Негодяи Z (СИ)
Негодяи Z (СИ) читать книгу онлайн
Спустя два месяца после того, как таинственный злодей вызвал зомби-апокалипсис, и на всю территорию Северной Америки пришла неестественно холодная зима, Флэш вынужден путешествовать с Капитаном Холодом, Хитвейвом и Золотым Глайдером, чтобы вернуться в Централ Сити и найти свою семью и друзей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Генри был важной частью грядущего разговора, и Барри не смог представить отцу Лена.
Он надеялся, что Лен и Генри уже поговорили. Генри выглядел спокойным, а Лен как всегда был «пугающе уверенным в себе гангстером с пистолетом в кармане», что было одним из его выражений по умолчанию.
Когда его рука была наконец перевязана, Лен откинулся на стуле и осторожно посмотрел в сторону Джо.
— Я принес несколько стульев из соседней палатки, — сказал Генри, указывая куда-то позади Барри.
Барри их сначала не заметил, но после указания отца обернулся, подхватил два стула, поставив их напротив Лена и Генри. Сердце Барри колотилось в бешеном ритме. Его нога затряслась, как только он сел, поэтому ему пришлось заставить себя сидеть смирно.
Джо сел.
— Почему мне кажется, что все в курсе, о чем будет разговор, кроме меня?
— Вы очень проницательны, — с ухмылкой сказал Лен.
Неужели Лен теперь все время должен себя вести как Капитан Холод?
Джо кинул суровый взгляд в сторону Снарта, и тот сжал губы в тонкую полоску. Руки Уэста сложились в кулаки.
— Тебе обязательно здесь находиться? — спросил он у Лена.
— Да.
— Я думаю, что… — начал Барри.
— Хорошо, что ты здесь, — прервал его Джо. В его голосе явственно ощущался гнев. — Снарт. Мне интересно знать, почему мы должны брать с собой тебя или твоих дружков. И твою сестру.
— Ее зовут Лиза, — сказал Лен, прищурив глаза.
— Подождите… — Генри миролюбиво поднял руки. — Давайте не будем отвлекаться. Барри хочет с нами поговорить, так что давайте его выслушаем.
— Как давно ты путешествуешь с Барри?
Джо, очевидно, не собирался отставать от Лена.
— С самого начала. — Лен наклонился вперед, сосредоточившись на лице Джо. Его глаза опасно сузились. — И вы только посмотрите, я вернул его вам в целости и сохранности.
— И я должен сказать спасибо?
— Это будет лучше чем то, что вы сделали, — спокойно сказал Лен.
Барри закашлялся.
— Прости? — рявкнул Джо.
— Бросили его одного в метель.
— У Барри есть обязательства, он же Флэш, и он…
Лен вскочил со стула.
— …Может принимать собственные решения, — ядовито закончил он.
— Прости?! — ощетинился Джо, выглядя при этом так, будто собирался встать, но высота палатки заставила его согнуться в три погибели, так что Джо остался сидеть. — Что-то у тебя до хера наглости критиковать мои методы воспитания, Снарт, — проворчал Джо, — и как, по-твоему, я должен был поступать?
Лен пожал плечами и откинулся на спинку стула, устроив одну руку на колене, а культю чуть выше.
— Спросите Барри, — спокойно сказал он.
Барри взглянул на Лена. Теперь Джо выглядел так, будто вот-вот выхватит пистолет и пристрелит кого-нибудь, у Лена что, нет чувства самосохранения? Это происходило совсем не так, как планировал Барри, он думал, что все пройдет… легче. Желательно, чтобы Джо уже все знал.
Все смотрели на Барри. Даже Генри.
Барри вздохнул, потер ноющие виски и собрал волю в кулак.
— Мы неплохо путешествовали вместе с Негодяями, — сначала сказал он. Барри даже речь подготовил, но все забыл. — Мы пытались выжить после всего того, что пережили. — Барри глубоко вдохнул. — Мы поняли, что если нас много, то выжить проще.
— Ты Негодяй, Барри, — нахмурившись, спросил Джо, — или Флэш?
— Джо, — сказал Генри, — пусть Барри сам объяснит.
Глаза Джо расширились.
— Так я правда единственный, кто не знает, что происходит?
— Да, — жестко произнес Лен.
— Снарт, тебе лучше… — начал Джо, но Генри опять его прервал.
— Барри, самое время закончить мысль.
Барри опустил голову на руки, тугой комок страха в животе никак не хотел исчезать.
— Джо… — медленно сказал он.
