Круиз (СИ)
Круиз (СИ) читать книгу онлайн
Группа туристов отправляется на моторной яхте в трехдневный круиз по Карибскому морю. По возвращении, яхта попадает в сильный шторм и пассажиры вместе с командой судна оказываются в?сложной ситуации, найти выход из которой оказывается не так то просто.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А я ведь предупреждал, - сказал капитану Морган. - Говорил, что стоит изменить курс и обойти грозу стороной.
- Попытались проскочить - и не успели. Что теперь рассуждать, - ответил Бен, - и не такое бывало, прорвемся, не дрейфь.
Щетки стеклоочистителей с трудом справлялись с водой, которая беспрерывно окатывала лобовое стекло, в сумерках и дожде видимость упала практически до нуля.
- Что говорят синоптики? Надолго эта буря? - спросил капитан.
- По радио из-за шума помех невозможно различить что говорят, связь все время прерывается, - ответил первый помощник.
Открылась дверь, ветер разметал бумаги, разложенные рядом с панелью управления. В рубку зашел Эмилио, в желтом дождевике, с которого вода стекала потоками на пол.
- Ну, как у вас тут дела? Похоже, шторм усиливается - ветер крепчает, и волны становятся все больше и больше.
- Дела замечательно, - ответил Морган, - эту малышку в подобных условиях еще не приходилось испытывать, поглядим, на что она способна.
- Исходя из технических характеристик, яхта выдерживает волнение до семи баллов, - ответил Эмилио.
- Если написано до семи - выдержит и девять, - парировал Бен.
- Честно говоря, давно не видел в этих местах таких штормов, - сказал мексиканец, - слишком уж большие волны, характерные больше для Атлантики.
- Да, это странно, - согласился капитан.
В то же время в каюте первого класса Джек сидел около кресла, придерживая жену. Сьюзан держала в руках ведерко из под шампанского, наполовину наполненное содержимым её желудка. Из-за сильной качки развились приступы морской болезни, Сьюзи сильно мутило. Вещи, которые не были закреплены, попадали со столиков и полок на пол каюты и катались по нему туда-сюда, ударяясь о стенки.
В каюте эконом класса Элизабет находилась у иллюминатора, с восторгом наблюдая за ненастьем вокруг. Качка её нисколько не смущала, наоборот, она получала от нее удовольствие. Крис сидел рядом и наблюдал за ней, удивляясь ее поведению: он не мог понять, как можно так радоваться в экстремальной ситуации, другая девушка на ее месте давно бы билась в истерике.
- Я хочу пойти на палубу, - сказала Элиз.
- С ума сошла? Тебя там сдует за борт!
- Не сдует, я буду крепко держаться за поручни.
- Не выдумывай. Я запрещаю. Это не шуточки!
- Ты мне кто, папа? Я не обязана тебе подчиняться, - в голосе Элизабет слышались издевательские нотки.
Кристофер посмотрел на нее осуждающим взглядом:
- Слушай, делай что хочешь. Мне наплевать. Действительно - я тебе никто.
Она поднялась и направилась к двери каюты. Потом остановилась, развернулась и подошла к мини холодильнику, достала оттуда две бутылки пива и протянула одну Крису.
- Что передумала? - Кристофер взял протянутую бутылку.
- Нет, решила, что стоит сначала выпить. Для храбрости.
Крис открыл свое пиво, хотел помочь девушке - но та уже справилась сама.
- За что выпьем? - спросил он.
- За нас! - она протянула руку и чокнулась своей бутылкой о его.
Буря тем временем усиливалась. Ветер еще набрал силы, его порывы раскачивали судно все сильней, дождь летел уже горизонтально. Волны увеличились до таких размеров, что яхте приходилось забираться на них, а потом скатываться вниз, как с горки.
Бен взял микрофон рации:
- Говорит капитан "Анн Мари", мы попали в сильный шторм, кто-нибудь меня слышит? Прием!
В ответ слышался только шум помех.
- Попробуй на другой частоте, - сказал Морган.
Капитан повторил попытку.
- Говорит капитан судна "Анн Мари" - Бен Моррисон, мы попали в сильный шторм в тридцати милях к югу от Каймановых островов, кто-нибудь слышит меня? Прием!
