Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод), Вэнс Джек Холбрук-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Название: Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 135
Читать онлайн

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) читать книгу онлайн

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Вэнс Джек Холбрук

По землям затерянной среди звезд древней планеты Тчаи скитается необычный путешественник. Адам Рейш был разведчиком на корабле, который исследовал происхождение сигналов, отправленных из неизученной части космоса. Из всего экипажа выжил только он. Адам оказался в полном одиночестве в мире, где некогда бушевали войны между представителями удивительных рас, в древности похитивших с Земли и поработивших целые народы, и принудивших исконных обитателей Тчаи скрыться в подземельях. В своих странствиях Адам преследует две цели — найти способ вернуться на родную планету, и освободить своих соплеменников.

Одна из лучших серий классика американской фантастики и фэнтези Джека Вэнса ( Jack Vance , 1916-2013 ) , тетралогия о Тчаи (“Planet of adventure” (1968-1970) , каждый роман посвящен приключениям героя во владениях одной из четырех населяющих эту планету рас — часчей, ваннэков, дирдиров и пнумов) — фантастика лишь по антуражу и сквозному сюжету, который важен постольку, поскольку позволяет нанизывать на него одно событие за другим. По форме повествования, по лаконичной, как бы «утрамбованной», но емкой бравурной манере письма, где есть и гротеск, и циничный юмор плутовского романа-пикарески, это авантюрно-приключенческая фэнтези — жанр, в котором Вэнс преуспел больше всего. Главный герой, при всей его условной положительности, здесь нередко действует в духе симпатичного «плохиша» Кугеля из знаменитого цикла «Умирающая Земля». Красочные описания постепенно открывающегося нам удивительно цельного в своей пестроте мира, невероятные существа и их не менее странные обычаи и обряды увлекают не меньше, чем битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь, мистические ужасы и другие перипетии сюжета.

«Фирменный» стиль Вэнса, сформировавшийся под влиянием одного из родоначальников фантастической литературы К.Э. Смита, создает атмосферу почти игровой условности происходящего, свободного полета фантазии. К сожалению, именно эта особенность обычно пропадает при переводе его книг, особенно фантастических — получается либо неуклюже и тяжеловесно, если не косноязычно, либо почти пересказ.

Переработанный (с учетом авторских изменений в последнем изд.) и заново отредактированный перевод.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Друзья шли медленно, замирая при каждом подозрительном шорохе и пугливо оглядываясь по сторонам. К заходу солнца они оказались в узкой глубокой расщелине у подножия гор, и как раз вовремя — последний луч медленно угасал в небе. Наступали сумерки. С южной стороны хребта простирались болотистые низины, чередуясь с невысокими холмами, полого спускавшимися к Платформе: места, богатые цехинами, но слишком опасные из-за близости к Кхузу, лежавшему на юге, на расстоянии десяти миль. Над окутанным тьмой Карабасом нависла гнетущая тишина, навевавшая на искателей тоскливые мысли об их участи. Внезапно повсюду замелькали мерцающие огоньки. Их происхождение не оставляло сомнений — это были охотники. «Удивительно, — уныло подумал Адам, — как только люди добровольно приходят в такое жуткое место, какие бы выгоды оно ни сулило?»

На расстоянии менее четверти мили от друзей внезапно вспыхнул свет, и они метнулись в темноту, вжавшись в какую-то щель. Перед глазами мелькнули неясные силуэты дирдиров.

Стараясь действовать бесшумно, Рейш приник к сканскопу. Охотники горделиво расхаживали по расщелине, сияющие отростки на голове стояли торчком, как длинные фосфоресцирующие антенны; очевидно, создания оживленно разговаривали, но так тихо, что до укрытия не доносилось ни звука.

— Их мозг теперь перешел в «древнее состояние», — прошептал Анахо, — сейчас они действительно дикие звери, как хищники, обитавшие на равнинах Сибола миллионы лет назад.

— Но почему они все время ходят не останавливаясь?

— Таков обычай; готовятся к своей безумной трапезе.

Адам кивнул и продолжал внимательно рассматривать высвеченную сиянием, идущим от охотников, площадку. Внезапно в тени он разглядел еще более темные фигуры — два корчившихся от смертельной боли и усталости человека.

— Да ведь они еще живы! — выдохнул Рейш.

— Дирдиры не утруждают себя переноской груза, — тихо хмыкнул Анахо. — Их жертва должна бежать вместе с ними, совершая скачки, как члены отряда, весь день, если потребуется. Если слабеет, охотники подгоняют ее «нервным огнем», и она снова несется вперед, даже быстрее, чем раньше.

Адам с содроганием отвернулся от сканскопа.

Анахо продолжал еле слышным шепотом:

— Посмотри, как они прекрасны в «древнем состоянии»! Настоящие дикари — вот их подлинная сущность. Благородная раса неподражаема! Просто их величие проявляется по-своему. Люди не могут понять, они способны лишь с трепетом наблюдать за ними.

— А элита субдирдиров?

— Великолепные? О чем ты?

— Они и тут стараются походить на хозяев?

Анахо в очередной раз оглядел ночную Зону. Показавшийся на востоке алый блеск возвестил о восходе луны Аз.

— Да, Великолепные и Безупречные тоже охотятся. Конечно, они не в силах состязаться с высшими существами в сноровке и не имеют права посещать Зону. — Субдирдир посмотрел в сторону ближайших огоньков. — Утром ветер будет дуть от нас, в их сторону. Лучше двинуться сейчас, пока еще темно.

