Установление и Империя
Установление и Империя читать книгу онлайн
Галактическая Империя приближалась к краху. Психоисторик Хэри Сэлдон предвидел это и заранее создал два Установления — два особых научных центра, собрав в них самых лучших, молодых и сильных людей, чтобы эти центры росли, развивались и крепли. Миры, где они расположены, Сэлдон выбрал с учетом времени и окружения. В будущем, согласно точным математическим вычислениям, оба Установления изолируются от галактической цивилизации и разовьются в зачатки Второй Галактической Империи. Имперский генерал Бель Риоз, узнав об этом, решает захватить Первое Установление
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Теперь иди, Бродриг, и пришли доктора. Впрочем, он наихудший шарлатан из всей этой братии.
5. Война начинается
С Сивенны, как исходной точки, силы Империи осторожно проникли в черную неизвестность Периферии. Огромные корабли, миновав обширные расстояния, разделявшие блуждающие звезды края Галактики, прощупывали свой путь вдоль внешних границ области, находившейся под влиянием Установления.
Миры, на два века замкнувшиеся в своем современном варварстве, снова почувствовали поступь имперских властителей. Перед лицом угрожавшей столицам тяжелой артиллерии давались клятвы в союзничестве.
Были оставлены гарнизоны: гарнизоны из людей, одетых в имперскую униформу, со знаками Звездолета-и-Солнца на плечах. Старики, увидев это, вновь припоминали забытые рассказы отцов своих дедов о временах, когда вселенная была велика, богата, мирна и повсюду правили те же Звездолет и Солнце.
Затем огромные корабли двинулись дальше, развертывая систему передовых баз вокруг Установления. И о каждом мире, вплетенном на надлежащее место в этой сети, слались донесения Белу Риозу в главный штаб, который он разместил среди скалистой пустоши на блуждающей, лишенной солнца планете.
Риоз расслабился и мрачно улыбнулся, глядя на Дуцема Барра.
— Ну и что же думаете вы, патриций?
— Я? Какую ценность представляют мои мысли? Я не военный человек.
Усталым и неприязненным взором Барр окинул скученный беспорядок замкнутого среди скал помещения. Оно было вырублено в стене пещеры и снабжено искусственным воздухом, светом и отоплением, являя собой единственную капельку жизни на просторах суровой планеты.
— За помощь, которую я мог бы вам принести, — пробормотал он, — или желал бы принести, вы могли бы вернуть меня обратно на Сивенну.
— Нет. Еще рано, — генерал повернулся в кресле к углу, в котором помещалась огромная, сверкающе-прозрачная сфера, отображавшая старую имперскую префектуру Анакреона вместе с соседними секторами. — Позднее, когда все это кончится, вы вернетесь к своим книгам — и не только. Я позабочусь, чтобы поместья вашего рода были бы навечно возвращены вам и вашим детям.
— Благодарю вас, — произнес Барр со слабой иронией, — но я не разделяю вашей веры в счастливый исход происходящего.
Риоз грубо расхохотался.
— Не начинайте опять ваше пророческое карканье. Эта карта более выразительна, чем все ваши полные скорби теории, — он нежно погладил невидимые глазу обводы шара. — Умеете ли вы читать карту в радиальной проекции? Умеете? Ну тогда смотрите сами. Звезды, окрашенные в золотистый цвет, представляют имперские территории. Красные звезды — это те, что принадлежат Установлению, а розовые — те, которые, вероятно, находятся в сфере его экономического влияния. Теперь следите…
Рука Риоза охватила круглую ручку, и зона из ярко-белых огоньков медленно сделалась синей.
Подобно опрокинутой чаше, она окружала огоньки красного и розового цвета.
— Эти голубые звезды уже захвачены моими силами, — спокойно и довольно произнес Риоз, — и силы эти продолжают продвигаться вперед. Нигде не обнаруживается никакого противодействия.
Варвары спокойны. И, в частности, никакого противодействия не оказывают силы Установления. Они мирно и крепко спят.
— Вы весьма заметно растянули ваши силы, не так ли? — спросил Барр.
