Дети зимы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дети зимы, Коуни Майкл Грейтрекс-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дети зимы
Название: Дети зимы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 323
Читать онлайн

Дети зимы читать книгу онлайн

Дети зимы - читать бесплатно онлайн , автор Коуни Майкл Грейтрекс

Michael Coney. Winter's Children. 1974.

После катастрофы на Земле начинается сильное похолодание. Люди приспособились жить в развалинах зданий под снегом. Однако их жизни угрожает не только холод — героям приходится сражаться с хорошо вооруженными отрядами каннибалов и хищниками, обладающими телепатическими способностями.

Наступил новый ледниковый период, и Земля скрылась под многометровым слоем снега. Люди живут общинами в местах бывших поселений, роют ходы во льду, питаются консервированными продуктами из бывших магазинов, охотятся на Лап и других животных и противостоят ловцам мяса.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но ведь… совсем недавно ты говорил, что мне нужен доктор, — жалобно возразила Кокарда.

— Я так говорил? Ну, может, и нужен, когда лодка будет закончена. Может быть, тогда мы об этом подумаем. Но не сейчас. Сейчас ты можешь заняться ленчем. Тюря и Малышка продолжат работу над лодкой, а завтра, возможно, мы ее уже испытаем.

— Но…

— Достаточно. Ну, а где остальные? Прутик и Морг. Где они?

— Внизу, в туннелях, — обиженно ответила Кокарда.

— Сходи приведи их. Тюря. За ленчем мы сможем обсудить будущее нашего племени.

Ошеломленный темпом развития событий. Тюря направился к спуску в туннели. Неожиданно он остановился.

— Они идут, я их слышу, — объявил он.

Массивная дубовая дверь, лежащая у подножия лестницы, загудела под ударами шагов. Тюря вгляделся в идущих и обернулся к остальным. Он собрался было что-то сказать, но вместо этого начал хохотать, да так, что помещение колокольни отдалось эхом на трубные звуки слоноподобного веселья. Пораженные зрители уставились на него.

— Кажется, ты слишком поторопился, Аякс, — наконец сумел вымолвить Тюря.

Позади него из люка показались Горилла и Прутик.

Позже, озабоченный тем, что Морг не появился к ленчу, Горилла еще раз спустился в ледяной лабиринт. В прошлом длительное отсутствие, к чему был склонен Морг, обычно означало, что тот в одиночестве предается пьянству где-нибудь в отдаленном туннеле, — хотя в последнее время ему до некоторой степени удалось взять верх над своим влечением.

Горилла всегда опасался, что в один прекрасный день Морг так долго пролежит без памяти, что замерзнет насмерть.

Шагая среди поблескивающего льда, вождь племени задерживался у каждого входа, высоко держа лампу, чтобы лучше разглядеть внутренность хорошо знакомых ему магазинов. Поблизости от колокольни следов Морга не было видно, поэтому Горилла направился к «Семейному бакалейщику».

Прошло немного времени, и он с облегчением услышал, как Морг надтреснутым тенором возвещает, что сейчас споет песню о его старом доме в Кентукки. Морг успел достигнуть стадии слезливости. Песне этой, а заодно и понятию «тоска по дому», его когда-то давно выучил Старик. Не исключено было, что до колокольни Морга придется нести.

Войдя в помещение «Бакалейщика», Горилла нашел Морга лежащим на полу посреди развала банок и коробок с большим снежным сугробом под головой вместо подушки. Увидев друга, кутила помахал в знак приветливости бутылкой «Чистого солодового из Гленфиддича».

К ужасу Гориллы, сугроб слегка пошевелился и превратился в громадного белого зверя с острыми зубами.

— Морг! — поспешно прошептал он. — Ты же лежишь на Лапе!

— Это снежный крот, Горилла, — поправил его Морг. — Вот что это такое. Роет ходы под снегом, во льду. Когти у него острые, и зубы тоже. А сам он хороший. Мы с ним добрые друзья. Я назвал его Клык.

Горилла внимательно поглядел на незнакомое существо. Было вполне очевидно, что оно принадлежит к тому же виду, что и Лапы: была похожа голова, да и общее строение тела тоже. Но передние лапы зверя, протянутые так, что можно было разглядеть, отличались коренным образом — огромные, плоские, как лопаты, с короткими острыми когтями, явно приспособленные для рытья. Видимо, в какой-то момент в прошлом один из наименее воинственных Лап решил, что под снегом будет и теплее, и безопаснее.

Животное глядело на людей нежными, как у собаки, глазами и, без сомнения, выглядело вполне безобидным. Продолжая изучать его, Горилла вспомнил о некоторых странностях, замеченных им раньше, по которым можно было догадаться о существовании в туннелях подобного зверя.

