-->

Бастард (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастард (СИ), Вычужанин Тимур-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бастард (СИ)
Название: Бастард (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 319
Читать онлайн

Бастард (СИ) читать книгу онлайн

Бастард (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Вычужанин Тимур

Королевство Ланд зажато между двумя великими державами, в этом мире ни у кого нет союзников, потому что все желают выгоды лишь для себя, забывая о всеобщих интересах. Злость съедает страны изнутри, накал страстей всё нарастает, но ни одна из сторон не желает сбавить обороты, чтобы предотвратить те ужасные события, к которым такая политика может привести. И именно в этот круговорот событий судьба закидывает принца–бастарда, о чьём не слишком благородном происхождении знают лишь избранные, и человека, который привык выполнять разные мелкие задания, но никак не спасать мир. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну что, как вы тут поживаете? Удобно? Нравится приём, которого вас удостоили? — я улыбнулся.

И мне снова стало интересно, как это выглядело со стороны. Бартас, а в зеркале я таким же останусь или мне покажут всё–таки изменённый облик? Хотя ведь тогда в любом случае почти ничего не удастся увидеть, особенно, если я принял облик призрака. Я досадливо закусил губу. Хотя с другой стороны это давало огромный простор для моей фантазии.

— Провались в Бездну, ублюдок, — сказал один из них. Каких–то подробностей для отличия его от другого бандита я дать не могу, ибо они были мне оба одинаково отвратительны. После недолгих раздумий он решил ещё и дополнить свою фразу смачным плевком, который должен был попасть мне на новую обувь, но я успел убрать ногу в сторону.

— Хм, хорошо, намекаешь, что хочешь сразу перейти к делу. Похвально, ты, видимо, проникся нашим духом, потому что времени у нас действительно очень и очень мало.

— Я не собираюсь ничего для вас делать. Вас порубят, как только войдут сюда, у вас нет ни единого шанса, — прорычал второй бандюга, глядя на меня ну точь–в–точь так же ненавидяще, как и его «брат по оружию».

— О, что вы, что вы, дорогой гость? — наигранно удивился я. — Как можно заставлять вас делать что–то против воли? Ни в коем разе! Это же нарушение всех человеческих прав, как и то, что мы посмели держать вас здесь. Вы с лёгкостью можете выйти отсюда, когда вам это будет угодно. Жаль только, что главный выход отсюда по нелепой случайности оказался перекрыт, а осталось только окно, — я с ещё более фальшивой досадой и глупой улыбкой пожал плечами.

Разбойники гневно засопели в унисон. Казалось, вот–вот они готовы были кинуться на меня, упустив из виду тот факт, что я, в отличие от них, был вооружён, да и на моей стороне был ещё старик с арбалетом, который он, несмотря на свой возраст, держал весьма уверенно, и я каким–то шестым чувством понимал, что у него не дрогнет рука нажать спусковой крючок. Это меня успокаивало, ибо фехтовальщик из меня, как уже верно подметил мой друг Рилиан, был не ахти какой, а эти парни были уж слишком здоровыми. Настолько, что на какое–то мгновение перед моими глазами появилась весьма чёткая картина: вот я замахиваюсь на вскочившего бандита, клинок стремиться навстречу с телом, готовый рассечь плоть и напиться крови, но как только соприкасается с этим гигантом, то рассыпается на тысячи мелких металлических осколков, которые тут же разлетаются в разные стороны, а разбойник гнусно ухмыляется в свою нечёсаную грязную чёрную бороду. Я тряхнул головой, отгоняя этот поистине жуткий мираж, не дав ему продолжить развиваться в своей голове. Тем более стоит отдать должное Рилиану, которому удалось так быстро совладать с этими здоровяками, кои с лёгкость бы скомкали любого прославленного рыцаря, пойдя он на них с надеждой на свою силу и только. Говорить, тем не менее, бандиты пока не собирались, и поэтому я решил продолжить уведомлять их о том, что предстоит им сегодня сделать:

— Но если вы решите пренебречь моим предложением, то для вас у меня всегда есть второй вариант, дорогие гости, который позволит вам вернуться к своим товарищам и снова попытаться сделать то, что вам не удалось ранее.

— Катись в Бездну, — прорычал второй.

— С радостью, но только лишь после того, как удостоверюсь в том, что всё прошло именно так, как надо, без сбоев, гладко, — осклабился я, — к тому же, у вас в любом случае просто нет иного выхода, потому что иначе придётся вас оставить тут связанными навсегда, в шкафу, например, по которому так вдохновенно вскоре заколотят ваши товарищи. Вроде бы и не мы вас пришибли, а время, но с другой стороны вы уже и никому мешать не будете, бед не натворите, справедливость восторжествует, так сказать.

— Кишка тонка, — скривился в странной гримасе первый.

— Ошибаешься, ты даже не представляешь, как глубоко и сильно, поэтому всё–таки предлагаю вам либо согласиться, либо, пожалуйста, путь через окно всегда открыт для вас, — я сделал небрежный жест рукой в вышеуказанном направлении.

