Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ), "Lutea"-- . Жанр: Мистика / Детективная фантастика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ)
Название: Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ)
Автор: "Lutea"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ) читать книгу онлайн

Angel on Shoulder. Incognito Mode (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lutea"

Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прогуляемся? — предложил он. — Посмотришь, с чем приходится работать.

— Да, конечно, — тут же согласился Кас.

— Вы идите, — сказал Сэм. — Я попробую выяснить, нет было ли в сводках полиции сообщений о подобных происшествиях с пропажами трупов.

— Как хочешь, — пожал плечами Дин, поднимаясь и беря куртку.

Выйдя на улицу, охотники не спеша побрели по усыпанным снегом тротуарам, освещаемым фонарями, в сторону центра. Разговаривать совсем не хотелось; Винчестер устал после дня на ногах в поиске зацепок, а Роджерс думал о чём-то своём — как и всегда, в общем. Но и молчать было тоже совсем неплохо.

Когда в виду показалась небольшая церковь, Дин указал на неё.

— Вот наше место преступления.

— Вижу, — негромко отозвался Кас, слегка щурясь, словно старался разглядеть все секреты, которое скрывало это здание.

Охотники подошли ближе, взошли по ступеням. Внутри церкви почти пусто было в этот час, лишь у самого алтаря одиноко стоял человек. На стук закрывающейся двери он повернулся.

— Здравствуй, Кастиэль.

========== Losing My Religion. Chapter 2 ==========

Дин перевёл взгляд с незнакомца на Каса; тот стоял, точно громом поражённый.

— Кастиэль? — хмыкнул охотник. — Только не говори мне, что это твоё полное имя.

— Так и есть, — ответил Роджерс скованно, словно признавался в неумышленном преступлении.

— Кастиэль Роджерс, — проговорил Винчестер, сдерживая смех. — Да что ты своим родителям сделал, что они назвали тебя так?

Незнакомец смерил охотника пренебрежительным взглядом.

— Нужно поговорить, — обратился он к Касу. — Отошли его.

— Эй, приятель! — от такого отношения Дин начал закипать. — Ты бы полегче с выражениями, если проблем не хочешь.

— Пожалуйста, Дин, — вдруг сказал Роджерс так тихо, что Винчестер его чуть расслышал. — Оставь нас.

— Кас? — удивился Винчестер.

— Пожалуйста, — повторил Кас, продолжая глядеть на человека у алтаря. — После я приду в мотель и всё объясню.

— Ладно, как знаешь, — ответил Дин и, бросив последний недовольный взгляд на незнакомца, вышел из церкви обратно на холод, но тут же остановился на верхней ступени и обернулся. Этот неизвестный раздражал его, а реакция Каса… Кастиэля заставила задуматься.

«Ну, он ведь обещал, что всё объяснит», — подумал Дин и, застегнув куртку, отправился в мотель.

Едва за Винчестером закрылась дверь, Кас медленно шагнул к алтарю.

— Уриэль, — произнёс он. — Не ожидал встретить тебя здесь.

— Я был послан сюда, брат, — ответил ангел.

— Михаилом?

— Приказ отдал Захария, но получил он его сверху.

— Видимо, наверху тоже знают о том, что Лилит близко, — заметил скорее для себя самого Кастиэль.

Уриэль неопределённо передёрнул плечами. Однако Кас не понимал, почему на помощь ему был послан специалист вовсе не в защите, но в разрушении — хотя, спрашивать о подобном товарища он не стал, ведь тот и сам наверняка не знает, чем руководствуются архангелы, отдавая тот или иной приказ.

— Сейчас наша задача — как можно скорее вывести Винчестеров из города и штата, — сказал Кастиэль, переводя тему на основную. — Самым простым способом будет помочь им решить дело.

— Ах да, ты ведь не можешь их просто так переместить, — Уриэль хмыкнул. — Любит же Михаил усложнять задачи.

— Уриэль! — одёрнул его Кас. — Ты говоришь о нашем предводителе. У него есть причины поступать так, как поступает, уверяю.

— И какие же? — уточнил ангел с недоверием. — Почему ты его так защищаешь, Кастиэль? С каких пор Михаил значит для тебя столь много?

— Старший брат всегда много для меня значил…

— Или, может, ты стал ему так верен, потому что он приблизил тебя к себе? — перебив его, вкрадчиво проговорил Уриэль. — Что он пообещал тебе, брат? Место во главе гарнизона?

— Он не обещал мне ничего, и всё это я делаю ради блага мира, — прохладно произнёс Кас. — И говорить об этом я более не желаю.

