Установление и Империя
Установление и Империя читать книгу онлайн
Галактическая Империя приближалась к краху. Психоисторик Хэри Сэлдон предвидел это и заранее создал два Установления — два особых научных центра, собрав в них самых лучших, молодых и сильных людей, чтобы эти центры росли, развивались и крепли. Миры, где они расположены, Сэлдон выбрал с учетом времени и окружения. В будущем, согласно точным математическим вычислениям, оба Установления изолируются от галактической цивилизации и разовьются в зачатки Второй Галактической Империи. Имперский генерал Бель Риоз, узнав об этом, решает захватить Первое Установление
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Риоз едва заметно кивнул Барру, и сивеннец тихим голосом продолжал:
— Ясно, что вас обеспокоила бы мысль о возможном поражении вашего мира в этой войне. Я-то знаю. С моим миром так было однажды — и все еще продолжается.
Латан Деверс мял бороду, переводя взгляд с одного из своих собеседников на другого, потом коротко рассмеялся.
— Он что, всегда эдак выражается, босс? Послушайте, — он посерьезнел, — что такое поражение?
Я видел войны и видел поражения. Ну и пусть победители берут верх. Мне ни к чему беспокоиться.
Ни мне, ни парням вроде меня, — он насмешливо тряхнул головой и продолжал с видимой доверительностью. — На каждой планете обычно правят пять или шесть жирных обалдуев. Они как следует получат по шее, но меня это не очень-то касается. Это ясно. Народ? Обыкновенная шантрапа?
Ну да, кого-то убьют, а остальные какое-то время будут платить дополнительные налоги. Но все само собой образуется, само собой затухнет. И опять будет прежняя ситуация, с другими пятью или шестью обожравшимися типами.
Ноздри Дуцема Барра раздулись и жилы на правой руке напряглись; но он промолчал.
Глаза Латана Деверса следили за ним и ничего не упустили. Он сказал:
— Смотрите сами. Я всю жизнь болтаюсь в космосе ради моих вещичек ценой в полтинник и за грошовое жалованье от Объединения. Толстяки вон там, — он ткнул большим пальцем через плечо назад, — сидят дома и получают мой годовой доход за минуту, снимая пенки с меня и мне подобных.
Допустим, что вы будете править Установлением. Мы все равно вам понадобимся. Вы будете нуждаться в нас даже больше, чем Объединение — поскольку вы не будете знать, что к чему, а мы можем приносить твердые деньги. Мы даже лучше договоримся с Империей. Да, вполне, а я — человек дела. Если что-то приносит сальдо со знаком плюс, я за это.
И он уставился на обоих с ехидным и воинственным видом.
Несколько минут молчание не нарушалось. Затем из щели со стуком выкатился цилиндр.
Генерал щелчком открыл его, взглянул на мелко отпечатанный текст и размашисто включил все визоры.
— Подготовьте план с указанием положения каждого корабля, занятого в боевых действиях.
Ждите приказа о вооруженной обороне.
Он потянулся за своим плащом. Застегивая его на плечах, он прошептал Барру, едва шевеля напрягшимися губами:
— Я оставляю этого человека вам. Я ожидаю результатов. Это война, и при неудачах я могу быть жесток. Помните!
Он ушел, отсалютовав обоим.
Латан Деверс взглянул ему вслед.
— Ну-ну, что-то наступило ему на больное место. Что происходит?
— Очевидно, сражение, — хрипло произнес Барр. — Силы Установления приближаются для первой битвы. Вы бы лучше пошли со мной.
В комнате появились вооруженные солдаты. Поведение их было уважительным, лица — суровыми. Деверс последовал за гордым сивеннским патриархом.
Помещение, в которое их привели, было поменьше и обставлено похуже. В нем были две кровати, визор, а также душ и санузел. Солдаты вышли, и толстая дверь гулко захлопнулась.
— Н-да, — Деверс неодобрительно огляделся. — Это, похоже, надолго.
— Да, это так, — кратко бросил Барр и повернулся спиной.
Торговец сказал обеспокоенно:
— В чем состоит ваша игра, док?
— Я ни во что не играю. Вас поручили мне, вот и все.
Торговец поднялся и подошел. Его торс возвышался над неподвижным патрицием.
