Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод), Вэнс Джек Холбрук-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Название: Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) читать книгу онлайн

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Вэнс Джек Холбрук

По землям затерянной среди звезд древней планеты Тчаи скитается необычный путешественник. Адам Рейш был разведчиком на корабле, который исследовал происхождение сигналов, отправленных из неизученной части космоса. Из всего экипажа выжил только он. Адам оказался в полном одиночестве в мире, где некогда бушевали войны между представителями удивительных рас, в древности похитивших с Земли и поработивших целые народы, и принудивших исконных обитателей Тчаи скрыться в подземельях. В своих странствиях Адам преследует две цели — найти способ вернуться на родную планету, и освободить своих соплеменников.

Одна из лучших серий классика американской фантастики и фэнтези Джека Вэнса ( Jack Vance , 1916-2013 ) , тетралогия о Тчаи (“Planet of adventure” (1968-1970) , каждый роман посвящен приключениям героя во владениях одной из четырех населяющих эту планету рас — часчей, ваннэков, дирдиров и пнумов) — фантастика лишь по антуражу и сквозному сюжету, который важен постольку, поскольку позволяет нанизывать на него одно событие за другим. По форме повествования, по лаконичной, как бы «утрамбованной», но емкой бравурной манере письма, где есть и гротеск, и циничный юмор плутовского романа-пикарески, это авантюрно-приключенческая фэнтези — жанр, в котором Вэнс преуспел больше всего. Главный герой, при всей его условной положительности, здесь нередко действует в духе симпатичного «плохиша» Кугеля из знаменитого цикла «Умирающая Земля». Красочные описания постепенно открывающегося нам удивительно цельного в своей пестроте мира, невероятные существа и их не менее странные обычаи и обряды увлекают не меньше, чем битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь, мистические ужасы и другие перипетии сюжета.

«Фирменный» стиль Вэнса, сформировавшийся под влиянием одного из родоначальников фантастической литературы К.Э. Смита, создает атмосферу почти игровой условности происходящего, свободного полета фантазии. К сожалению, именно эта особенность обычно пропадает при переводе его книг, особенно фантастических — получается либо неуклюже и тяжеловесно, если не косноязычно, либо почти пересказ.

Переработанный (с учетом авторских изменений в последнем изд.) и заново отредактированный перевод.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Вывести меня на поверхность как можно быстрее.

Она не ответила. Может быть, не услышала? Он попытался заглянуть ей в глаза; она отвернулась. Рейш сорвал с нее шляпу. Странное, бледное лицо призрака; бескровные губы дрожат от страха. Теперь видно, что, несмотря на худосочное тело подростка, она уже не девочка, хотя возраст определить трудно. Черты неестественно белого, мрачно-угрюмого лица настолько правильны, что, казалось, принадлежат лишенному индивидуальности автомату; спутанные, коротко подстриженные иссиня-черные волосы плотно облегают череп. Она выглядит как анемичная неврастеничка. Робот и живой человек, бесполое существо и женщина одновременно...

— Зачем ты это сделал? — шепнула она, вся дрожа.

— Просто так. Из любопытства, наверное.

— Непозволительное бесстыдство, — пробормотала она и прижала ладони к впалым щекам. Безразличный к таким проявлениям робости, Адам молча пожал плечами.

— Я хочу, чтобы ты показала дорогу наверх.

— Не могу.

— Почему же?

Она не ответила.

— Разве ты не боишься меня? — спросил Рейш мягко.

— Меньше, чем ямы.

— Она рядом и готова принять тебя.

Она испуганно взглянула на него.

— Неужели ты бросишь меня туда?..

— Я беглец. Мне нужно выбраться отсюда любой ценой, — свирепо произнес он, стараясь напугать девушку.

— Я не осмеливаюсь помочь. — Ее голос звучал тихо и невыразительно. — Зужма кастчаи [17] страшно накажут меня. — Она взглянула на кран. — Тьма ужасна; мы все боимся ее. Иногда веревку обрезают, и наказанный исчезает навсегда. Его поглощает великий мрак.

Рейш не нашелся, что сказать. Девушка восприняла его молчание как немую угрозу и покорно произнесла:

— Даже если бы я захотела сделать то, что ты требуешь, как бы я сумела? Мне известен только путь к выходу «Голубой Подъем», но меня туда не пустят. Правда, — добавила она, подумав, — я могу объявить себя гжиндрой. Тебя, конечно, схватят.

План Адама рушился, не успев как следует созреть.

— Тогда отведи меня к какому-нибудь другому выходу.

— Больше я не знаю ни одного. Такие тайны недоступны моему уровню посвящения.

— Подойди-ка сюда, к свету, — приказал Рейш. — Взгляни. — Он вытащил папку, открыл, сунул ей под нос. — Покажи, где мы сейчас находимся.

Девушка бросила на нее взгляд, сразу вскрикнула и задрожала.

— Что это?

— Я позаимствовал чертежи у пнума.

— Великие Карты! Мне конец! Меня бросят в яму!

— Не надо усложнять такое простое дело, — успокаивающе сказал Адам. — Взгляни на них, найди кратчайший путь на поверхность и выведи меня наружу. Потом делай что хочешь. Никто ничего не узнает.

Девушка окинула его диким взглядом. Рейш потряс ее за худые плечи.

— Что с тобой?

Она пробормотала бесцветным голосом:

— Я увидела тайны.

Адам был не в настроении проникнуться ее горем по такому поводу.