— Как хочешь, — махнул рукой ангел.

— Ты поможешь мне, если точно узнаешь, где сейчас Лилит и каковы её планы.

— Ладно, сделаю, — сказал Уриэль, успокоившись окончательно. — Прости меня, Кастиэль. Возможно, я несколько погорячился.

— Я прощаю тебя, брат.

Ангел благодарно кивнул ему и исчез с шелестом крыльев, но Кас вместо того, чтобы расслабиться, лишь больше нахмурился: обычно Уриэль вёл себя совсем не так.

Кастиэль почувствовал, как в церкви потянуло холодом — куда более сильным, чем тот, что царил теперь на улице. Едва уловимое движение на периферии зрения — и ангел повернулся и внимательно посмотрел на женщину в тусклом сером платье.

— Сара, — спокойно, уверенно поприветствовал он.

— Кто ты? — проговорил призрак, подаваясь вперёд; в её глазах появился испуг. — Ты… ты не человек!

— Я ангел Господень. Моё имя Кастиэль, — он чуть склонил голову набок. — Мне необходимо спросить тебя, Сара, об одной вещи.

— О… о чём? — с каждым его словом женщина всё больше пугалась.

— Зачем ты осталась? — спросил Кас. — Почему не ушла после того, как лишила себя жизни?

Сара опустила взгляд.

— Я побоялась. Я каждое воскресенье ходила на проповеди и знала, куда за самоубийство меня отправят. И потом, когда встал выбор, я решила остаться… и отомстить Найджелу, убить его, как он убил меня, отвергнув мою любовь!

— Значит, у вас с ним не было романа? — для проформы уточнил Кас.

Призрак помотала головой из стороны в сторону. Ангел чувствовал, что Сара не врёт, и по возможности мягко сказал:

— Я могу понять то, что ты сделала. Однако теперь пришло время принять последствия своих поступков.

— Но это ведь значит, что я попаду в Ад… — пробормотала женщина совсем потерянно.

— Ты сама выстлала себе туда дорогу, — серьёзно сказал Кастиэль. — Прими свой удел.

Поёжившись, обняв себя руками, словно ей было жутко холодно, Сара стояла какое-то время, невидяще глядя перед собой; затем она вздрогнула, повернула голову к алтарю, и на её лице возникла робкая улыбка. Пару мгновений спустя призрак пропал насовсем.

Однако расслабляться было рано: с делом Винчестеров Кас, может, и покончил, но у него осталось собственное, куда более важное и тяжёлое. Подняв глаза к кресту, ангел позвал:

— Михаил! Прошу тебя явиться, если ты можешь.

— Что случилось, Кастиэль? — Кас повернулся к возникшему за его спиной брату.

— Я хочу задать тебе вопрос. Это касается Уриэля.

— А что с ним? — безэмоционально осведомился архангел.

Кас удивлённо приподнял брови.

— Как же? Ведь по вашему приказу он прибыл на помощь мне… — не успел он закончить фразу, как понял: нет.

— Я не посылал его, — произнёс Михаил; теперь и на его лбу залегли морщины. — Кто тебе сказал такое?

— Сам Уриэль и сказал, — ответил Кас; он уже предчувствовал недоброе. — Не что именно ты, но что архангелы направили его сюда, передав приказ через Захарию.

— Рафаэль мог отдать приказ, однако мне он об этом отчего-то не сообщил.

Взгляды братьев пересеклись. У обоих решение родились мгновенно.

— Я поговорю с Уриэлем.

— А я — с Рафаэлем, — Михаил исчез. Кас же прежде, чем отправиться на поиски собрата, выудил из кармана мобильник и набрал по памяти номер.

— Что-то зачастил ты со звонками, пернатый…

— Прекрати, Кроули. Нужна помощь.

Раздражённо перещёлкивая каналы на мотельном телевизоре, Дин глотал пиво, мысленно раз за разом возвращаясь к вопросу: «Кто тот странный парень и почему Кас так переменился, увидев его?». Удовлетворительных ответов почему-то не находилось; в то же время было понятно, что незнакомец хорошо знал Роджерса, если даже о его полном имени в курсе. Кастиэль — и придумают же!..

От размышлений Дина оторвал зазвонивший у брата телефон.

— Алло? Да, это я, чем могу?.. — Сэм замолчал, перебитый, и стал напряжённо прислушиваться. — Да, я понял. Приедем, как только сможем.

— Что уже? — проворчал Дин.

— Звонила миссис Крэйфолд…

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название