Властелин Некронда (Книга Еда - 3)
Властелин Некронда (Книга Еда - 3) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да кто ты такая? Лесная девка, вот и все! - с издевкой выкрикнул он.
- Ха! - расхохоталась она в ответ. - Ты ничего не знаешь обо мне! Ничего!
Брид резко повернулась к нему спиной, теребя в руках шнурок от мешочка с рунами. Встряхнув костяные пластинки на ладони, она как-то странно, даже неуверенно поглядела на них.
- Хм-м... - Жрица провела по ним пальцем, точно они были ей незнакомы. - Но многого еще недостает.
Внезапно решившись, она закатала рукав, извлекла из-за пояса серп и провела тонкий надрез пониже локтя, подняв руку, чтобы кровь стекала в ямку. Обмакнув в кровь палец, она прочертила на лбах всех четырех спящих руну Великой Матери и, довольная проделанным, уселась на корточки и принялась декламировать заклинания.
- Я Одна, но во мне Трое. Я собрала их в себе. Мать, Великая Мать, воплотись во мне! Мне нужна твоя помощь!
Ренауд подбежал к Пипу и прижался к нему, обхватив обеими руками.
- Земля дрожит! Я же чувствую!
Пип решил, что у принца просто расшалились нервы, но деревья вокруг и впрямь закачались, склоняясь, словно отдавая почести Брид. На миг девушку охватило голубое сияние, сияние силы - охватило и тут же угасло.
Жрица с досадой отшвырнула серп.
- Великая Мать! Она же еще в Иномирье, она еще не ушла в Аннуин. Дух ее еще с нами. Нас все еще Трое. Дай мне свою силу. Я должна привести Халя в чувство. Лишь он способен вернуть ее к нам. Она нам так нужна!
Всхлипывая, девушка бессильно осела на колени и, опираясь на руки, склонилась к самой земле, выкрикивая в нее мольбы.
Потом замолчала и несколько мучительно долгих секунд прислушивалась. Откинула с лица длинные локоны - прелестные локоны Брид, что за последние дни свалялись в неопрятные колтуны, в которых застряли веточки, листья и всякий лесной сор. Сжала в руках по горсти земли и вскочила на ноги, сыпля землю между скрюченных пальцев. Воздела руки к небу, сжимая что-то невидимое, как будто ловила мысли из воздуха и притягивала к себе.
- Но у меня есть то, что нужно! Конечно! Последняя жертва!
Она погладила свое гибкое тонкое тело, скользя пальцами по груди, по тонкой талии. Глаза ее лукаво сверкнули.
Пип передернулся.
Алые губы Брид сложились в полуулыбке.
- Я же Брид, Дева, - произнесла она таким тоном, будто мысль эта была ей непривычна. - И мне есть что отдать ради силы. Я не обижу Великую Мать, а она не обидит меня.
- Брид, ты нездорова, - прошептал Пип, пугаясь безумного выражения глаз юной жрицы.
Девушка подняла руку - струйка крови тонкой змейкой обвилась вокруг ее предплечья.
- О, Великая Мать. Услышь меня!
Она бросилась ниц, яростно извиваясь по влажной лесной подстилке. Почему-то чем растрепаннее и грязнее становилась младшая жрица, тем сильнее Пип желал ее сильное и восхитительно женственное тело.
- Я Дева, я могу предложить величайшую магию первого посвящения! Внезапно безумное выражение исчезло с ее лица. - Вот именно! И распоряжусь этой магией с умом!
Она огляделась.
- Но кого же выбрать? Халь, Кеовульф и Абеляр - все отважны, все достойны. - Девушка смерила внимательным взглядом Ренауда. - И принц - хотя у него, боюсь, духа не хватит.
Глаза ее скользнули по Пипу и, ни на миг не задержавшись на нем, вернулись к Халю.
- Она не простит меня, - произнесла младшая жрица, обращаясь к молодому воину. - Кабы ты бодрствовал, то принял бы участие с должным пылом, но ты, увы, спишь. Остается лишь один выбор. О, дитя, прости меня, я причиню тебе боль - но я должна действовать.
Она обвела взглядом лес, чуть прищурившись, точно выискивала что-то в тени деревьев.
- О да, пахнет кобольдами! Она молодец, что призвала их. Значит, и он придет. - Брид щелкнула пальцами. - Пип, идем к иве. Оставь меч рядом с Халем и пойдем со мной.
Пип отгадал, что она задумала. Неужели она избрала его? А почему бы и нет? Ведь из него так и брызжет юношеская энергия! Паренек с пересохшим горлом припустил за юной жрицей и неуверенно остановился в нескольких шагах от ивы. Брид коснулась рукой корявого ствола и окликнула дерево:
- Сайлле Земли, Ведунья-Ива. Дождемся ночи и восхода луны - в тот час магия ивы сильнее всего.
Пип нервно покосился на котел чародеев. А ну как призраки вернутся? Правда, Брид говорила, что этого можно не опасаться, но все-таки...
Время тянулось медленно, жрица ничего не предпринимала, выжидая, пока сядет солнце. Мало-помалу любовный пыл Пипа поубавился, паренек отошел в сторону и сел на бревно, жуя веточку. Брид все так же безмолвно несла стражу под деревом.
Темнота подкралась незаметно. Пип даже удивился, обнаружив, что уже настала ночь, а над деревьями поднялась луна. Брид наконец-то проявила признаки жизни. Паренек поглядел на прибывающую луну. Хотя она еще не округлилась окончательно, но Пип в жизни не видел, чтобы она была такой яркой и большой. Брид запела - глубокий сильный голос торжественно разносился под сводами леса.
Внезапно паренек разинул рот, роняя изгрызенную веточку.
- Ты призвала меня! - раздался из тьмы под ивой надтреснутый старушечий голос. - Много воды утекло. Не думала увидеть тебя в столь добром здравии. И такой молодой! Твоя магия гораздо, гораздо сильнее, чем я полагала.
- И все же не такая сильная, как мне бы хотелось. У меня осталась только одна возможность - и я выжму все, что могу, из этой силы, из этой жертвы.
Согбенная фигура выступила из тени и, шаркая, шагнула вперед. Пип сразу же узнал странную старуху, что помогала тушить пожар в Хобомани, когда кобольдам грозила гибель в огне.
Она кивнула, откидывая с головы свисающие края капюшона и подставляя лицо потокам лунного света. Зашагала вокруг расколотой ивы.
- Приятно, что ты меня не забыла. Давно уже Троица не выбирала никого из нашего рода. Слишком часто жрицы подчинялись зову лишь собственных своих страстей.
Старуха со свистом вобрала в себя воздух. Пип ждал, что она завоет по-звериному, но из горла ее вырвался звук, более напоминающий глубокий стон, переходящий в рев. Откуда ни возьмись, налетел резкий ветер - он пел и шумел в ветвях древнего дерева, вихрем налетал на старуху. И вот в ответ вдали раздался ясный, безошибочно узнаваемый трубный рев могучего оленя, гулкий и звучный. Брид воздела руки.