— Да? Но вы находитесь со мной в этой камере, а когда мы шли сюда, оружие было направлено на вас так же, как и на меня. Слушайте, вы же прямо вскипели от моих мыслей насчет войны и мира.
Он безуспешно ждал ответа.
— Ладно, я вас спрошу кое-о-чем. Вы сказали, что вашу страну некогда отколошматили. А кто?
Люди на кометах из других галактик?
Барр поднял голову.
— Империя.
— Ах, вот как? Тогда что же вы здесь делаете?
Барр хранил красноречивое молчание.
Торговец выпятил нижнюю губу и медленно кивнул. Он снял плоский браслет, охватывавший его правое запястье, и протянул патрицию.
— Что вы думаете об этом?
На левой руке он носил точно такой же.
Сивеннец взял украшение и, неторопливо последовав жесту торговца, надел его. Странное покалывание в запястье быстро прошло.
Голос Деверса тут же изменился.
— Отлично, док, вы ухватили суть дела. Можете говорить спокойно. Если эта комната и прослушивается, они ничего не разберут. Это исказитель поля — по схеме самого Мэллоу. Продается за двадцать пять кредитов на всех планетах отсюда и до внешнего края. Вы получаете его бесплатно.
Не шевелите губами при разговоре, и все будет в порядке. Вы привыкнете к этому трюку.
Дуцем Барр ощутил внезапную усталость. В проницательных глазах торговца читались требовательность и настойчивость. Барр чувствовал, что не сможет принять их вызова. Он сказал:
— Чего вы хотите? — слова неясно срывались с неподвижных губ.
— Я же вам говорил. Вы чего-то тут вякали насчет того, что у нас зовется патриотизмом. Но ваш собственный мир был раздавлен Империей, а вы тут играете в мячик со светловолосым имперским генералом. Не очень-то вяжется, а?
Барр произнес:
— Я сделал свое дело. Победоносный имперский вице-король мертв — благодаря мне.
— Вот как? Давно ли?
— Сорок лет назад.
— Сорок… лет… назад!.. — слова, казалось, произвели на торговца впечатление, и он нахмурился.
— Это немалое время, чтобы жить воспоминаниями. А щенок в генеральском мундире знает об этом?
Барр кивнул.
Глаза Деверса потемнели от раздумья.
— Вы хотите, чтобы Империя победила?
И старый сивеннский патриций взорвался в неожиданном гневе:
— Пусть Империя и все ее деяния погибнут во вселенской катастрофе! Вся Сивенна молит об это денно и нощно. У меня некогда были братья, сестра, отец… Но сейчас у меня есть дети, внуки.
Генерал знает, где их отыскать.
Деверс ждал.
Барр шепотом продолжал:
— Но это не остановило бы меня, если бы риск был оправдан видимыми результатами. Мои родственники будут знать, как им умереть.
Торговец мягко сказал:
— Вы некогда убили вице-короля, так? Знаете, я кое-что припоминаю. У нас как-то был мэр, звали его Гобер Мэллоу. Он посетил Сивенну: это ведь ваша родина, не так ли? Он встретил там человека по имени Барр.
Дуцем Барр уставился на него жестко, подозрительно:
— А вы что об этом знаете?
— То, что знает каждый торговец Установления. А вас, может быть, хитрый старикан, посадили сюда, чтобы изображать сочувствие. Да, конечно, они наводили на вас свои пушки, и вы, разумеется, ненавидите Империю и все отдадите, лишь бы ее прихлопнуть. И я доверяюсь вам и открываю вам свое сердце. Генерал будет вами очень доволен. На такое можете не надеяться, док. И все же я бы хотел, чтобы вы доказали, что вы — сын Онума Барра с Сивенны, шестой и самый младший, избежавший резни.
Руки Дуцема Барра тряслись, когда он открывал плоский металлический ящик в стенной нише. Предмет, который он достал, слабо звякнул в руках торговца.
— Посмотрите на это, — сказал Барр.
Деверс пристально оглядел эту вещь. Он приблизил утолщенное центральное звено цепочки к глазам и тихо ругнулся.
— Либо это монограмма Мэллоу, либо я — не нюхавший космоса салажонок. И модель пятидесятилетней давности.
Он поднял голову и улыбнулся.
— Вашу лапу, док. Атомная защита для одного человека — это все доказательства, которые мне нужны, — и он протянул патрицию свою большую ладонь.