— Мы сразу друг другу понравились, — говорил Морг. — Когда прошло первое удивление. — Четкость его речи оставляла желать лучшего.

— Морг, откуда ты знаешь, что он роет ходы под снегом? — медленно и отчетливо проговорил Горилла. Теперь ясно, откуда взялась дыра, в которую он недавно провалился, но возник другой вопрос. Ведь если это животное смогло добраться до деревни с поверхности снежного слоя, то и Лапы могли сделать то же самое. Лапы уже побывали в ледяных коридорах…

Морг в ответ подмигнул с хитрым, но заметно обеспокоенным видом.

— Что конкретно ты намечаешь делать. Горилла? — поинтересовался на следующий день Аякс. Он, одетый в хорошо сшитый костюм из магазина мужской одежды, стоял посреди бывшей колокольни. Все остальные расположились вокруг, заканчивая ленч после целого утра работы над лодкой.

Горилла поглядел на франта с раздражением.

— Не знаю. Я еще не решил, — признался он. — Нынче, когда «Южный Крест» закончен, нам ничто не мешает уехать отсюда, по-моему…

Близ огня с несчастным видом зашевелился Тюря.

— Горилла, — начал он, — я…

— А куда мы отправимся? — спросил Аякс.

— На юг, — предложил Морг неуверенно. Он страдал от головной боли.

— Если отъехать очень далеко на юг, там есть места без снега, — сказал Горилла. — Я был там один раз. Ехал очень долго. Со мной тогда был Старик. Мне там не очень понравилось…

Аякс демонстративно вздохнул, окинул взглядом почерневшие деревянные стропила, грязный пол, бледные лица.

— А ведь жаль покидать такое славное место, — вздохнул он.

— В моем состоянии ехать нельзя, — заявила Кокарда.

— Тебе следует находиться под наблюдением врача. Это элементарная необходимость.

— Опять сменил пластинку, да?

— Существование племен вроде нашего зависит от таких женщин, как ты. Кокарда, которые хотят и могут рожать детей.

Аякс с улыбкой оглядел присутствующих, довольный своей высокоморальной речью.

— Какого дьявола это взбрело тебе в голову, красавчик? — напал на пего Морг.

— Ты не хочешь признать за этой женщиной и ее нерожденным ребенком право на жизнь?

Этот красиво сформулированный, хоть и чисто риторический вопрос уложил Морга на обе лопатки, и он замолк, пробурчав:

— Я только хочу сказать, что никакого врача у нас нет, только и всего.

— Аякс прав, до некоторой степени, — согласился Горилла. — Чтобы выжить, наше племя должно увеличиваться. Нас сейчас слишком мало. Но если нас будет больше, станет тесно. Мы живем здесь уже довольно давно, и настанет день, когда мы не сможем больше найти здесь еду. Уже сейчас осталось мало патронов.

— Вчера я нашел динамит, — решил сообщить Прутик.

— Правда? — Морг оживился. — Где он?

— Думаю, мне не нужно напоминать, что недостаток боеприпасов опасен вдвойне. — Горилла поднялся на ноги и мог теперь смотреть сверху вниз на лукавого Аякса. — Мы не только не сможем добывать свежее мясо, но и защищаться не сможем тоже.

— Напомни-ка, когда ты в последний раз добыл свежее мясо, — кисло заметила Кокарда.

— Лежит на санях в кладовой.

— Кокарда права, конечно. Последнее время мне не слишком везло. Лапы стали хитрее.

— Там есть запертая дверь. Я так и не сумел ее открыть.

— Да уж, конечно, хитрее тебя!

— Она права. Надо следовать духу времени.

— Похоже на обычные патроны, только запала не видно.

— Замолчите вы все! — Малышка тоже оказалась на ногах. — Что с вами случилось? Почему каждый раз, когда мы что-то обсуждаем, всегда дело кончается таким беспорядком? По-моему, совершенно ясно, что надо делать. Кто-то из нас на «Южном Кресте» отправится в экспедицию. На охоту и для разведки. На лодке мы будем хорошо защищены от ловцов мяса. Заодно поищем боеприпасы…

— Малышка…

— Помолчи, Тюря.

— Можем найти врача для бедной Кокарды.

— Можем даже это, если окажется необходимым. Хотя в старину женщины и так отлично обходились.

Кокарда театрально поднялась.

— У тебя никогда не было детей. Ты не знаешь, что это такое!

— Ты тоже. Почему бы не подождать и не выяснить, как это выглядит на самом деле, вместо того чтобы скулить: «Доктора!»? Ты и думать не думала о враче, пока не появился этот умник и не забил тебе голову чепухой. Ты позоришь всех женщин своим поведением. Сядь и заткнись, пока не довела себя до выкидыша!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название