-->

Морета - всадница Перна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морета - всадница Перна, Прозоров Александр Дмитриевич-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Морета - всадница Перна
Название: Морета - всадница Перна
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Морета - всадница Перна читать книгу онлайн

Морета - всадница Перна - читать бесплатно онлайн , автор Прозоров Александр Дмитриевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Морета рассказала Орлих о своем полете в Вейр Плоскогорье, и та целиком и полностью одобрила поведение своей наездницы.

- Со мной же оставалась Лери, - сказала королева, - А Холх - с тобой. Кроме того, я спала...

В общем, Морета, не долго думая, попросила М'барака слетать в Руат. И вот на пороге Площадки Рождений появился лорд Алесан. А рядом с ним высокий мужчина в голубой тунике арфиста. Ухмыляясь нерешительности гостей, М'барак жестом пригласил их следовать за ним, туда, где временно обосновалась Морета. Орлих искоса поглядывала на пришельцев, но ничуть не возражала против их появления на Площадке.

"Как же он изменился", - подумала Морета. Тот уверенный в себе, красивый жизнерадостный парень, котоpый приветствовал ее на Собрании каких-то восемь дней тому назад остался, похоже, только в воспоминаниях. Алесан страшно похудел, и его короткие волосы казались какими-то всклокоченными. На его изможденном лице пролегли глубокие морщины - следы горя и непомерных забот.

- Это Туэро, - представил Алесан своего спутника. - Он очень помог мне во время... после Собрания... У него появилась одно идея, которая мне лично кажется вполне реальной. Мы сейчас не можем связаться с Керуном, вот я и подумал, не сможешь ли ты оценить, сработает она или нет?

- И что это за идея? - спросила Морета, несколько сбитая с толку его сухим, формальным тоном.

- Туэро, - Алесан слегка поклонился в сторону арфиста, - подумал, нельзя ли из крови выздоровевших коней приготовить вакцину, чтоб иммунизировать тех, что не болели.

- Ну разумеется, можно! Ты что, хочешь сказать, что это до сих пор не сделано?! - чувствуя что-то неладное, Орлих тревожно заурчала, настороженно оглядываясь по сторонам.

- Нет, - ответил Алесан. - Ни у кого руки не дошли. Было много более важных дел. - Он говорил без горечи, а спокойно, просто констатирую суровую жизненную правду.

- Ну да, конечно, - Морета попыталась собраться с мыслями. - У вас есть лекари?

- Несколько человек.

- Из конской крови можно приготовить сыворотку точно так же, как и из человеческой. И метод точно такой же. Только у коня можно взять больше крови, чем у человека, но и вакцины следует вводить больше - сообразно массе тела. Чем тяжелее...

Алесан приподнял одну бровь, и Морета с опозданием вспомнил, что теперь в Руате нет тяжеловозов.

- У вас случайно не найдется лишних игольчатых шипов? - спросил Алесан, нарушая установившееся молчание.

- Найдутся, - кивнула Морета, готовая отдать молодому лорду Руата все, в чем тот нуждался.

- Нам обещали прислать припасы из других холдов, - вмешался Туэро, но пока мы не сможем уверить людей, что в Руате каждый человек и каждый конь иммунизированы, к нам никто не поедет.

Морета понимающе кивнула.

- М'барак, - повернулась она к наезднику, - проводи, пожалуйста, лорда Алесана и арфиста Туэро в наши кладовые. Пусть возьмут все необходимое.

- Я сейчас вас догоню, - сказал Алесан Туэро и М'бараку. Вообще-то я прилетел сюда, не рассчитывая получить настоящее сокровище, обратился он к Морете. Взамен я могу предложить тебе лишь твое же собственное платье. - С низким поклоном он протянул Морете коричневое с золотом платье - то самое, что было залито на Собрании грязной водой.

Морета погладила дорогую ткань. Ее руки дрожали. Она вспомнила скачки, танцы, ее радость от Собрания, Собрания такого, каким оно и должно быть, ее восхищение великолепным вечером, которого ей никогда не забыть. Все горе и печаль, накопившиеся за эти дни, комом встал и в ее горле, и не в силах больше сдерживаться, Морета горько зарыдала.

Она схватилась за Алесана, ища у него поддержки и опоры. Его одежда пахла потом и сырой землей. Как-то из далека, словно с другого конца материка она заметила, что молодой лорд тоже плачет. Так они и стояли обнявшись и рыдая, утешаясь и утешая друг друга.