Кроме шума помех ничего не было слышно.
- Морган, продолжай пробовать на других частотах, - сказал капитан, передавая ему микрофон рации. - Я сосредоточусь на управлении этой малышкой.
- Понял, капитан, - ответил первый помощник.
- А ты, Эмилио, следи за электронной картой и радаром, - обратился Бен к стоявшему рядом технику. - Мы могли сбиться с курса.
Некоторые из волн поднимались настолько высоко, что верхняя их часть уже не могла удержаться и опрокидывалась вниз, разбиваясь о палубу яхты. Одна из особенно больших волн разбила вдребезги антенны радиосвязи и локатор на надстройке, вырвав их с корнем и унеся в открытое море.
В такой ситуации было важно не подставить борт судна - иначе его могло попросту перевернуть. Экипажу было уже не до шуток, Бен сосредоточенно следил за волнами и направлял яхту строго перпендикулярно их встречному движению.
- Капитан, радио так и не работает, нет связи, - констатировал первый помощник.
- И на радаре ничего не видно, - сказал Эмилио.
- Продолжайте, - на лице Бена читалась озабоченность.
- Как там, интересно, наши пассажиры? - Морган посмотрел на капитана.
- Скажи им по громкой связи, что всё в порядке, скоро выйдем к суше, - ответил Бен.
Первый помощник взял микрофон громкой связи и объявил:
- Внимание! Говорит помощник капитана Морган Стивенс. Господа туристы - сохраняйте спокойствие. Гроза скоро закончится. Мы находимся в двадцати милях к юго-востоку от Каймановых островов. Доставим вас в целости и сохранности. Приятного вечера.
Потом посмотрел на Бена:
- Так нормально?
- Сойдет, - Бен скривил недовольную ухмылку.
* * *
К четырем часам утра буря начала потихоньку стихать. "Анн Мари" получила небольшие повреждения корпуса и обшивки палубы, но не потеряла герметичности. Оборудование над главной надстройкой было полностью уничтожено ударами волн. Дублирующий открытый пункт управления яхтой на верхней палубе был также выведен из строя.
3
Восход солнца озарил водную гладь. Ветер полностью стих, волн не стало, после шторма был полный штиль. Яхта продолжала движение на северо-запад, придерживаясь прежнего курса. Топлива оставалось немного.
- Связи нет, капитан, никакой, - сказал Морган.
- Я это уже понял, - ответил Бен. - Эмилио, нужно осмотреть повреждения на палубе. Я проверю наших пассажиров.
- Нет радиосвязи, радар не работает, GPS навигация отказала. Спутниковой связи у нас тоже нет. От мобильных телефонов толку мало - здесь они не работают, нет сети. GPS на моем сотовом почему-то тоже не работает, - продолжил первый помощник. - Остается ориентироваться по компасу и по карте, по старинке.
- Понял тебя. Мы были в нескольких десятках миль от островов, находясь южнее и восточней Каймана. Следовательно, если будем продолжать двигаться по направлению на северо-запад - выйдем к суше.
- Логично. Топлива осталось совсем мало. Идем в самом экономичном режиме, - сказал помощник.
- Возьми управление. Я прогуляюсь вместе с Эмилио.
Они оба вышли на палубу. Море выглядело так, будто и не было никакого шторма - спокойная гладь, простирающаяся до горизонта во всех направлениях. Джек тоже вышел на палубу, осматривая окружающий пейзаж.
- Доброе утро! - капитан поздоровался с мужчиной, - как спалось?
- Приветствую! Вы знаете - не очень, - Джек скривил губы в подобии улыбки.
- Да, немного покачало. Гроза выдалась что надо, - Бен пытался свести все к шутке. - Как ваша жена?
- Она спит. Ночью во время шторма ей было плохо, морская болезнь, знаете ли.
- Сочувствую. Ну, ничего, немного поспит и снова будет в порядке. Скоро будете отдыхать в своем отеле, наслаждаясь прохладными коктейлями и слушая шум прибоя, - Бен похлопал Джека по плечу.
Крис с Элизабет вышли на палубу, с другой стороны. Никому в эту ночь поспать толком не удалось, но теперь можно было расслабиться, самое страшное осталось позади.