-->

Нити Данталли (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нити Данталли (СИ), Московских Наталия-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нити Данталли (СИ)
Название: Нити Данталли (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 151
Читать онлайн

Нити Данталли (СИ) читать книгу онлайн

Нити Данталли (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Московских Наталия

На всей Арреде вряд ли сыщется знаток, который сумеет доподлинно объяснить, кто такие данталли. Из всех иных существ, живущих бок о бок с людьми, эти — считаются едва ли не самыми загадочными и опасными. Мальстен Ормонт — беглый преступник, демон-кукольник, заслуги которого на едва утихшей Войне Королевств обернулись для него угрозой жестокой казни — вынужден скрываться в глухих деревнях, храня надежду на мирную жизнь. Но надежде этой не суждено сбыться: преследователи подобрались слишком близко, вынуждая Мальстена вновь пуститься в бега. Однако на этот раз он отправится не один: охотница на иных существ, нашедшая его по последней записи из дневника своего пропавшего без вести отца, становится невольной попутчицей Мальстена, не подозревая о том, что и она сама, и данталли уже являются марионетками в чужой игре…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Охотница тяжело вздохнула.

«Сколько же проверок мне предстоит еще пройти, прежде чем эти трое решатся все-таки довериться мне, и я смогу беспрепятственно вернуться в трактир?»

— Никаких извинений не требуется, Ренард, — с улыбкой отозвалась Аэлин. — Ваша подозрительность вполне понятна. Однажды в деревне Сальди мне также довелось работать с человеком, о боевых навыках которого я не знала ровным счетом ничего. Против нас была целая стая кваров, а мой случайный напарник держал оружие в руках всего пару раз в жизни. На мою удачу он, похоже, обладал природным талантом, посему держался молодцом. Но ведь могло быть и иначе. Мне повезло.

— Стало быть, вы не отказываете мне в моей небольшой прихоти? — воодушевленно произнес Ренард, и Аэлин внутренне сжалась, предчувствуя нечто недоброе.

— Я правильно понимаю, что вы всерьез хотите поединка? — нахмурилась она. — Сейчас? Прямо здесь?

Слепой жрец пожал плечами.

— Разумеется, не в доме: мы ведь не хотим случайно попортить имущество наших олсадских братьев. Но двор вполне подойдет.

— Осторожнее, леди Аэлин, — улыбнулся Иммар. — Вы ввязываетесь в бой с опасным противником. У вас еще есть возможность отказаться.

Охотница прищурилась, проигнорировав замечание Иммара.

— Не сочтите за оскорбление, Ренард, но вряд ли вы окажетесь более опасным противником, чем анкордский кукловод. Я за свою жизнь не раз отбивалась от опытных воинов, и все они были…

— … дееспособны? Зрячи, вы хотите сказать, — усмехнулся Цирон, и усмешка эта вновь заставила холодок побежать по спине охотницы. — Считаете меня ущербным бойцом, потому что я слеп?

— Мне следует принести извинения? — ровным голосом произнесла молодая женщина.

— Нет необходимости, — качнул головой Ренард. — Поверьте, к подобному отношению я давно привык. Тем сильнее удовольствие от победы над самонадеянными противниками.

Женщина прерывисто вздохнула.

— Не сочтите жреца Цирона любителем хвалиться попусту, леди Аэлин, — кивнул Бенедикт, разведя руками. — За все время наших совместных тренировок мне ни разу не удавалось одержать в поединке верх, — Колер перевел взгляд на Ренарда, и тот будто бы почувствовал это. — Только, мой друг, заклинаю тебя, будь с нашей гостьей деликатнее.

Аэлин невольно посмотрела на паранг, закрепленный на поясе.

— Не согласна, жрец Колер. Если уж мы затеваем бой, следует забыть о деликатности. Если это тренировка перед завтрашней схваткой с данталли, мне нельзя расслабляться. Окажете мне честь, Ренард?

— С превеликим удовольствием, — осклабился слепой жрец и резко поднялся со своего места. Аэлин не преминула сделать то же. Цирон указал охотнице в сторону коридора и почтительно кивнул. — Прошу вас.

Сглотнув тяжелый ком, подступивший к горлу, Аэлин медленно двинулась к выходу из дома. Мысленно она пыталась предугадать, что будет представлять собою поединок со слепым жрецом. Неужто он в действительности так непобедим, как о нем утверждал Колер?

Олсад стремительно погружался в сумерки. На улице заметно потемнело, и уже скоро городок должна была окутать непроглядная ночь.

«Надеюсь, Мальстен меня дождется», — невольно подумала Аэлин, побоявшись, что данталли может, решив, что спутница ушла одна, наделать глупостей. — «Проклятье, если б только была возможность поскорее уйти отсюда!»