— Хорошо, теперь уже я нервничаю, — признался Джо, не давая Барри продолжить. — Что-то ужасное случилось, черт побери?
— Нет! — прорычал Лен, количество яда в его голосе всех удивило. Минуты молчания было достаточно, чтобы Барри наконец решился выплеснуть все наружу.
— Мы с Негодяями выжили, потому что лидером был Лен, — очень осторожно произнес он, — и Лен — мой партнер.
Партнер. Черт, почему именно это слов пришло ему в голову?
— Партнер? — скептически переспросил Джо. — Барри, это звучит почти как…
— Отношения, — закончил Барри.
Джо посмотрел на Барри — с пониманием происходящего черты его лица начали заостряться. Взгляд Джо медленно передвинулся на Лена, который выглядел совершенно неэмоциональным и черствым, наблюдая за обменом репликами между Джо и Барри.
Чтобы ответить, Джо понадобилось три секунды, которые показались Барри просто бесконечными.
— Леонард Снарт… — Джо говорил медленно, по тону его голоса было невозможно понять, что творится у детектива в голове.
— Хм? — вопросительно хмыкнул Лен, поднимая бровь.
— Ты гребаный социопат! — вдруг зарычал Джо. — Как ты заставил…
— Джо, подожди, — вмешался Генри, выставляя руку вперед, будто защищая Лена. Лен взглянул на него в замешательстве. — Барри достаточно взрослый, чтобы самому делать выбор, не знаю, как насчет тебя, но не знаю ничего такого о Леонарде Снарте, чтобы предвзято к нему…
— Я читал его досье, — прорычал Джо, — он убийца, вор, манипулятор, хренов анархист и человек который…
— Мне не нравится напоминать вам, — перебил его Лен, — но я в шести футах от вас, не забывайте.
— Как ты мог позволить такому человеку быть рядом с Барри?! — взревел Джо, не обращая внимания на Лена.
— Я был здесь, в Айрон Хайтс. С тобой, — напомнил Генри. — И я отец Барри, а не…
— И ты позволишь этому продолжаться?! — Джо уже кричал.
— Утихни, Джо! — попытался Генри успокоить разбушевавшегося детектива.
— Ты хоть представляешь, сколько Снарту лет?!
От гнева руки Джо начали мелко трястись.
Генри вдруг запнулся.
— Я…
— Снарт, ты…
Джо явно собирался начать новую тираду.
— Прекратите! — закричал Барри дрожащим голосом, его голос глухо отразился от брезентовых стен палатки. Джо замолк, и Барри продолжил уже спокойнее, надеясь, что сосущее чувство в животе пройдет. — Я не спрашиваю твоего мнения или благословения. — Это было и так больно говорить, но еще хуже было видеть, как Джо вздрагивает от этих слов. — Я просто хотел, чтобы ты знал. Лен и я вместе, и это… конец предложения. Факт. Это не для обсуждения или еще какого-то обмена аргументами, потому что это… факт. Факт.
Джо посмотрел на Барри, стиснув зубы. Он молчал, и Барри знал, что означает эта тишина.
— Одиннадцать лет, — сказал Лен, нарушая тишину. — Разница между мной и Барри.
— Ты…
Теперь Джо пристально смотрел на Лена. От ненависти в глазах приемного отца у Барри больно заныло сердце. Он хоть и знал, что так будет, но… разочарование и гнев в глазах Джо были последней вещью в мире, которую Барри хотел видеть. От мысли о том, через что Лену приходится проходить, его затошнило.
Не обращая внимания на гнев Джо, Лен повернулся к нему.
— Я уверен, что ты привыкнешь к этому, — сказал он.
— Ни за что, — пообещал Джо, крепко сжав кулаки. — Ты убийца, Снарт,
У Барри пересохло в горле. Он понимал, что хочет сказать Джо, и, по правде говоря, он этого ожидал.
— Я тоже, Джо.
Уэст даже не колебался.
— Ты не убийца, Барри.
— Нет. Я убил человека, — сказал он. Больно было видеть приемного отца таким — блестящие глаза, в которых плескалась грусть, жалость, беспокойство, страх… Джо выглядел потерянным.
— Пожалуйста, просто дай Лену… — Барри не знал, что сказать. — Просто попробуй принять это. Потому что это просто есть.
— Ты…
Джо казался опустошенным. В этом была вина Барри, и в то же время не была.
Барри не хотел, чтобы это случилось, потому что такое желание означало бы то, чтобы у него не было бы Лена, а сердце Барри начинало невыносимо болеть от таких мыслей. Он просто хотел, чтобы Джо принял их с Леном. Когда-нибудь.