Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов
Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов читать книгу онлайн
Столетия назад было предсказано возвращение Короля Мрака в надземный мир. О он пришел. В облике пламенного дракона явился посланник глубин Старого Солнца. Тьма сгущается над Гэмдровсом. Предгрозовые раскаты яростной войны сотрясают землю. Но не только об этом говорили старые пророчества: появление трех Избранных даст надежду на спасение.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лирт и остальные, кто находился в зале удивленно переглянулись.
— Нун?! — поразился советник. — Возможно ли это? Разве он до сих пор жив?
— К счастью, уже мертв! — ответил разведчик. — Ормэльд позаботился об этом. Увидев Нуна, он в тот же миг взял лук и выстрелил в него. Стрела пронзила его, и тело нетопыря упало к нашим ногам…
— Но где сам Ормэльд? — спросил Авироктал. — Почему вас только четверо?
— Увы! — горестно воскликнул разведчик. — Не все прошло удачно. Почти у самого Линаля мы поплатились за смелую вылазку. Мы наткнулись на восьмерых малфрунов, которые шли по той же тропе прямо нам навстречу. Схватка была недолгой. Ормэльд успел застрелить двоих прежде чем самый проворный из них лишил его жизни. Надо сказать, что после этого убийца жил недолго: Серт в следующий же миг отсек ему голову. Мы отомстили за гибель товарища: никто из оставшихся пяти малфрунов не уцелел.
Предав тело Ормэльда земле, мы бросились вдогонку уже далеко ушедшему войску, но приблизившись к вратам Линаля, мы увидели, что они уже закрываются, впуская последних фрэгов. Тогда Дэвинд предложил взобраться на верхушки деревьев, растущих чуть поодаль, и с них посмотреть, что происходит за стенами. Как известно, еще с древних времен Хомагона Линаль окружен Сторожевым Лесом. Фрэги же не используют его по его старому назначению. И это нам было на руку.
И вот мы взобрались на деревья. Величественные дубы высоко возвышаются над стенами Линаля, и нам все было хорошо видно. Увиденное поразило нас до глубины души. Я испугался мощи Дардола, но в то же время был восхищен открывшимся зрелищем.
Линаль буквально кишел фрэгами, подобно тому, как муравьями кишит потревоженный муравейник. Долго мы заворожено смотрели на это, и вдруг врата города вновь распахнулись, другая река фрэгов стала втекать в Линаль. И тут мы узрели с высоты, что такие реки текут не только со стороны Тунскира, но и по дорогам из Денхира и Алката. Эти три реки сливались в один мощный поток и текли прямо в бывшую столицу Вирлаэсса. Никогда еще мне не приходилось быть очевидцем сбора столь несметных полчищ. Их тьма тьмущая.
— Грядет война, повелитель! — заговорил другой разведчик, — великая война, какой еще не знал Гэмдровс.
— Сбор войск был примерно неделю назад, — произнес третий. — Куда упадет первый удар — неведомо. Пора готовиться. Может статься, фрэги уже выступили в поход. И если силы Гэмдровса не объединятся, все мы падем!
— Надо разослать гонцов, — сказал советник Лирт. — Если мы первыми узнали, что война совсем близка, то следует известить остальные земли.
— Пора уводить женщин и детей в Кирингум, — добавил один из доспешных воинов. — Настало время, для которого Мансальд возвел эту крепость.
— Распорядись об этом, Икинэльд, — согласился Авироктал.
В этот момент в тронный зал буквально ворвались маги Тригорья. Они вошли одновременно: Ноккагар, Ариорд и Хордайн. Ноккагар бросил короткий взгляд на разведчиков и сразу обратился к Авирокталу:
— Недоброе утро нынче, король Хилта!
— Недоброе, Ноккагар! Дурные вести пришли с юга. Дардол готовит войска, и, может статься, сейчас эти войска уже выступили в боевой поход.
— Но это не единственная дурная весть на сегодня, — молвил рыжебородый маг.
— Боюсь слушать, — отозвался король. — Что случилось, маги Тригорья?
— Это касается Трех Меченосцев… Форби здесь.
— Уже вернулся? — удивился Авироктал.
— Он и не уезжал. Его нашли в подполье собственного дома, связанным.
— Связанным?
— Именно! — молвил Ноккагар. — Форби не отплывал с Хилта вместе с Меченосцами. Корабль повел кто-то другой…
В зале воцарилось напряженное молчание. Все присутствующие, в том числе и разведчики, обменивались озабоченными взглядами. Хордайн первым нарушил тишину зала:
— Гадать здесь нечего. С Тремя Меченосцами уплыл тот, кто способен принимать чужое обличие.
— Даэбарн! — король Авироктал схватился за голову.
