Альбус Поттер и Турнир Четырех (СИ)
Альбус Поттер и Турнир Четырех (СИ) читать книгу онлайн
Турнир Четырех - испытание не для всех. Оно стало традиционными после войны. Представители каждого факультета Хогвартса борются за право носить звание самого искусного мага. Альбус Поттер, конечно, не может остаться в стороне от настоящих приключений, а Скорпиус Малфой, как никто другой, знает, что друг не справится в одиночку.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты чего? – потрясенно спросил Скорпиус, чувствуя, что еще немного, и из глаз польются слезы, чего раньше с ним не случалось. Что это с Альбусом? Скорпиус не оскорблял Джеймса Поттера. Он просто высказал свое мнение. И он уверен, что это правда, – Джеймс что-то задумал, а Альбус, как обычно, не может спокойно проанализировать ситуацию и просчитать ходы хоть чуть-чуть наперед.
- Может, и не принято. Но и не принято кидаться на своих же. А твой братец иногда готов растерзать тебя – только дай повод.
- Что за чушь? – возмутился Альбус, в упор смотря на Скорпиуса, - что за чушь, Малфой? Джеймс не сделает мне ничего подлого. Запомни это раз и навсегда.
- Запомню, Поттер. Обязательно запомню, - Скорпиус, резко развернувшись, направился к выходу.
- Что это с ним? – спросила подбежавшая к Альбусу Лили, - вы что, поругались?
- Не совсем… - пробормотал Альбус, думая, что не стоило так нападать на друга. В чем-то Малфой прав, конечно. Но именно это обстоятельство и вывело Ала Поттера из себя. В какой-то момент ему показалось, что Скорпиус стремится навязать ему свое мнение, что он пытается поссорить его с Джеймсом… или это просто недовольство, предчувствие чего-то неприятного, что неминуемо должно произойти между ним и братом.
- Ты – идиот, Поттер, знаешь? – тихо проговорила Адель Забини, мрачно наблюдавшая всю сцену из угла зала, и, презрительно скривившись в сторону Альбуса, ушла вслед за Скорпиусом.
***
Драко торопливо рылся на полках, проклиная вполголоса несносного Поттера, его клыкастого крестника и всех блохастых родственничков впридачу.
- Профессор… - оглянулся Малфой, понимая, что без помощи Снейпа не обойтись. Да, Драко Малфой – лучший зельевар Европы, но он бы не умел и сотой доли без нужных подсказок и ехидных комментариев своего профессора и крестного. И пусть сейчас это всего лишь портрет, который разговаривает и двигается так, как это представляет себе Драко, пусть это – жалкое подобие человека, сила которого всегда привлекала и восхищала. Все равно, без него не справиться, не поверить в собственные силы.
- Я тебя слушаю, - привычная невозмутимость, набившая оскомину, привычный изгиб тонких злых губ. Северус Снейп снова готов язвить и издеваться, давая тем самым понять, что он еще в строю.
- Мне нужно… кроветворное… но это просто, это я сам. А еще… интоксикация…ммм… приблизительно третьей степени, шоковое состояние…
- Интоксикация волчья, я так понимаю? Ты уверен?
- Естественно, сэр, - в голосе Драко послышалось раздражение, - я в состоянии классифицировать интоксикацию. Тем более волчью. Но волк был молодой, в период первой, незаконченной трансформации. Каковы шансы на полную реабилитацию?
Снейп заходил по своей нарисованной комнате от одного конца рамы к другому: его мантия развевалась на манер крыльев летучей мыши, так же, как и при жизни.
- Мне прочитать тебе лекцию о том, как укус оборотня действует на организм мага? Или ты просто займешься делом, не прикидывая шансы? Кто?
- Какая разница… - отмахнулся Драко, поворачиваясь к полке с ингредиентами для редких зелий.
- Большая, мистер Малфой, - холодно откликнулся профессор, явно раздосадованный нерадивостью ученика, - хотя… молчите… молодой волк, раненый маг… Поттер, да? Кто же еще… Люпинское отродье все-таки показало клыки… Ну тогда все не так плохо. Поттер - полукровка. Это для чистокровного мага укус – приговор. А у твоего Поттера есть шанс выкарабкаться. Слушай внимательно. Ты сейчас накачаешь его обычным волчьим зельем. Тройной дозировки…
- Он же…. В кому впадет, не приходя в сознание, - потрясенно проговорил Драко, быстро прикидывая в уме последствия от всех составляющих зелья в таком количестве.