— Бартас тебя дери, ублюдок. Давай, выкладывай, что у тебя там, а то чудится мне, что не просто так ты, подонок, так легко нас отпустишь, — первый подтвердил свои слова ещё одним плевком в мою сторону.

— Хм, а вы смотрите в самую суть, сэр, остаётся только удивляться, как столь учёная личность ступила на столь грубый путь, лишённый абсолютно всякой романтики, да и ещё в придачу и стало частью такого жестокого и тупого общества.

— Заткнись, а то, клянусь, я не погляжу на то, что у тебя в руке моя железяка, и выпущу тебе кишки, — его голос снова перерос в утробный рык, который с обликом вязался как нельзя лучше.

— Хорошо–хорошо, прошу прощения за свою невежливость и непростительные в нашей ситуации отступления, на которые я трачу драгоценные песчинки времени, — я шутливо поклонился, вместе с этим одновременно делая шаг назад.

Всё–таки очень не хотелось, чтобы этот громила привёл в исполнение вынесенный мне без суда и следствия приговор. Я как–никак был сторонником честных процессов. Причём как можно более продолжительных, если дело касалось меня, и как можно менее протяжённых, когда шла речь о каких–нибудь отпетых мошенниках, убийцах и прочем сброде, в чьих преступлениях не стоило сомневаться ни на секунду.

— Так вот, вернёмся к нашей сделке. Суть её проста, как азбука хотя о таком предмете вы вообще вряд ли когда–нибудь слышали, поэтому признаю, что это не слишком удачное сравнение в данной ситуации, однако я снова отвлекаюсь. Всё, что вам нужно сделать, это, как я уже сказал, вернуться к свои товарищам. Но подойти к ним образом особым, ради моего развлечения, не более. Медленно, лучше даже, чтобы вы прихрамывали. Это будет просто идеально. Тогда, может быть, я даже потом найду вас и отблагодарю звонким золотом, за которое вы уже убили далеко не одного человека, хотя, не буду врать, шанс нашей повторной встречи весьма и весьма иллюзорен по ряду определённых причин, которые я не собираюсь сейчас вам перечислять, потому как ваши друзья уже стучатся к нам в гости. Помните о своих ролях и золоте, которое может вам перепасть, да и о своих жизнях. О каменный двор вы точно разобьётесь насмерть, так что…а, впрочем, это уже неважно, — я резко развернулся на каблуках, — как только они зайдут, вы уже должны быть на ногах и ковылять к ним. Старик, встань от них подальше, а то ещё затопчут ненароком.

— Рилиан! Господин барон и вся его славная семья! Всем быстро за стол и замереть! Некогда объяснять! — я кричал, чтобы мои слова возымели как можно больший эффект.

К счастью из–за грохота, который учинили ломящиеся сюда бандиты, они меня не могли услышать, а, значит, ничего и не заподозрили. И так же весьма кстати оказалось то, что мои «актёры» в этой ситуации оказались сообразительными и быстро реагировали на команды, отданные постановщиком, и поэтому столь неожиданный обращённый к ним возглас не сбил их с толку. Баронесса и Лина тут же вернулись на свои места и замерли в позах, будто как раз собирались приняться за еду. То же самое сделали и Танруд со своим сыном, которые уже несколько минут назад закончили возведение нашего нехитрого сооружения. Как оказалось, весьма вовремя, иначе эти разбойники могли всё увидеть и тогда бы уже вряд ли удалось привести в исполнение наш, вернее, мой план, после свершения которого, бандюги должны были тут же убраться восвояси. Хотя это сработает лишь в том случае, если лихие люди действительно так суеверны, как о них говорят в народе. Что же, сейчас мне достанется случай проверить все толки путём экспериментальным, отбросив в сторону те, что окажутся не больше чем обыкновенными сплетнями бабушек у колодца, и, оставив для себя те, что окажутся правдой. Хотя никто не исключал тот факт, что эта банда может оказаться какой–то уникальной и исключительной, тогда в следующий раз при встрече с обыкновенными разбойниками, мои выводы и методы дадут сбой. Как говориться, век живи, век учись. В этом случае работало как раз–таки конкретное правило, однако я всё же надеялся, что эти парни окажутся просто ещё одной стаей хищников, вышедших на охоту в преддверии грядущего хаоса, который вот–вот грозил воцариться на землях, принадлежащих пока ещё Ланду, если так называемые храмовники и приверженцы нового порядка всё–таки встретятся лицом к лицу в бою, что станет самым настоящим знамением о начале войны. Да и, на самом деле, в королевстве уже давно не было даже хоть какого–то подобия порядка, начиная с того самого момента, как казнили принца–бастарда. Хотя эти безумцы под предводительством юнца кричат о том, что Адриан смог каким–то немыслимым образом выжить, и что даже глава стражи Дашуара видел его своими собственными глазами, и самолично отправил его пока переждать в Сарт. Странное совпадение с тем, что я уже давно ощущал. Да и вообще с того момента, как я начал носить этот дешёвый обруч, я начал замечать за собой много самых различных странностей, которых до того никогда не было. Однако мне уже пора встречать наших гостей.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название