— Представьте себе, нет, — заявил Риоз, — несмотря на то, что так кажется. Ключевые точки, которые я снабдил гарнизонами и укрепил, относительно немногочисленны, но выбраны с большой тщательностью. В результате израсходованные на них силы незначительны, а стратегические итоги велики. Преимуществ намного больше, чем мог бы подметить кто-либо, не изучавший пространственной тактики, но для каждого очевидно, что я могу начать наступление из любой точки замыкающей сферы, а когда я закончу ее построение, атака с фланга или тыла сделается для Установления невозможной. У меня по отношению к ним не будет ни флангов, ни тыла. Данная стратегия, именуемая Предварительным Охватом, применялась и раньше, особенно в кампаниях Лориса VI, две тысячи лет тому назад, но всегда непоследовательно: враг неизменно знал о готовившемся окружении и пытался ему помешать. Сейчас же другое дело.
— Идеальный случай из учебника? — голос Барра был вял и безразличен.
Риоз потерял терпение.
— Вы по-прежнему думаете, что мои силы потерпят поражение?
— Должны.
— Вы понимаете, что в военной истории не было случая, когда после завершения Охвата атакующие силы в конце концов не побеждали бы, разве что у противоборствующей стороны имелся достаточно сильный флот, чтобы прорвать окружение снаружи.
— Ну раз вы так говорите…
— А вы все еще держитесь вашей веры?
— Да.
— Ну и держитесь, — Риоз пожал плечами.
Барр позволил гневному молчанию продлиться еще какое-то время, а потом спокойно спросил:
— Вы получили ответ от Императора?
Риоз достал из стенного шкафчика над головой сигарету, зажал фильтр губами и неторопливо раскурил ее. Он сказал:
— Вы имеете в виду мой запрос о подкреплениях? Ответ пришел, но и только. Один лишь ответ.
— Кораблей нет.
— Нет. Я почти ожидал этого. Откровенно говоря, патриций, мне никогда не следовало поддаваться панике под влиянием ваших теорий и первым делом просить дополнительные корабли.
Это выставляет меня в ложном свете.
— Неужели?
— Определенно. Корабли — это огромная ценность. Гражданские войны последних двух веков истребили более половины Великого Флота, а то, что осталось, находится в весьма плачевном состоянии. Вы знаете, что корабли, которые мы строим в эти дни, мало чего стоят. Я не думаю, что сейчас в Галактике нашелся бы человек, который смог бы изготовить первоклассный гиператомный мотор.
— Я знал об этом, — сказал сивеннец.
Взгляд его был задумчив и обращен вовнутрь.
— Но не думал, что и вы это знаете, — продолжал он. — Таким образом, получается, что Его Императорское Величество не может жертвовать кораблями. Психоистория могла бы предсказать это; по всей вероятности, она так и сделала. Я бы сказал, что мертвая рука Хари Селдона выигрывает первый раунд.
Риоз резко ответил:
— У меня и так достаточно кораблей. Ваш Селдон ничего не выигрывает. Окажись ситуация более серьезной — и новые корабли появятся. Император просто не знает всех подробностей.
— В самом деле? Что же именно вы ему не рассказали?
— Разумеется, ваших теорий, — тон Риоза был саркастическим. — Эта история, при всем уважении к вам, изначально неправдоподобна. Если развитие событий подтвердит ее истинность, если происходящее снабдит меня доказательствами, — только тогда я позволю себе вытащить на свет это дело о смертельной опасности для Империи.
— И к тому же, — Риоз спокойно вел дальше, — история эта, будучи не подкреплена фактами, заключает в себе оттенок оскорбления, что вряд ли может быть приятно Его Императорскому Величеству.
Старый патриций улыбнулся.
— Вы хотите сказать, что прямо заявить ему, будто его августейшему трону угрожает опасность от горстки оборванных варваров с края Вселенной — этого недостаточно, чтобы поверить и по достоинству оценить такое предупреждение. Значит, вы ничего от него не ждете.
— Если не считать специального посланника.
— А зачем нужен специальный посланник?
— Это старый обычай. Непосредственный представитель короны присутствует при всех военных кампаниях, проходящих под правительственным наблюдением.
— В самом деле? С какой целью?
— Это способ обеспечения, хотя бы символически, личного императорского руководства всеми кампаниями. Обычай этот имеет и другой смысл — гарантировать верность генералов. Вообще-то всякое бывало…
— Вряд ли это будет вам приятно, генерал. Я имею в виду, постороннее начальство.
— В этом я не сомневаюсь, — Риоз чуть покраснел, — но ничем нельзя помочь…
Приемник у руки генерала засветился теплым сиянием, и из щели с тихим звяканьем выпало свернутое в цилиндр сообщение. Риоз развернул его.
