-->

Тень призрака (антология)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тень призрака (антология), Коллектив авторов-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тень призрака (антология)
Название: Тень призрака (антология)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Тень призрака (антология) читать книгу онлайн

Тень призрака (антология) - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

Антология фантастических рассказов и повестей, опубликованных в периодике 20-х годов XX века; а также несколько рассказов XIX и начала XX века.

Составитель Александр Лидин.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но предположение о похищении все же не объясняло исчезновения планов. Не желая тратить время на разрешение этих вопросов, так как у него были дубликаты, молодой Герлис, тем не менее, постоянно о них думал и часто искал их, все также безуспешно.

— В какую странную минуту произошла смерть отца, — часто говорил он сам себе. — Планы закончены, металл готов, помощники отпущены, он сам, Анри еще далеко, и именно в эту минуту катастрофа! Несколько месяцев позднее — и Анри уже был бы на месте и в курсе дела, и в работе не произошло бы ни малейшего перерыва. Несколько месяцев раньше — и повторилась бы обычная тяжелая история многочисленных гениев, скошенных смертью среди работы и оставивших неоконченной задачу, которую, быть может, уж никто другой никогда не разрешит. Здесь же, наоборот, все было закончено и, не будь никому неизвестного вклада в Академию, все дело погибло бы. Кто другой мог бы его восстановить. Надо было бы знать металл, найти планы и заменить Антуана Герлис.

Похищение металла и исчезновение планов, смерть его отца… было ли это вместе простым совпадением? Мысль эта поразила Анри совершенно внезапно. А если действительно кто-то другой подготовил пути, направил судьбу, чтобы сознательно стать на место изобретателя против его воли?

Но нет, это было невозможно! Антуан Герлис утонул случайно, по собственной неосторожности. Все засвидетельствовали это. Правосудие после следствия выдало разрешение на похороны. Увы, это попросту была злая насмешка судьбы, безжалостная случайность. И как многие не имеют и того утешения, которое выпало на долю Анри: возможность восстановить гениальное изобретение своего отца.

И Анри деятельно принялся за работу.

V. Случайный свидетель драмы

Несколько дней спустя ясность неба и спокойствие атмосферы соблазнили Анри выйти в море. Он хотел совершить вместе с тем паломничество на место, где разбилась лодка его отца, и к водорослям, принявшим его труп.

Управляемая матросом Пьером и юнгой, лодка быстро неслась по ветру на запад из пролива к заливу Корнольт.

— Итак, Пьер, тело моего отца было найдено только на восьмой день после его исчезновении?

— Да, Анри, — ответил матрос. — Накануне был небольшой ветер. Часто подобный ветер заставляет утонувших в море возвращаться к берегу.

— А в той стороне часто находят утопленников?

— О, да. Все утонувшие между Куатом и Белль-Иль — возвращаются этим путем… если они вообще возвращаются.

— А утонувшие в Морбигане?

— О, эти нет. Они остаются в малом море. Их чаще всего вылавливают поблизости от Локмармака.

— Они никогда не проплывают по проливу?

— Не могу наверно сказать, что никогда.

— Но, наконец, слышал ли ты когда-нибудь, что человек утонувший с внутренней стороны пролива, был найден с наружной его стороны?

— Никогда.

Говоря это, старый матрос повертывал лодку к берегу. Юнга бросил якорь. Причалили против Сент-Гильдаса.

Анри один высадился на берег. Он нервно шагал по побережью, погруженный в глубокое размышление. Неужели отец его утонул в океане, а не в Морбигане. Но каким же образом могла лодка затем попасть в Гавринис, в километре расстояния от Кергуарека? Разве только, что катастрофа произошла как раз перед проливом, и все еще державшаяся на воде лодка была завлечена туда сильным течением пролива. Это надо было бы исследовать…

Снова сев в лодку, несколько времени спустя Анри принялся опять расспрашивать Пьера.

Ответы не оставили в нем никаких сомнений относительно обстоятельств драмы.

Было установлено, что лодка разбилась среди островов. Вероятно, катастрофа произошла после восьми часов вечера, так как никто этого не видел. В таком случае, место катастрофы должно находиться между Гавринисом и островом Бердер. Там был довольно узкий пролив, возле которого не виднелось ни одного дома; запоздалые рыбаки избегали заплывать в него, когда ночь скрывала два или три опасных подводных валуна, предпочитая пользоваться большим проливом, лежащим дальше к югу.

