «Великая Депрессия-2».  Или «Великий Полярный Лис».  Кроме того, я понятия не имею, придёт ли «Полярный Лис» именно в 2016 году.  Если нам очень повезёт, энергетический крах дождётся середины двадцатых годов этого века.  Или он придёт в 2015 году.  Как насчет завтра после обеда?     Возможно, вы уже говорите себе: автор параноик.  Возможно, это даже правда.  В таком случае, Дорогой Читатель, найдите себе книгу добрых сказок, с эльфами и гоблинами (да, я тоже люблю читать эту вашу фэнтези!).  Твой меч будет острым и как молния разить станет!  Твои стрелы без промаха понесут смерть врагу!  А «Полярный Лис» придёт совершенно неожиданно.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Давай! Дом помнишь?

– Помню. Сортиры, дальше там какой-то сарай. От сарая – седьмой налево.

– Отлично.

Ночь лунная, поэтому риск вляпаться в какое-нибудь дерьмо или потоптать хозяевам огороды невелик. А вот на кривой улочке – темно, хоть глаз выколи. Хорошо, что Кэйт догадалась вчера сосчитать эти хижины. Возвращаюсь из разведки я почти бегом.

– Кэйт, у Ли – свет горит. Кто-то дома.

– Значит, я точно лажанулась. Пошли, детектив. Подставляй спину.

Этот маневр у нас хорошо отработан. Присев на корточки, я поднимаю скейт и поворачиваюсь к Кэйт спиной. Через три минуты я также осторожно сгружаю её на ступеньки лачуги Чена.

– Стучи. Только тихо. Не разбуди весь квартал, – Шепчет Кэйт.

Я скребусь в дверь, – Мистер Ли? Откройте, Полиция.

– Входите, не заперто, – Отвечает голос из-за двери, без тени удивления или страха. Оказывается, нас ждали. Кэйт нетерпеливо переползает на руках тропинку.

Тусклая светодиодная лампа едва освещает низенький наклонный столик. Мистер Ли сидит на полу перед столиком и выводит кисточкой замысловатый иероглиф. Тут наша Шерлок Холмс угадала верно. А вот никакого трупа в лачуге нет.

– Здравствуйте, депьюти. Добрый вечер, миссис Боуэн – Изрекает мистер Ли, – Вы пришли за моим чистосердечным признанием, не так ли?

– Откуда Вы знаете моё имя? – Спрашивает Кэйт.

– Помилуйте, да кто же Вас не знает! Вы у нас местная достопримечательность. Меня даже мусорщики на Куче спрашивали: это у вас в ТШГ служит безногая полисвумен на скейте?

– А почему Вы думаете, что нам нужно Ваше чистосердечное признание?

– Странный вопрос. А зачем Полиция может стучаться к человеку в половине второго ночи? – Как ни в чём ни бывало, он заканчивает иероглиф артистическим росчерком кисточки.

– Я же знаю, что Вы никого не убивали, мистер Ли, – Настаивает Кэйт, – Если Вы в чём и провинились, то только в сокрытии вещественных доказательств.

– Не надо, миссис Боуэн. Признаюсь. Я убил моего соседа, мистера Чен Те-Шенга. Хотите записать? Давайте, я всё немедленно подписываю, и дело с концом. Как рассветёт, покажу вам, куда спрятал тело.

– Тело Вы спрятали в оросительной канаве, под корягой, вчера в полночь, – Неожиданно произносит Кэйт.

– Я так и думал, что кто-то видел! – Вздохнув, хозяин принимается сушить кисточку, – Стоило ли ломать комедию с поисками трупа? Признайтесь, депьюти, это наша вдова Лим опять ночь не спала, следила за соседями?

– Мистер Ли, Чен Те-Шенга Вы не убивали, – Заявляет Кэйт.

– Боюсь, его убил именно я, миссис Боуэн. Виктора вы арестовали совершенно напрасно. Мальчик ничего не знает.

– Вы мне всё ещё не верите, мистер Ли?

– Почему Вы морщитесь?

