Игры богов
Игры богов читать книгу онлайн
Осталось совсем немного: вернуть императрицу, решить проблему с императорским креслом, разобраться с ангелами, побегать по мирам в поисках пути домой, поругаться с богиней лжи и, наконец — прийти к завершению этой истории (и со спокойной совестью отпраздновать старый Новый год). Это я к тому, что осталось совсем немного.
В игру вступают боги. Драться будем или миром разойдемся?
Ой, женитьба! Ой, дети! Ой, ангелы! Везде успели. Даже не знаю: то ли от судьбы не уйдешь, то ли от глупости, но как демоны теперь будут разруливать эту ситуацию — ума не приложу?! Но хоть на Создателе отыгрались в какой-то степени. А какова мораль? Меньше надо пить, и проблем не будет!
Вызов демона — это всегда страшно опасно для всех без исключения: и для людей и самих демонов. А если они не хотят подчиняться? А если один из них — полукровка? А если не получилось их удержать? И почему потом кто-то недоволен? Сами же в гости звали, звали….
Все пути когда-нибудь сходятся на перекрестке, чтобы продолжиться, ответы находятся, чтобы можно было задать новые вопросы, а когда-то невесомое время становится неподъемной ношей, проверяя на прочность любовь и дружбу. Надо только никогда не сдаваться.
Пора вспомнить, ради чего затевалась вся эта история, и закончить то, что когда-то началось. Сколько уже можно идти к этому?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пробраться в башню не удалось, и демоны остались снаружи, тщательно принюхиваясь ко всем выходящим. Один из них, пятидесятилетний худощавый мужчина с горбатым носом очень знакомо пах, но девушки вместе с ним не было. Почти не раздумывая, друзья направились за ним. Тот поплутал по переходам дворца, отдавая короткие распоряжения, и, наконец, прошел в небольшую темную комнату без окон с полукругом кресел в середине и сел в одно из них, небрежным щелчком пальцев заставив вспыхнуть шикарную свечную люстру.
«Маги, — пренебрежительно подумал Ласайента, — а до нормального освещения не додумались».
Демоны с интересом проследили, как человек устанавливает грамотную защиту от демонов и подслушивания, и приготовились слушать.
Помещение быстро заполнялось людьми, среди которых оказалась и женщина с резковатым запахом духов. Судя по богатой одежде, здесь собралась элита, с которой их как-то случайно забыли познакомить: длинные черные кафтаны мужчин и платье женщины украшены роскошной вышивкой, рубахи мужчин сверкают белизной и искорками, а щегольские сапожки сделаны на заказ из тонкой дорогой кожи. Ножны и рукояти мечей и кинжалов усыпаны драгоценностями и всевозможными заклинаниями, как и сами маги. Не поскупились, человечки, на себя любимых, зло подумал Сантилли, выискивая глазами хоть какую-нибудь знакомую деталь.
Но мужчины с браслетом не было. Или браслета не было. Девчонка ведь тоже не носила памятного колечка. Как же они их прозевали? Лас тут же просканировал людей — ничего, у всех защита на высшем уровне, почти блокировка отдельных мыслей. Теперь понятно, почему поиски оказались безрезультатными, и если бы не рыженькая — сидеть бы им здесь до скончания веков. Или войны, когда лопнет их демоническое терпение.
Магистр коротко обрисовал ситуацию и предложил «выкладывать свои соображения». И тут друзья с досадой узнали, что они никуда не смогут уйти, пока королева не выздоровеет. Таковы были условия вызова.
«А если она умрет?» — задумчиво спросил Лас.
«Но не выздоровеет, — возразил Сантилли, — а мы застрянем здесь намертво».
Они немного послушали, как маги строят различные планы по их поимке, один другого оригинальнее, но на последнем у ашурта иссякло терпение, он поднял глаза к потолку и громко поинтересовался наличием ума у собравшихся. Ласайента даже подумал сначала, что магов всех разом хватил удар: он еще никогда не видел, чтобы так дружно замолкали и застывали в различных позах. Он не удержался от искушения аккуратно опустить поднятую руку ближайшего магистра, попутно появляясь в общем слое реальности.
— Здравствуйте, — вежливо произнес принц, решив вспомнить о своем воспитании, — не поцарапал?
Сантилли уже по-хозяйски развалился в свободном кресле.
— И какой из планов по нашей поимке вы сейчас задействуете? — хмыкнул он. — Нам, безмозглым демонам, это очень интересно.
— Мы не безмозглые, — поправил его Лас, обходя замерших магов по кругу, — ты плохо слушал. Мы ниже пресмыкающихся по умственному развитию.
— Пробки из ушей достань, — возразил ашурт, обиженно глядя на друга. — Это был интеллект.
Йёвалли всплеснул руками и «поразился»:
— Ты понял значение этого слова? У тебя же его нет.
— А, — «дошло» до ашурта, — так это и был ваш план, — он с неподдельным уважением посмотрел на магов, — выманить нас, используя заумные слова? Необычно, даже оригинально, я бы сказал, — и без всякого перехода рявкнул в лица вздрогнувшим людям. — Где книга?
