-->

DmC: Рожденные свободными (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу DmC: Рожденные свободными (СИ), "Asuka The Sparrow"-- . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
DmC: Рожденные свободными (СИ)
Название: DmC: Рожденные свободными (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

DmC: Рожденные свободными (СИ) читать книгу онлайн

DmC: Рожденные свободными (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Asuka The Sparrow"

Человечество, ослабленное за долгие века правления демонов, практически бессильно против тварей, оказавшихся в нашем мире. Ситуация усугубляется еще и тем, что Данте, решивший встать на защиту людей, и сам не уверен в своих силах, которые то и дело выходят из-под контроля.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— О чем вы? — удивилась она, но Финеас уже подошел к двери. Даже не обернувшись, он вышел из комнаты, оставив Горски в недоумении.

Неожиданно зазвонил телефон — старомодный аппарат, стоявший в углу комнаты. Майор быстро подошла к нему и взяла трубку:

— Горски слушает. Да, все готово, Ваше Преосвященство. Завтра вечером все будут в соборе, как и планируется. Да, разумеется. Буду ждать дальнейших указаний. Счастливого Рождества.

Глубоко вздохнув, она положила трубку. Святой престол начал действовать.

*

Чертова комната. Чертова тесная холодная комната.

Хотя, если бы не какой-то забулдыга, который храпел над ухом уже третью ночь, Анна бы уже превратилась в сосульку. Но все же такое соседство ее не устраивало, и женщина решила выйти на свежий воздух.

Убрав руки в карманы пальто, предоставленного Службой спасения Нью-Ватикана, Анна поежилась, оглядывая пустынный перекресток. Хриплый громкоговоритель над ухом сердечно поздравлял всех с Наступающим Рождеством и вещал о необходимости граждан города скрыться в своих домах до десяти вечера.

«Спасибо, что комендантский час еще не установили», — мрачно подумала Анна, пока направлялась в сторону мерцающего вдалеке собора Святого Петра. Она слышала, что следующей ночью в нем будет проводиться Месса, и хотела добраться до собора пораньше, чтобы суметь найти в посетителях своих детей. Почему-то женщина была уверена в том, что она сможет найти Сола и Селену именно там.

Когда Анна дошла до площади святого Петра, все ее тело словно попало под разряд тока. Она застыла на месте, беззвучно шевеля губами, а глаза судорожно выискивали хоть кого-нибудь, способного помочь ей прийти в себя. Избавиться от чувства вскрытия.

Но никого больше не было. Только Анна, пустынная площадь и адский холод.

«Паства».

Почему ей вдруг пришла в голову мысль об этом, Анна не могла понять. Но голове стало немного легче. Совсем немного — к холоду прибавилось чувство, что за ней кто-то наблюдает.

Но как бы Анна ни оглядывалась, обнаружить ей не удавалось никого. Неудивительно — наблюдение вели с помощью ее же собственных глаз и мыслей.

Далеко за пределами Рима поежился от холода Вергилий.

Марионетка оказалась найдена, но кукловод не спешил показываться. Однако мысли женщины о предстоящей мессе заинтриговали его. С чего бы людям устраивать подобные церемонии? В нынешней ситуации это более чем бессмысленно.

Стоит проверить, что там будет.

*

На следующий день улицы Старого Ватикана были буквально заполнены людьми, собравшимися у собора со всего Рима. Однако не всех пропускали вперед — почему-то особыми гостями на предстоящей мессе имели честь быть лишь члены Паствы, которые медленно, но верно ехали в караване из нескольких автобусов.

— Интересно, с чего вдруг такая честь выпала именно нам? — спросил Данте, не обращаясь ни к кому, и наблюдая за гомонящей толпой.

— Может, кому-то очень хочется познакомиться с нами? — предположила Селена, которая сидела рядом с парнем и самозабвенно играла с тряпичной куклой. Ее брат дремал, сидя напротив и опираясь на плечо Кэт, которая пожала плечами:

— А смысл? Паства ничем не выделяется.

