-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Немного пройдясь, Джон остановился около ворот, и, не без труда отодвинув массивную ручку, отпустил её. Звук был неожиданно громким и звонким. Наверное, его было слышно далеко.

Пришлось подождать. Спустя две минуты от поселения в их сторону выдвинулась фигура всадника на лошади. Он добрался быстро и сперва с недоверием оглядел Миллстоуна. Он носил большую бороду, но было видно, что за ней прячется молодой мужчина - на его лице не было ни одной морщины и ни одного седого волоса на голове. Он был крепким и уверенно держался в седле.

- Что вам нужно? - спросил он, и Джон увидел, что в глазах у него проскользнула опаска.

- Я детектив Джон Миллстоун из полиции Джейквиля, а это мой напарник детектив Эгил. Джон коротко показал своё удостоверение. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов в связи с событиями, произошедшими недавно в Алдере. Вам известно что-то об этом?

- Нет, - бегло ответил незнакомец.

Несмотря на то, что ответ прозвучал вполне уверенно, у Джона появилось ощущение, что эта фраза не столько соответствует правде, сколько намеренно заучена, чтобы отвечать без колебаний и тем самым не вызывать подозрений. Тем более, что нельзя было не заметить, как его глаза на короткий промежуток времени забегали.

- Там произошло убийство, - невозмутимо продолжал Миллстоун, - я думал, весть о нём прокатилась по округе.

- Мы стараемся как можно меньше контактировать с внешним миром.

- Понимаю, но такая информация важна для безопасности. По нашим данным убийца силён, подготовлен и очень опасен. Мы пришли к выводу, что он направился в вашу сторону.

- Нет. У нас ничего не происходило.

- Вы не возражаете, если мы войдём внутрь?

- Только если у вас есть ордер и конкретные обвинения, - сухо ответил незнакомец.

Миллстоун недолго постоял и молча осмотрел всадника.

- В таком случае не смею вас больше задерживать.

Он быстро и уверенно развернулся и направился к машине. Дуглас последовал за ним. Всадник ждал, пока они направятся назад и только после этого скрылся.

- Как же достали меня особые статусы. Куда ни ткни - везде те, кого даже проверить нельзя без обвинений. Делай, что хочешь! Федерация отплатит.

- Не кипятись, - сказал Дуглас, - может быть, обратиться с этим к Ричардсу?

- Если других концов не найдётся, или все пути сойдутся сюда, то другого выхода у нас не будет, - выдохнув, заключил Джон.

Миллстоун был очень огорчён таким поворотом. Он, конечно, представлял, что ему удастся получить мало какую информацию, но не думал, что разговор будет настолько коротким, и его даже не пустят внутрь. Но хотя бы теперь точно было ясно - жители Темпелгтона имеют какое-то отношение и к тому существу, от деяний которого округа содрогалась почти полвека назад, и к тому, которое появилось здесь сейчас. Он выдал себя неявным поведением. Если бы он после этого впустил Миллстоуна, то подозрения были бы не такими сильными. Хотя, возможно, именно поэтому он и отказал - возможно, Джон увидел бы нечто такое, после чего у него не осталось бы сомнений в причастности жителей Темпелгтона. Да, на этот раз нехорошее ощущение, вызванное окружающей обстановкой, его не обманывало - с этим закрытым поселением действительно было что-то не так.

Но это были не все сюрпризы на сегодня. Когда Миллстоун и Эгил выехали из ущелья и направились по дороге в сторону Алдера, позади появилась чёрная точка, окружённая облаком пыли. Миллстоун замедлился. Ненамного приблизившись, неизвестная машина тоже сбавила ход, не желая идти на обгон.

- А вот это уже интересно, - сказал Миллстоун.

- Думаешь, по нашу душу? - спросил Дуглас, оглянувшись.

- Почти уверен.

Хотя, если бы с ними хотели расправиться или что-то в этом духе, то уже сделали бы это. Но их оппонент, напротив, занял позицию наблюдателя и не высовывался. До самого Алдера неизвестная машина держалась у них на хвосте. Миллстоун остановился около Чёрного Койота и стал ждать, что будет делать их преследователь.