— Да, — подтвердил Ноккагар. — Это мог быть только он. Но не унывайте. Сдается мне, что Избранные справятся с этим… испытанием.
— Как же! — в отчаянии вскричал Авироктал. — Они считают человека, уплывшего с ними, моим лучшим моряком, которому я доверил их жизни. Что же будет?!
— Позвольте спросить, Правитель, — сказал разведчик Инклиод. — Неужто Три Меченосца уже отправились к оплоту Короля Мрака?
— Да, Инклиод. В середине сего месяца Избранные собрались на нашем острове и отправились к далекому Ханборуну.
— Хоть это радует, — промолвил Дэвинд.
— А где сам Брат Моря? — вопросил Авироктал.
— Он обещал, что будет во дворце к полудню, — ответил Ариорд. — Ему нужно прийти в себя. Ведь он очнулся только сегодня ночью.
— Он еще ничего не рассказывал? — осведомился Лирт.
— Нет, он был в таком состоянии, что не смог что-либо рассказать. Расскажет обо всем во дворце.
Авироктал вздохнул и обратился к разведчикам:
— Ступайте в оружейную. Получите новые доспехи и одежду. Вижу что ваши старые не в лучшем виде. А Лирт распорядится, чтобы вас хорошенько накормили.
Разведчики поклонились и вышли из тронного зала.
— Лирт, — продолжил Авироктал. — Объяви о призыве в ряды защитников Гэмдровса всех, кто способен держать оружие.
— Слушаюсь, — ответил Лирт и вышел из зала.
— Икинэльд! — вновь заговорил король. — Готовь войска к отправлению. Отправишься в Гавань, а оттуда к Оннарскому Броду. Там мы сможем задержать воинство Тьмы.
— К Оннарскому Броду? — переспросил военачальник Хилта. — Сколько копий вы хотите отправить туда?
— Три тысячи.
— Но я боюсь, что тогда ослабнет оборона нашего острова.
— Ослабнет, но не сильно. К тому же, пока войска не пересекут Оннар, Хилту нечего бояться. Разве что драконов… Действуй, Икинэльд.
Военачальник поклонился и удалился из зала.
— Верное решение, достопочтенный король, — подал голос маг Хордайн. — Но если фрэги все же прорвутся, в их руках будет флот Гавани, и тогда не только Хилт пострадает. Ведь по Соленой Реке можно быстро добраться и до пределов Эфоссора.
— Фрэгам не нужен флот для этого! — сказал Ноккагар. — Они достаточно скоро доберутся до страны эрварейнов и по суше.
— Однако стоит предвосхитить и такое развитие событий, — настоял на своем Хордайн.
Авироктал посмотрел на него и спросил:
— Вы предлагаете уничтожить корабли, которые стоят в Гавани? Главному Капитану такое не понравится.
— Возможно, есть другой путь, — сказал Ариорд.
— Есть, — вновь проговорил Ноккагар. — Эту задачу я возьму на себя. Акиткер не откажется отдать под мою ответственность весь приписанный к Гавани флот.
Король выслушал волшебника и на мгновение задумался.
— Ну что ж… — молвил он. — Раз так, решайте эту задачу, Ноккагар. Но что вы намерены сделать с кораблями? Неужто хотите их потопить?
— Ни топить, ни жечь я ничего не собираюсь. Их можно увести… Флот Гавани сослужит свою службу.
Моряк Форби пришел около полудня, как и обещалось. В то время в тронном зале, кроме самого Авироктала, были Лирт, Ариорд и Хордайн. Ноккагара не было. Правитель предложил ему отправиться в Гавань Вечной Дружбы вместе с войском гальпингов, что собиралось на защиту брода реки Оннар, и он ушел готовиться к отплытию.
Босой моряк робко прошел по залу и остановился перед королем. Поначалу все собравшиеся молчали, обмениваясь взглядами. Наконец Авироктал промолвил:
— Мы слушаем тебя, Брат Моря. Что случилось? Почему ты здесь?
— О, добрый правитель! — внезапно воскликнул Форби. — Страшная беда! Я подвел вас!
— Я уверен, что это не твоя вина. Хотя бы отчасти… Расскажи, как все было?
— Дело было так, правитель… — начал Брат Моря. — Случилось все в тот самый день, когда вы довели до меня, что собираетесь поручить мне то важное дело. В тот день уже после встречи с вами, я находился на корабле у пристани, готовился к предстоящему плаванию. Я не сразу заметил, что какая-то наглая рожа забралась ко мне на борт и спокойно расхаживает по палубе. То был какой-то старик. Он был из наших, гальпинг. Я это понял по одежке, а потом и по разговору. Вот только попадись мне сейчас этот старый гоблин, я его в первой же луже утоплю!