-->

Морета - всадница Перна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морета - всадница Перна, Прозоров Александр Дмитриевич-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Морета - всадница Перна
Название: Морета - всадница Перна
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Морета - всадница Перна читать книгу онлайн

Морета - всадница Перна - читать бесплатно онлайн , автор Прозоров Александр Дмитриевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подмигнув на прощание Прессену, Морета, перепрыгивая через ступеньки, помчалась туда, где ее дожидалась Холх.

- Можешь так не торопиться, - успокоила ее королева. - Они все еще спят.

- Чем и мы займемся, как только доберемся до Форт Вейра, пообещала ей Морета, забираясь на спину дракона. - Возвращаемся домой, Холх.

Королева послушно расправила крылья и через миг, едва оторвавшись от земли, они уже ушли в Промежуток. Еще мгновение, и они уже планировали к входу в вейр Лери. Соскочив с Холх, наездница опрометью кинулась к Площадке Рождений, на бегу от всего сердца благодаря королеву за оказанную услугу. К огромному облегчению Мореты, за время ее отсутствия Орлих не изменила даже наклона головы - так крепко она спала. Что же касается Лери, то старая всадница спала ничуть не менее крепко, причем на постели Мореты.

Глава 13

Холд Руат и Форт Вейр, 3.19.43

Алесану пришлось остановиться. Пот градом катился по его вискам, заливал глаза. Палец за пальцем отцепив руки от рукояток плуга, он поднял глаза на тяжело дышащих коней. "Еще один такой день, - подумал он, - и они окончательно забудут, что это такое - скачки". Впрочем, вчера он думал то же самое. Была какая-то высшая справедливость в том, что ему, ослушнику отеческой воли, пришлось-таки запрячь в плуг своих скакунов. И однако, из ТОЙ породы не выжил ни один конь. Тяжеловесы, способные везти самый тяжелый груз или тащить плуг, оказались особенно подверженными инфекции. В итоге, в живых остались только легкие, жилистые скакуны... Во всяком случае, до тех пор, пока Алесану не пришлось запрячь их вместо более мощных, но менее стойких собратьев.

Землю следовало вспахать, зерно посеять: жителям холда была нужна пища. И неважно, как лорд холда ее добудет. Они добрались до конца поля и, навалившись на рукоятки, Алесан развернул плуг. Он поглядел на проложенные им борозды - пусть немного неровные, но достаточно глубокие. Идет работа... Он окинул взглядом окрестности. На северной дороге он заметил всадника. Алесан пригляделся и, как ему показалось, различил голубые цвета арфиста. Похоже, это Туэно возвращается после осмотра северных холдов. У кого еще хватит смелости посетить Руат?

- Это все эпидемия виновата, - объяснял арфист. - Здесь в Руате, она поистине показала, на что способна. Пока мастер Капиам не вакцинировал всех и каждого в холде, я думаю, будет не так уж много желающих посетить Руат. И даже тогда они поостерегутся приводить с собой коней - очень уж много их тут погибло.

И все-таки что-то следовало было делать: пахать-то надо...

После долгих дискуссий с Туэро, Дифером и Оклиной (его совет холда) стало ясно, что самому Алесану Руата покидать никак нельзя. Никто, кроме него, не мог обеспечить порядок в холде. Самому Алесану очень не хотелось послать в путешествие по холдам Туэро - арфист только-только встал с постели. Но спорить с Туэро было совершенно невозможно; именно поэтому он и являлся арфистом, - пояснил сам Туэро, - именно поэтому и следовало послать именно его, и никого другого. Несколько дней на свежем воздухе пойдет, мол, ему только на пользу. С другой стороны, что Туэро делать не мог, так это пахать. Алесан не поверил ни единому слову арфиста, но послать все равно больше было некого.

Алесану не терпелось узнать, с какими новостями вернулся арфист, но он заставил себя вернуться к работе. Поле почти сделано. Он обязан его закончить! Вот вспашет, и тогда пойдет поговорить с Туэро... Здорово было бы, если бы арфист вернулся в холд, ведя за собой на поводу хотя бы пару крепких коней, но увы! Туэро вернулся один. Ничего не поделаешь... Еще две борозды - и все...

Он повел усталых скакунов к конюшне, а на вспаханное им поле вышли сеятели. Какой-никакой, но урожай с этого поля они снимут. Несмотря на эту проклятую эпидемию... Конечно, снимут, если не подведет погода, или не навалится какая-нибудь новая напасть - скажем зарывшаяся и начавшая размножаться Нить.