Алое сияние стоявшей низко над горизонтом луны Аз придавало окрестностям зловещий вид преисподней. Но эффектный пейзаж совсем не впечатлял сейчас Адама, он думал только о том, как ускользнуть от охотников. Они упорно шли вперед, спотыкаясь о камни, пробираясь по узким, едва заметным заброшенным тропинкам между древних скал. Вскоре огни дирдиров скрылись за крутым утесом; друзья начали спуск к Платформе. Сделав привал, чтобы отдохнуть и поспать несколько часов, отправились дальше, через горы Воспоминаний. Аз уже переместился далеко к западу, а на востоке всходил Браз. Ночь выдалась ясная; в свете лун каждый предмет отбрасывал двойную, ало-голубую тень.

Впереди шел Траз; от его внимания не ускользало ни малейшее движение, он слышал даже едва уловимый шорох. До рассвета оставалось еще два часа... Вдруг юноша замер и жестом приказал своим спутникам не шевелиться.

— Запах дыма, — прошептал он, — впереди лагерь... Там кто-то есть.

Они прислушались; вокруг стояла полная тишина. Двигаясь с величайшей осторожностью, Траз выбрал новый путь, вверх по гребню и затем вниз через рощу деревьев с перистыми листьями. Остановившись еще раз, чтобы прислушаться, степняк вдруг яростно замахал Рейшу и Анахо, чтобы они спрятались. Из своего убежища спутники увидели на вершине горы две неясные фигуры, настороженно оглядывавшиеся по сторонам. Простояв так некоторое время, они внезапно исчезли.

— Увидели, что мы рядом? — прошептал Адам.

— Вряд ли, — еле слышно отозвался Траз. — Однако могли учуять запах.

Спустя полчаса они осторожно пошли дальше, стараясь все время оставаться в тени. На востоке светлело; одна за другой луны скрылись за горизонтом. Друзья зашагали быстрее — небо из черного уже становилось фиолетовым — и наконец укрылись в густом кустарнике. На восходе среди веток и скрученных черных листьев Траз обнаружил клубень размером с два кулака. После того как его очистили и разбили, наружу посыпались сотни цехинов, каждый из которых искрился пурпурным блеском.

— Красота! — прошептал Анахо. — Вполне достаточно, чтобы проснулась жажда наживы! Еще несколько таких находок — и мы обойдемся без твоего плана, Адам Рейш.

Они обыскали всю рощу, но больше ничего не нашли.

Когда стало совсем светло, друзья увидели, что находятся в степи Южной платформы, простиравшейся до горизонта на востоке и западе.

Рейш посмотрел на карту и сравнил обозначения на ней с горами позади.

— Мы находимся здесь. — Он ткнул пальцем в место на карте. — По этой тропе дирдиры возвращаются в лагерь Кхуз, к западу от Пограничного леса. Там и закончится наш путь.

— А заодно и жизнь, — пессимистически заметил Анахо, не верящий в успех их предприятия.

— Если придется умереть, то лучше забрать с собой на тот свет дирдира! — воскликнул Траз.

— Убив представителя высшей расы, ты так легко не отделаешься, — снисходительно поправил его приятель. — Они не позволят. А если кто-нибудь попытается избавить себя от страданий, то быстро передумает после порции «нервного огня».

— По крайней мере, мы должны сделать все, что в наших силах, — заключил Адам.

Он вытащил сканскоп, оглядел местность и в горах заметил три группы, идущие вниз в поисках дичи «Просто удивительно, — подумал Адам, — неужели кто-то может выжить здесь, чтобы потом наслаждаться добычей в Маусте?»

День тянулся медленно. Траз и Анахо рылись в кустарниках, в надежде найти новые клубни, но безуспешно. Ближе к полудню по склону снова спустились дирдиры. Они прошли совсем близко, в полумиле от друзей. Впереди отряда прыгал, как олень, пойманный собиратель, отталкиваясь от земли с необычайной силой. За ним, на расстоянии пятидесяти ярдов, легко бежали три охотника. Обессиливший, отчаявшийся пленник остановился, прижался спиной к скале и приготовился к схватке; создания окружили его и повалили. Потом склонились над распростертым телом и после каких-то непонятных манипуляций отошли в сторону. Человек продолжал лежать, корчась и извиваясь.

— Укол «нервным огнем», — объяснил Анахо. — Он что-то не так сделал и разгневал их; очевидно, у бедняги было энергетическое оружие.

Дирдиры быстро двинулись дальше. Жертва после неимоверных усилий поднялась на ноги и пустилась стремглав в сторону гор. Охотники замерли, глядя ему вслед. Несчастный остановился, и до друзей донесся вопль безысходной душевной муки: он повернулся и побежал обратно к своим палачам! Удостоверившись, что пленник следует за ними, те продолжили путь. Отряд повернул к северу и вскоре исчез из вида.

— Ты еще не решил отказаться от своего плана? — поинтересовался Анахо.

Адаму внезапно захотелось перенестись куда-нибудь подальше от Карабаса.

— Во всяком случае, теперь я понимаю, почему его не пытались использовать раньше.

Дневной свет постепенно угасал, сменяясь мягкими сумерками. Как только появились огни на горных склонах, они покинули свое убежище и направились на север.

К середине ночи достигли Пограничного леса. Траз, боявшийся ползучей твари-полурептилии, которую называл смуром, отказался заходить в чащу. Адам не стал возражать, и они до рассвета прятались на опушке.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название