Ренард Цирон вышел на лужайку у гостевого дома и извлек из ножен меч. Затянутые белесым бельмом глаза, казалось, горели азартным огнем. Аэлин отошла от своего названного противника и обнажила паранг — как можно тише и осторожнее. Она понимала, что Ренард будет ориентироваться в основном на звук, поэтому ставила своей задачей вести себя тише обычного. Охотница мысленно приказала себе сосредоточиться и дышать реже, почти неслышно. Не делать шагов, пока это не станет действительно нужно.

Бенедикт и Иммар, одновременно сложив руки на груди, встали у двери гостевого домика и принялись изучать поведение противников.

Аэлин попыталась унять бешеное сердцебиение и обуздать волнение.

«У меня было множество противников, которые хотели меня убить. Этот человек хочет лишь потренироваться. Достану его единожды, и это закончится, а среди жрецов я обрету необходимое уважение, чтобы мне позволили начать «искать» Мальстена одной».

Волнение от этого внутреннего монолога даже не думало пойти на спад. Охотница сглотнула и внимательно уставилась на фигуру своего противника.

Ренард держался спокойно и уверенно. Его «взгляд» был направлен в ту сторону, где стояла молодая женщина и, казалось, слепой жрец действительно смотрит на свою соперницу.

— Что ж, нападайте, леди Аэлин, — усмехнулся Ренард.

Охотница нахмурилась, но не ответила, понимая, что, услышав ее, слепой противник, возможно, нащупает для себя лишние преимущества. К тому же молодая женщина была уверена, что голос ее будет предательски дрожать, а показывать свои опасения она была не намерена.

Бенедикт на молчание Аэлин отреагировал оценивающей улыбкой. С лица Ренарда же улыбка испарилась, он нахмурился, словно пытался присмотреться невидящими глазами и понять для себя точное расположение противницы.

Аэлин не собиралась наносить первого удара. Она ждала атаки соперника, надеялась прощупать его реакцию, выявить темп, понять уровень владения оружием.

На лице Ренарда на миг мелькнула растерянность. Меч в его руке замер, удивительно точно глядя в лицо невидимой противнице. Жрец сделал шаг чуть вперед и вправо. Аэлин осталась неподвижной, сжимая рукоять паранга в руке. Она понимала, что ее оружие — не самый лучший вариант для колющих ударов, ее сильной стороной была рубящая атака. Вдобавок всегда помогал удачно спрятанный в рукаве стилет. Однако цели убить Ренарда Цирона Аэлин не имела, поэтому вовремя одернула себя, когда скрытое оружие начало буквально проситься в руку для удачного броска.

— Она не сделает тебе поблажки, мой друг! — осклабился Бенедикт. — Нападай.

Лицо Ренарда подернулось злобой. Он молниеносно рванулся вперед, удивительно верно выбрав направление, в котором находилась противница. Аэлин нырнула в сторону, тут же готовясь нанести ответный удар. Охотница с трудом вспомнила, что цель этого поединка — тренировка, и, на ее счастье, Ренард успел вовремя отразить рубящий удар, развернувшись ловко и стихийно. Движения его были быстры и точны. Казалось, слепой жрец и сам готов был биться ожесточенно, в полную силу. Аэлин не была уверена, что выдержит долго против такого бойца… хотя никакая схватка, к слову и не длится достаточно долго.

«Одна ошибка!» — предупредила себя охотница мысленно. — «Одна! И он ведь может попросту убить меня в пылу поединка. Похоже, мое замечание всерьез задело его…»

На дальнейшие раздумья не оставалось времени. Ренард перешел в агрессивное наступление, в котором Аэлин оставалось только отражать атаки. Притом паранг плохо подходил для подобного противостояния: охотнице требовалось улучить момент, чтобы сделать соответствующий замах, а противник, точно чувствуя это, не собирался давать ей достаточного времени.

Аэлин парировала удары успешно, однако улыбка на лице Ренарда говорила о том, что он уже сориентировался в ее умениях и теперь — по звуку дыхания ли, по звуку летящего на отражение удара паранга ли — он мог безошибочно предугадать каждое действие противницы.

Охотница чувствовала на себе взгляд Колера — пристальный и пронизывающий — но не могла позволить себе отвлечься на него. Ренард пошел в новое наступление. Казалось, несмотря на понимание тактики противницы, он был искренне удивлен, что она способна продержаться в ожесточенном бою против него достаточно долго — явно больше минуты.

Аэлин вновь заставила себя дышать реже, хотя теперь это оказалось намного труднее. Замерев на миг, она резко двинулась в сторону и затихла снова, заставив слепого жреца внимательнее прислушаться. Ветер, поднявшийся в вечернем Олсаде не сыграл молодой женщине на руку — Ренард заметно втянул воздух, поняв, где находится его противница. Однако охотница была достаточно быстра, чтобы вовремя поднырнуть под руку нападавшему, и меч Ренарда рассек воздух рядом. Аэлин рванулась вбок и тут же нанесла резкий рубящий удар.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название