Наконец, лодка легла в дрейф у Гавриниса. Анри снова вышел на берег и направился к остову моторной лодки, которая продолжала разрушаться, лежа на побережье.

Борта все еще держались и вообще лодка еще не совсем потеряла свою форму. Анри молча осматривал ее. Кузов лежал на боку, придавленный кормой к скале, и дно было исковеркано каменьями, на которые наскочила лодка. Но носовая часть казалась совершенно целой.

При помощи своих двух спутников, молодой Герлис мог перевернуть остов, чтобы осмотреть носовую часть ее. С другого бока оказалась еще одна пробоина. Но эта новая пробоина имела совершенно правильную, прямолинейную форму; казалось, она была прорезана острым предметом, а не пробита, как пробивает скала. Анри вспомнил, что однажды видел подобные следы на шаланде, на которую наткнулась шедшая полным ходом торпедная лодка. Если бы какое-нибудь очень острое орудие пыталось прорезать моторную лодку, оно, вероятно, оставило бы совершенно подобный же знак.

Конечно, лодка должна была сейчас же затонуть. Если отец Анри находился в ней в эту минуту, он не мог ни за что зацепиться. Если же он умер тут, как мог его труп быть выброшен в Сан-Гильдасе, в двенадцати километрах от Морбигана?

Темная роль в этой катастрофе кого-нибудь другого не давала покоя Анри Герлис.

Кто мог быть этот другой. И что он сделал. Ах, если бы кто-нибудь видел эту катастрофу, мог бы озарить это таинственное дело!

Анри решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну. Он расспросил последовательно нескольких рыбаков из Гав-риниса, из д’Аргазека с острова Бердер и даже жителей маленькой деревушки Лармор. Везде ответы, приблизительно одинаковые, говорили о спокойном море, об облачном небе, о ночной мгле и о полном незнании точных обстоятельств дела.

Наконец, Пьер, тоже со своей стороны производивший расследования, отыскал одного парня из Локмикеля, который с видимой неохотой и многочисленными умалчиваниями, сознался, что был поблизости от рокового места ночыо с 8 на 9 июня.

Анри подверг его тщательному допросу.

Сначала казалось, что от этого человека равно ничего не добьешься. Пьер принялся расспрашивать его на бретонском наречии. Тогда рыбак стал смелее.

— Я сейчас вам все расскажу, — заявил он. — Я был там часов около девяти. Но в ту минуту я уже вернулся в дом… или, вернее, я не выходил из него…

— Ты занимался контрабандой, — прервал его Анри, — и тебе хотелось бы, чтобы все думали, что в эту ночь ты ночевал у себя. Не бойся ничего дурного с моей стороны; твои личные дела меня не касаются; скажи мне только, что ты знаешь по поводу катастрофы с моим отцом.

Лицо парня сразу прояснилось.

— Ладно, коли так. Так вот как было дело. Около девяти часов мы плыли вдоль берега острова Бердер, направляясь к югу, чтобы выйти из Морбигана. Когда мы поравнялись с мысом Гавриниса, я повстречался с вашим отцом, который возвращался, сильно запоздав. Лодка потерпела какую-то аварию, полагаю, что мотор был не исправен; он плохо действовал. Затем мы спрятались в скалах, чтобы подождать…

— Вероятно, сигнала?

— …Лучшей погоды. После того, как мы простояли там несколько минут, какая-то большая моторная лодка прошла мимо нас полным ходом, почти без малейшего шума. Эта лодка прошмыгнула совсем близко. На Гавринисе горел костер из сухой травы…

— Костер из сухой травы?

— Да, ради нас… Это был нам сигнал. Когда чужая лодка, шедшая возле самого острова, проходила перед огнем, я ее хорошо рассмотрел. Она была совершенно серая, глубоко сидела в воде и ход ее был не меньше 22 узлов в час. Спереди, у рулевого колеса, стоял какой-то человек. Я его хорошо разглядел, очень хорошо. У него был горбатый нос, большая черная борода и блестящие глаза, смотревшие прямо вперед. Затем я видел лодку вашего отца впереди, на очень незначительном расстоянии.

Ее белый кузов ярко выделялся над волнами. Вероятно, ей было очень трудно итти против течения. Серая лодка шла прямо на нее. А затем…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название