- Вам обоим нужно было выплакаться, - прошелестел в голове Мореты голос Орлих.

Морета пришла в себя первой. Крепко обняв Алесана, она зашептала ему на ухо слова утешения и поддержки, повторяя все те же бесконечные похвалы отваге и стойкости лорда Руата, которые донес до нее К'лон. И понемногу рыдания начали стихать, и с последним горестным вздохом Алесан наконец-то освободился от тяжкого груза печали, страданий и бессилия. Его морщины не разгладились, но молодой лорд стал уже не таким хмурым и пессимистичным. Так, во всяком случае, показалось Морете.

Они поглядели друг другу в глаза. Подняв руку, Алесан нежно стер слезы со щек наездницы. Он крепче прижал ее к себе, и Морета, запрокинув голову, приняла его поцелуй, думая тем самым наложить последнюю печать на их общее горе. Они никак не ожидали вдруг охватившей их страсти: Морета потому, что просто не привыкла думать ни о чем таком, Алесан - потому, что полагал себя эмоционально опустошенным после всего случившегося в Руате.

Орлих благодушно урчала, но Морета ничего не слышала. Ее с головой захлестнул огненный шквал эмоций, ощущение прижавшегося к ней тела, чувство жизненной силы... Даже во время ее первой любви с Талпаном она не испытывала ничего подобного. Ей хотелось, чтобы это мгновение длилось целую вечность.

Медленно и неохотно Алесан оторвался от ее уст. Он услышал мелодичное урчание королевы и удивленно поглядел в ее сторону.

- Она совсем не против! - пораженно воскликнул он, только сейчас понимая, как рисковал.

- Если бы возражала, ты бы давным-давно об этом узнал, - засмеялась Морета. Радость и счастье, поднявшиеся из невесть каких глубин ее души, наполняли ее до самых краев.

Урчание Орлих перешло в торжествующую трель - ну, насколько драконья глотка способна на трели. Морета неохотно сделала шаг назад.

- И все это слышат? - печально улыбаясь, спросил Алесан.

- Ну, возможно, кто-то решит, что Орлих так выражает свою радость по поводу успешной кладки...

- Твое платье! - Алесан с готовностью ухватился за повод броситься на помощь измятому, выпавшему у них из рук платью. Он как раз поднял его и протягивал Морете, когда на площадке появились Туэро и М'барак.

- У вас столько дел, лорд Алесан, - учтиво сказала Морета, сама поражаясь своей выдержке, - Как это мило с вашей стороны, что вы вспомнили о моем бедном платье.

- Если простая любезность вернуть вам то, что вы у нас оставили вознаграждается вами с такой щедростью, вы можете оставлять у меня все, что вам только угодно - глаза Алесана весело блестели, когда он это говорил, но показывал он при этом на большой тюк, который держал в руках Туэро.

Морета в ответ могла только рассмеяться.

- И я взял еще далеко не все, что нам требовалось, - признался арфист, с улыбкой глядя на лорда Руата. - И так, еще немного - и ваши кладовые остались бы совершенно пустыми, - сообщил он Морете.

- Ну нам-то проще пополнить их, чем вам, - отмахнулась наездница. Как я говорила лорду Алесану, мне кажется в старых летописях было что-то о вакцинации животных, хотя деталей я уже не помню. Я бы для начала попробовала сыворотку на каком-нибудь не слишком ценном коне...

- Сейча в Руате не осталось не слишком ценных коней, - быстро сказал Алесан. - У меня не остается другого выхода, как пробовать. Пpобовать и надеяться, что вакцина подействует на коней не хуже, чем на людей.

- А вы посоветовались с мастером Капиамом? - спросила Морета.

- Это ты, Морета, знаешь, что и как с конями, а вовсе не мастер Капиам. Зачем будить его, если вся идея окажется неосуществимой.

- По-моеу она очень даже осуществима. - Морета взяла Алесана за руку, стремясь хоть на миг вернуть то сладостное мгновение единения. По-моему, вам следует немедленно поставить в известность мастерскую лекарей. И не забудьте мне рассказать, как у вас пойдут дела.

Алесан почтительно поклонился, и под предлогом вежливого рукопожатия погладил ее ладонь.

- Можете в этом не сомневаться.

- Я знаю, что Оклина жива, - сказала Морета, когда Алесан и Туэро уже собрались уходить, - Но как Даг, и Визгун?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название