Город Зверя(сборник фантастических романов)
Город Зверя(сборник фантастических романов) читать книгу онлайн
В сборник фантастических романов писателя Майкла Муркока вошла трилогия о Вечном Герое, путешествующем во Времени Майкле Кейне. Мужественный, честный, благородный землянин попадает на красную планету Марс и обнаруживает там удивительную цивилизацию людей. Любовь, странствия и подвиги Вечного Героя и его возвращение на Землю говорят только о том, сколько еще тайн в Непознанной Вселенной!
Роман “Ледовая шхуна” возвращает читателей к далекому прошлому нашей планеты. Волею судьбы герои романа становятся жертвами интриг и чародейства, но грозный меч Истины разит злобных чудовищ, великанов, черных колдунов.
Содержание:
Город Зверя (роман)
Повелитель пауков (роман)
Хозяева ямы (роман)
Ледовая шхуна (роман)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Уголком глаза я увидел, что Хоргула поворачивается и хватает один из мечей.
Я попытался подняться, но снова поскользнулся. Она подняла меч и готова была обрушить его мне на голову, как вдруг остановилась, замерев на месте.
Челюсть ее отвисла. Она не была парализована — так, как был парализован я, получив инъекцию яда от людей–пауков, — но мускулы ее обмякли и меч выпал из ее безвольной руки.
Я повернул голову, гадая, что она увидела, но раздался крик:
— Не двигайся!
Я узнал голос. Он принадлежал Токо. Я почувствовал его настойчивый приказ.
Немного позже голос раздался вновь.
— Встань, Майкл Кейн, но не оглядывайся. Я сделал, как он велел.
Хоргула по–прежнему стояла, застыв на месте.
— Отойди в сторону.
Я так и сделал.
Немного позже я увидел птичью маску и сверкающие из–под нее яркие глазки.
— Я нашел казну. — Токо хлопал по большому мешку у него на плечах. — Но меня потревожила эта молодая женщина. Очевидно, она замышляла схожий проект.
— Так вот, значит, что она планировала, — сообразил я. — Она говорила мне, что, если я отправлюсь с ней, у нас будет все, что пожелаем. Она не только замышляла довести Мишим Тена и Карнал до катастрофы, но к тому же бежать с сокровищами. Но что ты с ней сделал?
— Я? Ничего! Я пытался прийти к тебе на помощь, когда я тоже поскользнулся и вцепился в ближайшую опору. Ухватился я за какую–то ткань — она, должно быть, была очень старой и порвалась в моей руке. Я открыл какое–то зеркало. Я как раз собирался взглянуть, что я наделал, когда заметил, какой эффект произвело это зеркало на молодую женщину, так что подумал, что, в конце концов, мудрее будет не глядеть. Потом я крикнул, предупреждая тебя.
— Зеркало! — ахнул я. — Я слыхал о нем — изобретение шивов. Оно каким–то образом так манипулирует светом, что всякий, кто ни глянет в его, становится загипнотизированным. Более того, оно уничтожает их волю так, что любой заданный им вопрос извлекает истину.
Это дало Токо возможность повторить свой любимый риторический вопрос: «А что такое истина?»
— Ты думаешь, зеркало действительно может сделать все это?
— Давай попробуем, — сказал я. — Хоргула, ты лгала Бради Мишим Тена о Майкле Кейне, Шизале и остальном?
Ответивший голос был слабым, но слово прозвучало достаточно отчетливо:
— Да.
Я торжествовал. В голове у меня складывался замысел. Держась спиной к зеркалу и лицом к Хоргуле, мы с Токо связали девушку, заткнули ей рот кляпом и, в качестве предосторожности против ее гипнотических сил, завязали ей глаза. В тот же миг, как ее глаза были прикрыты, она принялась бороться, но она была надежно связана, чтобы ее борьба принесла ей свободу!
Для пущей надежности я завернул ее в плащ.
— Нам понадобится и твой плащ, Токо, — решил я. Мы сделали большой крюк, обходя кучи алмазов, пока не оказались позади зеркала. Подобно всем сокровищам Мишим Тена оно тоже было забыто. Сколько веков пролежало это хитроумное изобретение, накапливая пыль? Много, судя по виду сгнившей ткани.
Мы накинули на зеркало плащ Токо и завернули его. Оно было меньше полуметра в диаметре и украшено лишь несколькими бриллиантами, с рукоятью, как у щита. Наверное шивы пользовались им как оружием, но я сомневаюсь. Вероятно, если оно вообще использовалось на войне, оно было задумано, как метод для получения информации от пленников.
Каким–то образом мы сумели вытащить и девушку и зеркало, а также добычу Токо из помещения и пробраться на крышу незамеченными.
