Волшебство, Магия и Колдовство (СИ)
Волшебство, Магия и Колдовство (СИ) читать книгу онлайн
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В воздухе пахло дымом и паникой. Ставни на всех окнах были закрыты, палатки торговцев пусты, пропали даже собаки, вечно путающиеся под ногами.
— Взрыв был страшный, — поделился со мной волшебник. — Ума не приложу как такое вообще возможно! Храм разрушило практически до основания. Многие подозревают в этом преступлении жрецов Мистар, или какой другой гнусной секты.
Я рассказал мастеру библиотекарю о снарядах, которые алимы применили в битве против наших копейщиков.
— Это страшное изобретение! — воскликнул волшебник. — Надеюсь, что его создатели погибли вместе со своим секретом!
Я тоже на это надеялся, однако взрыв храма Орвада наводил меня на не веселые мысли.
Мы выбрались из города без особых проблем, однако других путников не впускали и не выпускали. У городских ворот стояли крытые брезентом фургоны, до предела набитые арестованными. Стражники хватали любого подозрительного им человека.
— Такое уже было несколько лет назад, когда убили племянника короля, — поделился со мной волшебник. — Город был несколько месяцев, словно в осаде!
Как оказалось, Айс был в полном порядке. На его лице виднелись следы ожогов, но чудо-мазь, которую на них наложили, творила чудеса.
Нас положили на соседние койки в лазарете и велели быть тише воды — ниже травы. У входа в нашу палату поставили стражника. Не понятно, то ли для нашей защиты, то ли для того чтобы мы не сбежали.
— Знаешь, как я перепугался, когда Элсин и Тован начали свои молнии скручивать! За тебя я больше всего испугался! Подумал, а вдруг огонь и тебя обожжет… Но, слава богам, он тебя даже не коснулся!
— А что случилось с этими, ну, Элсином и Тованом? — спросил я, уже зная ответ.
— Ничего хорошего, — надулся Айс. — От них остались только пряжки с башмаков, да ножи! Тайгвайт, который тебя ножом пырнул, тоже умер, а вот Аспени и Хлир живы — здоровы, и, даю голову на отсечение, сейчас дают показания против нас в трибунале волшебников…
Похоже, что мы с Айсом серьезно влипли! Убили троих студентов, да еще и скрылись с места преступления.
— Нужно было сразу обо всем сообщить, — вздохнул я. — Так нас точно все виноватыми посчитают. Такого натворили, да еще и сбежали.
— Времени не было, — покачал головой Айс. — Надо было тебя в больницу доставить, а потом я сразу побежал к мастеру Райдуну. Он все понял, ведь он один из Советников, надеюсь, что не бросит нас в беде.
До самого вечера к нам никого не пускали. Мы слышали гневные крики студентов за дверью, которые, очевидно, хотели с нами разобраться. Стражники свое дело знали и быстро отправили их восвояси. Я подошел к зарешеченному окну и выглянул на улицу.
У госпиталя собралась приличная толпа. Твердолобые, умники, остолопы и даже элита. Похоже было, что они разделились на два лагеря. Осыпая друг друга бранью, они ожесточенно жестикулировали, и только присутствие нескольких преподавателей предотвращало всеобщую свалку.
Айс выглянул у меня из-за плеча.
— Похоже, не все против нас, — заметил он. — Смотри, все остолопы и умники с одной стороны, а твердолобые с элитой с другой. Если начнется драка, в больнице коек на всех не хватит.
Айс залез на подоконник и, высунув руку в приоткрытое окно, приветственно помахал.
Толпа умников и остолопов взорвалась аплодисментами, твердолобые и элита зарычали от ярости.
— Что ты делаешь! — я ухватил товарища за рубашку и оттащил от окна. — Только драки нам не хватало! Мало что ли того — что мы уже натворили?
— Ты извини меня, — Айс внезапно скис. — Это из-за меня ты постоянно попадаешь в дурацкие истории. Чудо что мы до сих пор еще живы!
— Это не чудо, — раздался с порога голос мастера Райдуна. Он вошел, за его спиной стражники заперли дверь.
— Наломали вы дров, парни, — библиотекарь сжал мое плечо. — Чудо будет, если нам удастся избежать всеобщей свалки! Видите, что творится на улице!