К удивлению Алесана, Туэро дожидался его у входа в конюшню. Он сидел на перевернутом ведре и улыбался.

- Я видел тебя за работой, Алесан, - сказал вместо приветствия. Твои борозды стали прямее, чем раньше.

- Это еще не предел, - усмехнулся Алесан.

- Твой пример вдохновил многих! Твои труды и твоя отвага уже вошли в легенды холда! - Туэро имел привычку, что порой начинал разговаривать так, словно рассказывал старинную балладу. - Твои старания сослужат хорошую службу...

- Ты не привел с собой коней, - заметил Алесан. - Или у тебя плохие новости?

- Ничего такого, о чем ты сам бы не знал... Я своими собственными глазами убедился в пустоте амбаров и конюшен в северных холдах, принадлежащих Руату...

- Ну и... - Алесан всегда предпочитал узнать сразу все новости, как бы они ни были плохи.

- Ну, во-первых, ты не единственный, кто начал обработку земли... Туэро махнул рукой куда-то в сторону севера. - Но кое-где жителям пришлось ох, как не легко. Кое-кто из твоих гостей отправился домой до введения карантина. И они принесли с собой с Собрания вирус. У меня есть список погибших... Говорят, что кому нужно, что кому жизненно неоходимо и кому чего хочется. А еще по дороге домой мне в голову пришла одна мысль, которая, возможно, несколько смягчит то удручающее впечатление, которое, наверно, сложилось у тебя от моего рассказа.

- Я оказался прав насчет того, что люди побоятся приходить в Руат. Я оказался прав относительно их нежелания присылать сюда коней, как они полагают - на верную смерть. И неважно, сколько мы готовы им заплатить. Мне не так-то просто было их уговорить впустить в холды Скинни. Они очень боялись.

- Чего?

- Что он разносчик инфекции.

- Но ведь этот конь пережил эпидемию! Он болел и выздоровел!

- Абсолютно верно. Он выжил, так же, как ты и я. Что касается меня, то я поправился чуть быстрее, так как мне сделали инъекцию. Ту самую сыворотку. А теперь скажи, как по-твоему, не будет ли сыворотка от выздоровевших коней предохранять других лошадей от инфекции, так же, как она предохраняет теперь людей? Если эта моя идея верна, то у вас лорд Алесан, полное поле лекарства. И прекрасный материал для торговли впридачу.

Алесан глядел на Туэро, мысленно проклиная себя за тупость. И как это ему раньше не пришло в голову, что коней тоже можно вакцинировать?!

- Мне до смерти стыдно, что я сам об этом не подумал, - признался он ухмыляющемуся до ушей арфисту. - Пошли скорее, надо немедленно поговорить с лекарем Фолленом. Сейчас, только поставлю этих коней в стойла...

Фоллена они нашли, как того и следовало ожидать, в главном зале, где тот ухаживал за больными. Обычно Алесан старался сюда не входить запах лекарств, тяжелое дыхание и стоны больных служили горьким напоминанием о печальном гостеприимстве холда Руат.

- Предположение звучит вполне разумно, - сказал Фоллен, когда Алесану и Туэро, наконец удалось заставить его выслушать возникшую у арфиста мысль, - но я не специалист по животным. Я ведь не ветеринар. Вот главный мастер скотовод... Ах, да, я и забыл... Но должен же оставаться кто-то в Керуне, кто может ответить на ваш вопрос?

- Слишком поздно, чтобы посылать барабанное сообщение в Керун, вздохнул Туэро. - Они там уже давно спят.

- Пожалуй, есть кое-кто, способный дать нам квалифицированную консультацию, - задумчиво проговорил Алесан. - И поближе, чем в Керуне... Надо связаться с Форт Вейром. Морета наверняка знает, можно ли вакцинировать коней...

* * *

Морета донельзя удивилась, узнав о необычной просьбе. О нарушении карантина вопрос не стоял: Алесан специально подчеркнул, что и он сам, и сопровождающий его арфист Туэро уже преболели и вполне попавились. Не было никаких причин отказывать им во встече, даже наоборот, Морете было до смерти любопытно, что же такое заставило лорда Руата срочно просить разрешения прилететь в Форт Вейр. Да и Орлих ничуть не возражала против посетителей: пусть себе полюбуются ее кладкой и особенно ее драгоценным королевскм яйцом.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название