Часовой все еще патрулировал, или если это был не тот часовой, то очень похожий на него. Мы тюкнули его по голове (у нас не было времени для осторожности) и оставили его спать на крыше, снова использовав свою веревку, чтоб спуститься на улицу.
Оказавшись на улице, мы, действуя пока успешно, не попались и теперь. Все зависело от того, доберусь ли я до воздушного корабля. Я рассказал об этом Токо, и он заинтересовался.
— Нам понадобятся одры, чтобы добраться до него, — решил он, когда мы подошли к Дому Голубого Кинжала, к счастью, погруженному в сон. Мы притащили свою добычу в нашу комнату, и Токо вышел. Он отсутствовал с полчаса, и когда вернулся, его глаза сверкали от удовольствия.
Он где–то украл повозку — быструю, судя по ее виду, в которую была запряжена шестерка дахаров.
Токо упаковал Хоргулу и меня вместе со своей добычей позади, прикрыл нас одеялом, натянул на лицо капюшон и хлестнул дахаров.
Я помню только, как трясся на почти невероятной скорости. Помню сердитый крик стражника у ворот, потом мы, подпрыгивая, неслись по открытой местности.
Было утро, когда я высунул голову из–под одеяла. Каким–то образом, несмотря на тряску, я умудрился заснуть. Токо толкал меня локтем.
— Теперь ты должен показать мне дорогу, — сказал он.
Я охотно показал ему, где я спрятал воздушный корабль. Мы раздвинули кусты, и вот он, голубчик, невредимый. Мы принялись грузить все в гондолу, и Токо сказал мне, что он хотел бы высадиться на границе Алой Равнины неподалеку от разбойничьего города Нарлет — города мне хорошо известного, места воров и грабителей, где Токо, несомненно, чувствовал себя дома.
Я согласился, поскольку это было мне по пути. Я надеялся добраться до двух армий прежде, чем они ввяжутся в конфликт.
Скоро мы были в воздухе, и я остановился только раз, чтобы выгрузить Токо и его мешок сокровищ, благодарно махнул рукой вору в маске, а затем снова поднялся.
Несколько стонов со стороны Хоргулы заверили меня, что она жива, это было все, что я хотел знать в данной ситуации.
Поспею ли я вовремя?
Глава 18. НАКОНЕЦ–ТО ИСТИНА!
Вот он! Я не мог подоспеть более своевременно!
Две армии — большая Мишим Тена и меньшая карнальская — стояли друг против друга в Алой Равнине. Это было странное место для битвы, но, несомненно, армия Мишим Тена не ожидала встретить карнальскую, а карнальцы просто маршировали, пока не повстречали мишимтенцев.
Я мог видеть их боевые порядки готовыми к атаке.
Я мог разглядеть Карнака верхом на огромном дахаре и Дарнала рядом с ним во главе своих воинов.
И там был Бради Мишим Тена, со строгим лицом, менее стеклянными глазами, насколько я мог видеть, — очевидно, гипнотические силы Хоргулы длились не бесконечно, — во главе своей большой армии.
Когда мой воздушный корабль начал снижаться, все задрали головы — сразу же узнав его. Из рядов мишимтенцев в него метнулось несколько копий, но Бради поднял руку, останавливая своих воинов. Он, казалось, испытывал любопытство.
Я достал из сундука самодельный мегафон и крикнул Бради.
— Бради, я привез тебе доказательство, что Хоргула лгала, что вы готовы ввязаться в бессмысленную воину из–за лжи одной злодейки!
Он провел рукой по лицу. Затем он нахмурился и тряхнул головой, словно чтобы прояснить ее.
— Ты позволишь мне спуститься и доказать это? — спросил я.
После некоторой паузы он безмолвно кивнул. Я снижал корабль, пока гондола не задела верхушки алого папоротника, затем бесцеремонно я выбросил узел с Хоргулой и, стискивая в руках зеркало, прыгнул следом за ней. Я быстро причалил корабль, а затем поволок связанную, с кляпом во рту и повязкой на глазах девушку и свое зеркало, пока не стал перед рядами мишимтенцев.
Сперва я распаковал Хоргулу и был вознагражден аханьем и ропотом. Бради прочистил горло, словно собираясь заговорить, но затем переменил свое решение. Мрачно поджав губы, он снова кивнул мне.
Я вынул изо рта девушки кляп и заставил ее стать прямо.
— Ты поверишь истине из собственных уст Хоргулы, Бради? — спросил я.
Снова он прочистил горло.
— Да, — произнес он. Глаза его уже заметно светлели.
Я указал на завернутое зеркало:
— У меня здесь зеркало — легендарное зеркало Истины, изобретенное тысячелетие назад шивами. Вы все слышали о его магических свойствах, одно из которых я сейчас вам продемонстрирую.