- Может и впадет, - согласился Снейп, - восемьдесят процентов вероятности, что именно так и будет. Но если очнется, то будет здоров. При правильном применении еще одного компонента. Других вариантов нет, Драко. Если ты вдруг решил поиграть в благородство, то придется идти до конца. А потом тебя найдут над его хладным трупом, и ты надолго сядешь в Азкабан, - скучным голосом закончил Снейп и исчез из рамы.
- Это мы еще посмотрим… - прошептал Малфой, сметая с полок все склянки и делая уверенный шаг к камину.
***
Когда Альбус вернулся в гостиную, то обнаружил Скорпиуса в окружении однокурсников. Он что-то увлеченно рассказывал и даже не повернул головы, когда Альбус зашел. Никто не повернул. Будто он пустое место. Альбус тихо прошел в спальню и нырнул под полог своей кровати, чтобы отвернуться к стене и поделиться с ней своей обидой.
Минуты шли, а Альбус просто смотрел в темноту: спать не получилось. И когда тихо скрипнула соседняя кровать, Альбус шумно выдохнул и прошептал:
- Скорпи…
Ответом была тишина, Скорпиус не пожелал услышать или действительно спал. Снова пришла злость: неужели он без Малфоя и шагу ступить не может, неужели вся его жизнь подчинена эмоциям хладнокровного слизеринца, человека, в принципе, абсолютно чужого.
Внезапно по замку пронеслась волна магии, каждый находящийся в школе ощутил ее теплую силу. Казалось, что на секунду вспыхнул яркий свет, оставив после себя тепло. Соседи по спальне повскакивали с кроватей, в гостиной послышались возбужденные голоса – замок будто завибрировал, сообщая о чем-то.
- Что это? – Альбус выбрался из-под полога и в недоумении уставился на однокурсников.
- Я не знаю… - взъерошенный и от этого очень смешной, Скорпиус помотал головой, словно пытаясь отогнать назойливые ощущения теплоты и света.
Чарли Нотт рванулся из спальни, попутно зацепив стул у стены, который со страшным грохотом опрокинулся на пол.
Альбус, пожав плечами, вышел следом.
- Что, малявки, испугались? – рассмеялся староста факультета, на ходу натягивая мантию и поглядывая на заспанных и действительно порядком напуганных младшекурсников.
- Что это? – требовательно спросил Альбус, ощутив, что Скорпиус совсем рядом, за спиной. Это обнадеживало и успокаивало.
- Кубок готов назвать имена, - просто ответил староста, - пять лет назад было то же самое, мы тогда тоже здорово напугались. Все в Зал! – громко сказал он и первым покинул слизеринскую гостиную.
Ощутив непередаваемое волнение, Альбус кинулся обратно в спальню, чтобы быстро одеться. Воздух искрился от бесконечных «акцио», призывающих одежду. Началась путаница: в руках Альбуса вместо его джемпера каким-то образом оказался пиджак Забини, а Гойл с сомнением рассматривал тонкую шелковую рубашку, которая точно не могла бы вместить его внушительные габариты.
- Финитэ инкантатем… - твердо сказал Скорпиус, единственный полностью готовый к выходу.
- Лови! – он швырнул Альбусу собственный черный свитер, поморщившись, как от зубной боли, и направился к выходу. Альбус растеряно повертел водолазку в руках и, коротко кивнув, натянул на себя, уже выходя вслед за Малфоем.
В Большом зале горели свечи, атмосфера царила праздничная, все замерли в ожидании. Наконец, в зал вошли преподаватели во главе с директором. Макгонагалл, подтянутая и как будто помолодевшая, в праздничной темно-зеленой мантии, с гордостью обвела взглядом всех своих студентов.
- Кубок огня готов назвать имена, - торжественно проговорила она чуть срывающимся от волнения голосом.
Альбус почувствовал, как рисунок на предплечье завибрировал и потеплел, словно мама прошептала что-то одобряющее на ухо и пригладила непослушные вихры ласковой рукой.
Макгонагалл подошла к Кубку и протянула руку.
- Хаффлпафф… - произнесла она, - назови нам того, кто будет бороться за честь факультета Хельги Хаффлпафф…
Секунда – и из Кубка вырывалось пламя, ровное, мягкое, даже на вид теплое, но не обжигающее. Вместе с пламенем из Кубка вылетел листок. Магонагалл поймала его узловатыми, но все еще ловкими пальцами и, прочитав, с хитрой улыбкой обвела замерший зал.
- Лисандр Скамандер!
Стол Хаффлпаффа разразился громкими искренними аплодисментами. Высокий мальчишка, с правильными чертами лица и очень светлыми волосами, неторопливо вышел в центр зала. За ним побежал другой, его точная копия, но помладше, и повис на шее у старшего брата, видимо, выражая искреннюю радость, потом отстранился и со смущенной улыбкой уселся обратно за стол своего факультета.