Машина - это оказался чёрный потёртый седан - припарковалась чуть дальше них и застыла. Джона так и подмывало подойти и поговорить с тем, кто сидит внутри, но он понимал, что не сможет предъявить этому человеку никаких обвинений. Подождав ещё две минуты, Джон вышел из машины и с невозмутимым видом направился в бар.

- Что-то вы очень быстро, - сказал Слоун.

- Да. Недооценил закрытость этих людей, - буркнул Миллстоун и выглянул в окно.

- Что там? - спросил хозяин.

- Какой-то странный тип ехал за нами. Не знаю даже, откуда взялся.

- Точно не из Темпелгтона.

- Почему?

- Они не используют машины. Только лошадей.

- Вот как? - поднял брови Миллстоун, - почему?

- Кто их знает, - пожал плечами Слоун и тоже подошёл к окну.

- Как-то странно с их-то возможностями.

- Да, ворота у них добротные, - рассмеялся хозяин.

- Вы бывали там?

- Да. И даже за забором.

- Вот как? А чего же не сказали?

- А там ничего интересного нет. Поселение как поселение. Куча домиков, почти в каждом мастерская. Дальше окраины, я, правда, не заходил, но не думаю, что там много отличий.

- А как вы туда попали?

- Один мой приятель продавал им зерно и попросил о помощи.

- Значит, простых людей они пускают без вопросов, а полицейских нет.

- Только если у вас есть какое-то дело и договорённость. Это закрытый клуб, так и есть. Правда, насчёт полиции я не знаю.

- Ничего, мы ещё с этим разберёмся.

Тем временем из машины вышел мужчина среднего роста в аккуратном тёмно-синем костюме. Его густые пышные волосы чёрного цвета и большие чёрные очки делали его похожим на героя какого-нибудь старого фильма или романа. Дополняла этот образ своеобразная манера движения. Выйдя из машины, он потянулся, закурил, осмотрел бок своего транспортного средства, потом закрыл замок на водительской двери и направился в сторону бара.

- Сделаем вид, что вы нам принесли меню, - сказал Миллстоун, быстро усаживаясь за стол.

- Хорошо, - кивнул Слоун и направился в сторону кухни.

Дуглас сел рядом с Джоном. Входная дверь открылась как раз в тот момент, когда в зал вернулся хозяин. В руках он держал небольшую тетрадь в потрёпанном переплёте. Войдя, незнакомец бросил короткий взгляд на Миллстоуна, потом на Слоуна, после чего уверенно подсел к Джону и Дугласу.

- Я думаю, никто не будет против, если мы обойдёмся без лишних церемоний, - спокойно сказал он, снимая очки.

- Кое-какие из них уже состоялись, - сказал Джон.

- Я предпочёл бы отъехать ещё подальше, но раз вы остановились здесь, то так тому и быть.

Он достал из кармана портмоне и, положив на стол, подвинул в сторону Миллстоуна. Открыв, Джон увидел удостоверение агента.

- Гарри Келтон, о, - покивал он, - агент. И даже печать настоящая.

- Думаю, подлинность не вызывает сомнения. Как носитель точно такого же, вам не составило бы труда определить подделку.

- А с чего вы решили, что я тоже агент? Если это бросается в глаза, то я уже точно провалился.

- Сейчас вы работаете открыто. Так что не переживайте.

- Что же, - сказал Миллстоун, закрывая портмоне и возвращая его владельцу, - очень интересный документ.

Джон достал из потайного кармана своё удостоверение и показал его Келтону. На его лице выразилось удовлетворение, как будто бы до этого момента он сомневался в правильности своих суждений.

- И раз с формальностями покончено, то давайте к делу, - уверенно сказал Миллстоун.

- Вы, кажется, хотели что-то заказать? Вы определились? Если да, то можно мне меню, я жутко голоден.

- Пожалуйста, - Джон отдал ему тетрадку, - сидели в засаде?

- Как ни банально это звучит, но да, - улыбнулся Келтон.

- Почти уверен, что вас раскусили. Тут прятаться негде.

- Ну, федеральная полиция и не скрывает, что наблюдает за этим местом. В первую очередь для безопасности самих жителей Темпелгтона.

- Вот как, - удивился Миллстоун, - мне они, почему-то, не показались беззащитными.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название