– Это к делу не относится.

– Ах, я должен был сразу понять. У Вас фантомные боли, так?

– Да, бывает. Как Вы догадались?

– Вы повели левой рукой в воздухе. Как будто потрогали, где раньше было колено. Судя по военно-морской форме, Вы недавно с Флота. Травматические ампутации часто приводят к фантомным болям.

– Вы – врач?

– Был психиатр. Хотя давно не практиковал, по крайней мере официально. В Америке психиатрам трудно сертифицировать иностранный диплом. До Обвала вот не успел, а теперь – это никому не надо. В военном госпитале с Вами должен был работать психолог. Что Вам посоветовали применять от болей?

– Психолога на всех безногих не хватало. Была одна короткая сессия, как раз перед тем, как меня вышвырнули на берег. Врач посоветовал медитировать и курить марихуану.

– Разумный совет. Тогда – курите немедленно. А я заварю Вам мой специальный чай.

Кэйт принимается скручивать свой «Та-Ма-Гочи», а хозяин выдвигает на середину комнаты лаковый поднос с чайным набором и термос, – Да Вы не стойте в дверях, депьюти, – Обращается он ко мне, – Присаживайтесь. Ничего, что мы на полу? Стульев у меня нет. Не люблю я стулья.

– Спасибо, – Оставив сандалии на верхней ступеньке лестницы, я прикрываю дверь.

Вскоре мы сидим с чашками в руках, а в комнате витает странный запах: лечебная чайная смесь плюс ещё одна лечебная травка. Сюрреалистическая картина. Полицейские пришли к подозреваемому покурить и попить чаю.

– Отличный чай, мистер Ли, – Прикрыв глаза, Кэйт выдыхает дым через нос.

– Китайская медицина. Я запишу Вам рецепт. Как Ваша боль? Отпустило?

– Почти. Давайте всё-таки поговорим про мистера Чена. Почему Вы хотите пойти на виселицу за убийство, которое не совершали?

– А Вы уверены, что я его не совершал?

– Уверена. Давайте так. Я Вам расскажу, как дело было, а если что не так, – Вы меня поправите.

– В Шерлока Холмса играете?

Я киваю Кэйт. Как Ли догадался про Шерлока?

– Если Вы так хотите, пусть будет Шерлок Холмс, – Соглашается Кэйт, – Итак. Вчера ранним вечером в Вашу хижину вбегает мистер Чен-старший. Куда конкретно он был ранен?

– В левое предплечье. Но рана была поверхностная. Я забинтовал, и кровь остановилась. Пришлось пожертвовать наволочкой.

– Я так и думала. Именно этим Вы и были заняты. Забинтовав рану, вы выглядываете из хижины, а Виктор Чен уже убегает по тропинке с заточенной отвёрткой в руках. Окликнуть его Вы не решились – чтобы не сбежались соседи. Чен-старший умоляет Вас помочь спрятать тело, чтобы спасти сына от обвинения в убийстве. Вы сначала не соглашаетесь, но когда видите, что это за тело, меняете своё мнение. Убитый одет в точности как Чен Те-Шенг, и одного с ним роста. Издалека – практически двойник.

– Поправка. Чен Те-Шенгу я верю безоговорочно. Мы близкие друзья, уже два года. Но вообще Вы правы. Когда я увидел двойника, я поверил ему ещё больше.

– Далее Вы и Чен перенесли тело в эту хижину. Вы принялись писать китайское изречение, чтобы предупредить Виктора не болтать. Тут приехал полицейский. Депьюти Тань. Покрутился, труп не обнаружил, и уехал. Вы повесили свиток в хижине у Ченов. Зачем замыли кровь на полу?

– Это была кровь Чена-старшего, а на отвёртке – кровь убитого.

– Вдруг бы группы не совпали? Вы и об этом подумали!

– У Вас поразительные способности, миссис Боуэн. Беру свои слова обратно. Вы не играете в Шерлока Холмса. Вы и есть Шерлок Холмс, только в другой инкарнации. Как Вы узнали, где я спрятал тело?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название