— Девочка забыла передать основное? — поинтересовался Лас, присаживаясь на подлокотник кресла женщины и ложа руку на ее плечо. — Сидите, сидите, вы мне не мешаете, — и добил ее, ласково погладив по собранным в жгут темным волосам.
— Книга, — нетерпеливо напомнил Сантилли.
Главный забормотал о том, что необходимо время, но быстро замолчал и разом вспотел, глядя, как белый демон, не сводя с него зовущего взгляда, нежно проводит выпущенными внушительными когтями по щеке коллеги.
Вскоре ашурт быстро перелистывал старинные пожелтевшие листы, потом с шумом захлопнул фолиант и поставил на него локти.
— Не отменить, — на родном языке сказал он, — мы имеем право отказаться, но останемся здесь. Забавная ситуация, — он хмуро оглядел притихших магов и перешел на местный язык. — Где ваша полудохлая королева?
Горбоносый пошел красными пятнами и как-то по лягушачьи захлопал ртом, не в силах ничего сказать от возмущения. Ласу стало смешно, и он уткнулся носом в волосы сжавшейся женщины, с трудом сдерживая смех.
— Вы находите это веселым? — возмутился один из магов со шрамом на подбородке.
Надо же, как мы ожили! Влюблен в прекрасную королеву? Фаворит? Неужели преданность? Вах-вах!
— А вы находите это правильным? — изогнул бровь ашурт. — Вырвать нас из привычного мира и лишить жизни. У нас, между прочим, дети уже пошли, если не побежали. Наверно, разговаривать начали, — он зло прищурил глаза. — Спрашивают, где их папы? Ах, да, я забыл, у нас же нет мозгов, нет чувств и желаний, кроме одного — убивать, — демон тяжело смотрел на людей. — Поэтому вы приговорили нас к смерти, а наших детей лишили родителей. Какая гуманность! Какая жертвенность! Все для спасения одной великой королевы. Сами не хотите лечь на алтарь во имя ее? — Сантилли с интересом ждал ответа, но не дождался и встал, небрежно пристроив книгу в тайничок между слоями. — Где она?
— Но мы не можем провести вас в таком виде…, - начал главный, неуверенно оглядываясь на коллег.
— Так пойдет? — ашурт снял броню и бесцеремонно выдернул магистра из кресла за шиворот. — И живо, люди, живо, шевелим ножками, потом налюбуетесь — мы домой хотим, — он подтолкнул в спину опешившего мужчину, заставив его совершить небольшую пробежку до двери.
Королевский дворец был рядом, поэтому шестиногий транспорт не понадобился. И, конечно, закон подлости никто никогда и нигде не отменял, поэтому при выходе из ворот они столкнулись со своим десятником.
— Вас где носит? — набросился командир на демонов. — В подвал захотели? — тут он заметил магов и склонился в поклоне, не забыв ткнуть Сантилли кулаком в бок. — Быстро на стену, пока я вам ноги не вырвал. Извините, господа, извините, — он еще раз поклонился и грозно посмотрел на подчиненных.
— Не можем, — повинился ашурт. — Нас уже попросили сопровождать этих блистательных особ.
— Д-да, — нашлась женщина, кося на демонов глазом, — но если вы настаиваете….
— Не настаивает, — обаятельно улыбнулся ей Сантилли и напомнил. — Вы очень торопитесь, госпожа.
Десятник хмыкнул, провожая их недоуменным взглядом, и, сдвинув шлем на затылок, почесал лоб — все маги немного чокнутые.
В душном полумраке умирать всегда веселее, но мы-то еще живые, раздраженно думал Ласайента, раздергивая тяжелые зеленые шторы и распахивая окна.
— Что вы делаете? — возмущенно зашептал лекарь. — У Ее Величества болят глаза.
«Черное воронье», — раздраженно подумал Сантилли, вырывал у него из рук полотенце и, складывая его на ходу, направился к узкой кровати под богатым пологом, стоящей в нише.
В отличие от большинства людей этот был маленький и тщедушный (сам, наверно, в детстве от врачей не вылазил) и одет он был в грязно-черный балахон, перепоясанный черным поясом. На голове черная шапочка, из-под которой торчат редкие светлые волосики, у пояса — небольшой черный мешочек (с ядами?). Сходство с вороном завершал костлявый крючковатый нос и губы ниточкой.
Пока Сантилли воевал с лекарем, Ласайента бегло огляделся. Кто-то в свое время приложил немало усилий, чтобы сделать эту комнату похожей на светлую лесную поляну. Даже потолок плавно, без углов, сходился в расписанный под небо купол, и казалось, что ветки наклоняются над тобой, закрывая от солнца. Он потрогал выпирающий ствол дерева — искусно раскрашенная лепнина, можно было догадаться, а они с Санти использовали бы настоящее. Еще бы и корягу притащили из леса. Наверно, когда-то здесь висели клетки с птицами, это было бы логично. Йёвалли задрал голову и хмыкнул, обнаружив небольшие кольца в потолке.