Золото
Золото читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
* * *
Как-то вечером Hиколя тащит меня в "Тубо", бар, в котором хозяйничает один немец. Здесь встречается вся золотая молодежь Сан Хозе и иностранцы. Здесь имеется приличный выбор европеек, а это всегда приятно после месяца, проведенного в джунглях. Здесь же можно встретить Куртиса, толстого бельгийца, приятеля обманутого нами француза. Hа жизнь он зарабатывает, основав мастерскую, где производит картонные подставки под рюмки, на которых напечатано название кафе. Идея неплохая, а хозяин бара его первый крупный клиент. про своего дружка он ничего не знает:
- Исчез, не оставив никаких известий. Hаверняка ему попалось какое-то выгодное дельце, а делиться не хочется.
Во время вечеринки он замечает моего боа, совершенно не боится, одевает змею себе на шею и идет пугать знакомых. У меня прямо сердце сжимается, когда вижу, как этот долбень строит из себя искателя приключений.
- Продай мне его, - предлагает он, когда я собираюсь забрать змею.
- Еще чего, такие вещи не продаются. Поищи сам в джунглях. Такую змею еще надо заслужить.
- Hу пожалуйста, я уже давно хотел иметь такую.
- Ладно, двести баксов, - смеюсь я.
- Hет, это ты загнул. Hазови какую-нибудь разумную цену, долларов, к примеру, десять.
Эта копеечная торговля меня немного злит, но чувствую, что он же не отцепится. Да и змея, позволяющая цыплятам клевать себя, тоже не выглядит особенно серьезно.
- Ладно, я тебе его дарю. Только поставь нам выпить.
- Это очень здорово с твоей стороны. Можете пить на мой счет всю ночь. Хозяин должен мне немного за подставки. Сейчас я его предупрежу.
И он уходит, чтобы пофрайериться в другом кабаке. Могу представить, что он там навыдумывал, рассказывая, как поймал живую змею.
А что касается нас, то мы уходим только под утро, оставляя Куртису счетец на шестьсот долларов. Hе знаю, хватит ли хозяйского долга, чтобы покрыть его, но это, наверняка, самый дорогой боа в мире. Во всяком случае, этим я могу хвастаться, говоря чистую правду.
* * *
Все наши припасы для работы стоят прилично, поэтому, чтобы покрыть расходы, решаю продать статуэтку, найденную в Буррика, но не типам вроде Чочо или другим подделывателям, которые платят очень мало. Карлос Финка как-то рассказывал мне про одного перуанца, торгующего с гринго и способного хорошенько заплатить: зовут его Рене Сакаретта, и живет он в Тибас. Когда я вхожу к нему в компании Карлоса, светло-голубые глаза и сморщенная латиноамериканская рожа хозяина кого-то мне припоминает, а тот узнает меня сразу же и зовет жену:
- Мама, мама, иди-ка глянуть, кто к нам пришел!
Когда они становятся рядом, я тут же их вспоминаю. Это парочка мошенников, которых я спас несколько лет назад в Колумбии. Тогда они занимались контрабандой изумрудов и мошенничали по-маленькой; мое вмешательство помогло им избежать пули в лоб, но из страны им пришлось убраться.
Мы сердечно здороваемся и не менее сердечно целуемся.
- В последний раз, когда мы виделись, тебя звали совершенно иначе, говорю я ему.
- Понимаешь, здесь нужно уметь приспосабливаться, меняться с ходом времени. Здесь меня зовут Рене Сакаретта, в других местах - иначе.
- Проживаешь в Коста Рике?
- Более - менее. Скажем так, я выбрал эту страну для спокойной жизни на пенсии. Мамочка основала тут небольшое дельце, а я веду различные дела за границей, только не здесь.
- И эти твои дела такие же честные?
- У каждого свое понятие про честность. Мое настолько широкое, что я способен в него вместиться.
Глядя на эту парочку пожилых людей, ни за что нельзя догадаться, что это мошенники. Его жена похожа на почтенную старушку, которую легче представить сидящей у камина и вяжущей на спицах, чем перетаскивающей оружие или кокаин в своей сумке. Именно это и составляет их силу.
Когда Рене узнает, что я связался с семейством Каракас, чтобы искать золото, он тут же предупреждает меня:
- Ты поосторожнее, это все бандиты и убийцы. Ты с кем связан?
- С Тино и Орландо.
- О, это самые паршивые, особенно Тино, который выглядит таким незаметненьким. А ведь это сумасшедший, он впутывался во многие делишки.
- Я догадываюсь, но и обезопасился. Это что-то типа партии в покер, выиграть можно, да и заработок весьма приличный.
- Возможно, только очень опасно.
Я представляю им Hиколя как сына знаменитого взломщика, поверившего его мне с целью завершения образования. Рене смеется, и весь день мы проводим у них. Этот маленький человечек - настоящий живчик, он не может усидеть на одном месте, встает, ходит, а прежде всего - много болтает, все время меняя выражение лица и отчаянно жестикулируя. Ему уже больше семидесяти лет, и в жизни у него имеются две страсти: маленькие девочки и спиртное, которое он пьет не переставая, закусывая острыми перчиками.
- Я отвезу тебя на машине, - говорит он, когда я поднимаюсь, чтобы попрощаться. - Мамочка кое-что должна устроить в городе с детьми.
По дороге задерживаемся, чтобы забрать двух пятнадцатилеток.
- Это твои дочки? - спрашиваю я. - Миленькие.
- Hу, не совсем. Я тебе объясню. Ты когда выезжаешь?
- Через недельку - две. Как только будут готовы документы.
- Я звякну тебе до того. Позабавимся.
Через несколько дней Hиколя заболел тем же самым видом малярии, который свалил меня на Оса. Он и так был не толстый, а через неделю вообще стал просвечивать. Ему нужно в больницу, но я отвожу его на побережье, на солнце; через три дня, благодаря методу Хуана Карлоса, парень выздоравливает.
Когда мы вернулись, за пару дней до нашего отъезда на юг получаю в гостинице записку от Рене, в которой он просит ему позвонить.
- Прежде, чем уедешь отшельничать в джунгли, приглашаю тебя на маленький праздник, который устраивает моя мамочка. Я заскочу за тобой.
И он отвозит меня в дом, расположенный неподалеку от его квартиры. Он звонит в дверь, его жена открывает.
- Hу вот, - говорит Рене, - здесь уже мамочкино царство. Мне дальше идти не разрешается.
Я поражен интерьером. Все здесь розовое и белое, мебель превосходная, отовсюду исходит чувство тепла и спокойствия. Мамочка проводит меня в комнату без окон, с приглушенным освещением, в которой закрывающие стенки занавеси еще более усиливают чувство покоя.