— Мы же медиумы, детка, — раздался позади нее голос Пэм, и гадалка обернулась к девушке: — Не знаю, насколько это правда, но говорят, что Эммерих был удостоен чести видеться с членами Святого престола.

— Святого чего? — не понял Данте.

— Представители власти в Старом Ватикане, — пояснила Кэт. — Но все-таки… зачем им видеться с нами в такой обстановке? Я этого не понимаю.

— Вы же ясновидящие, вот и посмотрите в будущее, чтобы понять, что к чему, — пожал плечами Данте.

— Мальчик мой, — торжественно сказала Пэм. — Быть медиумом и видеть будущее — не одно и то же. На это способны только самые сильные из нас — и то маловероятно.

— Так и знал, что где-то обязательно будет подвох. Ну и ладно, — парень закинул руки за голову и откинулся на спинку сиденья. — Думаю, что мы все выясним на месте. Когда там начинается эта месса?

— Вечером, — отозвалась Селена.

— Тогда можно расслабиться.

Через несколько часов автобусы остановились у собора, где Паства, находясь под охраной солдат Нью-Ватикана, вошла внутрь. Оказавшись в просторном зале, Данте ощутил, как у него захватывает дух — прежде он никогда не видел такого великолепия.

— Вау… — только и смог сказать он, увидев расписанные стены и потолки.

Ему прежде приходилось как-то заглядывать в церковь Лимбо-Сити, но ту церквушку строили демоны, что было заметно по мрачным краскам, гнетущей атмосфере и то и дело проваливающемуся полу.

В соборе Святого Петра все было иначе — сама обстановка казалась светлой и торжественной, словно здание постоянно находилось в ожидании пришествия чего-то или кого-то великого.

У остальных также пропал дар речи, потому процессия шла по нефу практически молча, лишь изредка шепча что-то восхищенное. Многочисленные дети поначалу хотели побегать по залу, но их удерживали руки старших. Однако Сол и Селена прижались ближе к Данте и Кэт, их глаза таили страх.

— Чего дрожишь, мелкий? — Данте похлопал мальчика по плечу. Тот вздрогнул:

— Мне тут… неуютно.

— Дело привычки. Зато смотри, как тут все здорово сделано, — ободряюще улыбнулась Кэт, кивнув на стоящие неподалеку статуи.

— Я боюсь, — заявила Селена. — А если мы что-то сделаем не так? Бог обидится?

— Нету никакого Бога, — отозвался Данте и тут же поморщился от чьего-то тычка в бок. Шедший рядом пожилой мужчина смотрел на него с презрением:

— Как ты можешь так говорить? Если не Бог помог нам добраться сюда, то кто тогда?

— Почем мне знать, дядя, — ответил Данте и отошел от мужчины подальше. На душе вдруг заскребли кошки, и накрыло такое чувство, как будто он только что вляпался в дерьмо.

Паства продолжала медленно двигаться вперед, но Данте отошел к стене, стараясь не потерять из виду Кэт и детей. Потом он махнул на это рукой — никуда не денутся, здесь безопасно. Убрав руки в карманы, парень решил осмотреться получше — судя по редким кучкам людей в разных уголках зала, Данте был далеко не единственным, кому пришла в голову эта мысль.

И тут что-то привлекло его внимание.

Данте огляделся, пытаясь поймать ту странность, которую он смог заметить только краем глаза. На какой-то момент в груди похолодело, и Данте увидел всю Паству как бы со стороны — огромная, молчаливая толпа, с благоговением приближавшаяся к кафедре.

Он где-то здесь?

Данте внимательно огляделся еще раз, стараясь ничего не упускать, но не смог увидеть никого, даже отдаленно похожего на Вергилия. Вместо этого его взгляд остановился на небольшой скульптуре женщины, державшей на руках обнаженное мужское тело.

Что-то было в этой статуе. Что-то безумно знакомое — холод в груди сменился знакомой горечью. Данте невольно сделал несколько шагов по направлению к статуе, а потом чуть ли не припустил бегом, желая рассмотреть ее поближе.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название