— Отлично; ты их увидела. Сделанного не вернешь. Теперь посмотри еще раз и найди дорогу!

На худощавом измученном лице появилось странное выражение. Уж не сошла ли она с ума от пережитого ужаса? Какая насмешка судьбы! Из всех шныряющих по туннелям выкормышей ему попалась какая-то неуравновешенная девица... Она смотрела на него испытующе, впервые глядя прямо в лицо.

— Ты гхаун?

— Да, я живу на поверхности.

— И как там? Ужасно?

— Наверху? В общем, неплохо.

— Мне теперь придется стать гжиндрой.

— Все-таки лучше, чем жить здесь в темноте.

Девушка произнесла монотонно, как автомат:

— Придется выйти на гхиан.

— Да, и чем скорее, тем лучше, — заметил Адам. — Взгляни на карту еще раз. Покажи, где мы.

— Не могу смотреть, — простонала девушка. — Я не смею!

— Прекрати! — оборвал ее Рейш. — Это всего-навсего папка со схемами...

— Всего-навсего папка! В ней тайны двадцатого класса! Мой мозг их не вместит!

Хотя голос выкормыша оставался тихим и монотонным, у нее явно начиналась истерика.

— Чтобы стать гжиндрой, тебе надо дойти до поверхности. Чтобы выбраться на землю, мы должны найти проход. Чем больше он засекречен, тем лучше. Нам повезло. У нас в руках все тайные чертежи!

Она успокоилась и даже осмелилась бросить взгляд на схемы.

— Как тебе удалось получить Карты?

— Взял у пнума. — Он подвинул папку к ней. — Ты распознаешь эти символы?

— Меня учили читать.

Она очень осторожно склонилась над папкой, но тут же передумала и в страхе отшатнулась.

Рейш набрался терпения.

— Ты никогда раньше их не видела?

— Я принадлежу к четвертому уровню посвящения, знаю тайны своего класса, пользовалась доступными мне картами. А это двадцатый класс!

— Ты все-таки сумеешь разобраться?

— Да, — выдавила она с явным отвращением. — Но я не смею. Только гхауну могло прийти в голову взять и запросто рассматривать документ, имеющий такую силу. — Ее голос упал до шепота. — Не говоря уж о том, чтобы украсть его...

— Что будет, когда пнумы обнаружат пропажу?

Она повернула голову в сторону страшной пропасти-ямы.

— Тьма, тьма, тьма... Вечное падение в темноту!

Рейш начал терять терпение. Девушка могла думать лишь о грядущем наказании. Он перевел ее внимание на карту.

— Что означают разные цвета?

— Уровни и высоты.

— А эти символы?

— Двери, порталы, секретные проходы. Потайные двери. Станции связи. Подъемы, выходы, посты наблюдений.

— Покажи, где мы сейчас.

Она нехотя прищурилась.

— Другая страница. Ты пропустил. Теперь листай. Дальше, дальше... Вот она! — Девушка осторожно, чтобы не коснуться схемы, указала пальцем. — Черная метка — яма. Розовая линия — выступ над ней.

— Покажи мне кратчайший путь на поверхность.

— Это будет... Сейчас посмотрим...

Рейш задумчиво улыбнулся: как только удалось отвлечь прислужницу пнумов от обрушившихся на нее несчастий, она сразу проявила готовность помочь и даже забыла про сорванную шляпу и бесстыдно открытое лицо.

— Выход «Голубой Подъем» здесь. Чтобы попасть к нему, надо пройти по обозначенному здесь боковому туннелю, затем подняться по светло-оранжевому пандусу. Но там много служащих и административный ход. Тебя обязательно схватят, да и меня тоже, ведь я видела тайны!

Адам почувствовал угрызения совести, но подавил чувство вины. Случившееся с ним несчастье, подобно заразной болезни, искалечила и ее жизнь. Возможно, девушка думала сейчас то же самое. Она бросила на него быстрый взгляд.

— Как ты попал сюда с гхиана?

— Гжиндры спустили меня в мешке. Я выбрался из него до того, как пришли твои собратья. Надеюсь, они решили, что тара прибыла к ним пустой.

— После того как обнаружили, что одна из Великих Карт пропала? Ни один в Убежище не прикоснулся бы к ней! Нет! Зужма кастчаи не успокоятся, пока нас обоих не постигнет страшная кара!

— Тем важнее для меня унести отсюда ноги.

— Для меня тоже, — заметила девушка с бесхитростной простотой. — Не хочу, чтобы меня поглотила вечная тьма.

Рейш молча наблюдал за ней. Удивительно, но выкормыш вовсе не держит на него зла; очевидно, она воспринимает чужака не как живое существо, а как стихийное бедствие — слепую силу, с которой бесполезно спорить или бороться. В ее поведении произошли едва уловимые перемены: она уже не так осторожно обращалась с картой. Секунду подумав, девушка указала на светло-коричневый знак, напоминающий букву «У».

— Вот здесь выход к Базальтовым Столбам, где торгуют с гхаунами. Я никогда не бывала так далеко.

— Мы там пройдем?

— Нет, конечно! Зужма кастчаи бдительно охраняют это место от проникновения дирдиров.

Рейш указал на другие подобные символы.

— А тут тоже можно подняться?

— Но если они знают, что ты бродишь по Убежищу, то заблокируют проходы вот здесь, — она торопливо показала их на карте, — и все выходы тоже будут закрыты, как и в секторе Икс.

— Тогда мы должны перейти в другие зоны.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название