Все хотят вашей крови. Трибунал в этот раз будет суров, но я не дам им чересчур увлечься игрой в правосудие! Да и без моего вмешательства в этот раз, похоже, не обойтись…
— Но почему? — спросил я. — Почему вы думаете, что трибунал не сможет принять справедливое решение?
— Все очень сложно, мои дорогие, — вздохнул мастер Райдун. — Так сразу и не разобраться во всем этом хитросплетении амбиций и интриг, когда каждый действует исключительно в своих интересах, а на правду всем наплевать.
Мы с Айсом озадаченно переглянулись, такого ответа мы никак не ожидали.
— Прежде всего, — начал волшебник. — Держите рот на замке. Отвечайте только на вопросы адвоката. Обвинение постарается вас запутать, будьте к этому готовы.
— Что же с нами будет? — спросил Айс. — Нас выгонят из Академии?
— Ну, это само собой, — кивнул мастер Райдун. — Я постараюсь со всем разобраться. А вы на все вопросы отвечайте правдиво! Даже не думайте о том, чтобы соврать!
По щекам Айса расплылся румянец.
— У нас в Антраге говорят, что правда бывает разной!
— У вас в Антраге судит твой папа, — усмехнулся волшебник. — А здесь, судит коллегия из десяти волков в овечьих шкурах! Они бы твоего папу сожрали со всеми потрохами и вместе со всем его судом.
Айс возмущенно засопел, но ничего не ответил.
— Так что, мои овечки, — закончил мастер Райдун. — Не дайте им перемолоть свои косточки!
За нами пришли ближе к вечеру. Нас укрыли за стеной щитов и вывели на улицу. Толпа разразилась воплями. Умники и остолопы приветствовали нас как героев, а из рядов элиты и твердолобых в нас полетели помидоры и тухлые яйца.
— Не падайте духом, друзья, мы вас не оставим! — кричали одни.
— Пусть аннувир проглотит ваши вонючие внутренности, мерзкие убийцы! — скандировали другие.
У нас с Айсом настроение было совершенно подавленное. Оскальзываясь на битых яйцах и раздавленных помидорах, мы прошли через площадь и спустились вниз по улице к главной аудитории.
С каждым нашим шагом вопли становились все громче, а обстановка все более накалялась.
— Мечи наголо! — скомандовал командир стражников. — А ну, прочь с дороги! Освободите проход!
Толпа отхлынула назад. По щитам забарабанили камни вместо помидоров.
— Ах, вы ублюдки! — закричал кто-то. — Вонючие твердолобые! Получай!
За нашими спинами толпа студентов сцепилась в жестокой схватке. Стражники протолкались к дверям аудитории, где наготове стоял отряд алебардистов во главе с волшебником.
— Прекратите немедленно! — закричал он, обращаясь к толпе. — Иначе отчислим всех без исключения!
В ответ из толпы вылетел помидор и угодил волшебнику точно промеж глаз.
Нас втолкнули в распахнувшуюся дверь, и дальнейшего развития событий мы не увидели.
В этой аудитории я еще не бывал, ее использовали для торжественных мероприятий и собраний. Сегодня, очевидно, был достойный повод открыть резные двери украшенные золотом и слоновьей костью.
В центре зала на возвышении стоял стол, за которым восседало десять волшебников в церемониальных мантиях и остроконечных шапочках.
Стражники подвели нас к возвышению и указали на низенькую скамеечку. Когда мы на нее уселись, наши головы оказались точно вровень с ногами заседателей. Мне вся эта сцена напомнила о другом судебном процессе, на котором мне довелось побывать. Надеюсь, что у волшебников будет побольше здравого смысла, чем у мастера Леонарда.
Один из волшебников встал со своего места и подошел к нам.
— Я мастер Хайл, — представился он. — Я представитель вашей защиты.
С другой стороны к нам подошел еще один волшебник.
— Я мастер Сгилти, — бросил он. — Я постараюсь, чтобы вы получили по заслугам!
Мастер Айдиола Глеф встал со своего места и поклонился защитнику и обвинителю.
— Я мастер Айдиола Глеф буду председателем на этом трибунале и приложу все силы, чтобы правосудие восторжествовало, а виновные были наказаны, — он повернулся к волшебникам, сидящим за столом. — В этом мне помогут уважаемые мастер Каледир, мастер Гвистир, мастер Бервин, мастер Тегир, мастер Хенвис, мастер Дорид и мастер Морин.