Цена всех вещей
Цена всех вещей читать книгу онлайн
Впервые на русском языке! Выдающийся дебют! Роман, который обещает стать классикой молодежного метафизического реализма. Потрясающая, оригинальная история, способная перевернуть сознание.
Для того чтобы исполнить любое желание достаточно обратиться к гекамисту, колдуну, умеющему накладывать заклинания. За умеренную плату конечно же. Но у каждого желания есть особая цена и побочные эффекты. А при использовании нескольких заклятий нежелательные действия многократно усиливаются, так что будьте осторожны.
Чтобы забыть своего погибшего в автокатастрофе парня, Ари отправляется к местной гекамистке. Девушка решает навсегда стереть все воспоминания о бывшем возлюбленном. Однако побочные действия настигают ее. Ари старается найти способ все исправить, но уже слишком поздно. Использовав заклинание в первый раз, она запускает целый ряд нежелательных эффектов, которые оказывают действие на ее друзей и близких.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В том, что касается депрессии, одна из самых странных штук состоит в том, как она влияет на память. Будучи в депрессии, я не мог вспомнить ни единого счастливого момента в жизни. То, что нормальными людьми воспринималось как счастье, мне казалось фальшивым и пустым. Хорошее прошлое превращалось в легенду, а хорошее настоящее, ну, это словосочетание было для меня чем-то вроде оксюморона.
Но едва я врезался в дерево, все это перестало иметь значение — фильтр грусти, установленный на моей памяти, исчез, и я вспомнил моменты подлинного счастья.
Как мы с Маркосом резались в бейсбол, точно дети.
Как я ухаживал за Карой, когда она вернулась домой из больницы.
Ари, хохочущую над моими словами.
Торты на день рождения. Большие победы. Глупые шутки. Сюрпризы.
Валяния в спальном мешке на заднем дворе. Не важно, в чьем доме — небо над всеми одно. Огромное и холодное, мерцающее яркими звездами, далекое и прекрасное.
На секунду я вспомнил все и полюбил это всем сердцем.
А потом я умер.
56
Ари
Я взяла пакет из рук Эхо.
Это не было заклинание, которое помогло бы мне все забыть, или заклинание, исправляющее то, что натворил Кэл, и все же это было кое-что. Заклинание, которое позволяло мне выбраться из города.
— Если это сработает, — сказала я Эхо, зажав пакет пальцами, — поехали в Нью-Йорк вместе со мной. Можешь рассчитывать на диванчик в наших дешевеньких апартаментах.
Эхо потрогала лицо в том месте, где я ее ударила.
— Зачем тебе делать это для меня?
— Потому что… в противном случае ты как будто даешь мне это заклинание из жалости. А мне не нужна благотворительность.
Конечно, это была не единственная причина — на самом деле, она могла умереть, если бы я ей не помогла. И кроме того, я была дважды в долгу перед Эхо, поскольку украла деньги Уина, не говоря уже о том, что она просто мне нравилась. Она хранила секрет Кэла, шантажировала меня, но в то же время старалась помочь, хотя у нее и не было для этого никаких причин. Плюс она заботилась об Уине так же, как и я, а значит, у нее был хороший вкус.
Эхо посмотрела на меня долгим взглядом. На секунду мы забыли и о разгуливающем по магазину Кэле, и о запертой в клетке Диане, и о лежащем на полу Маркосе. Она неуверенно улыбнулась, словно боясь, что я могу передумать.
— Оно сработает. Все будет красиво.
Я открыла на пакете застежку, и в этот момент случилось сразу несколько вещей.
Кей толкнула Эхо на груду ведер и опрокинула меня на землю, вырвав пакет у меня из рук.
В тот же миг на то место, где я только что стояла, с треском рухнула полка. Груда хлорвиниловых трубок рассыпалась по полу.
Когда трубки остановились, я столкнула с себя Кей. Эхо что-то проворчала и села.
— Что за черт?
Кей так яростно доказывала свою правоту, что ее слова сливались в один сплошной гул. И хотя она говорила вовсе не шепотом, мне пришлось придвинуться поближе и вслушиваться изо всех сил, чтобы понять каждое слово.
— Я все поняла. Там было заклинание. Я имею в виду заклинание, влияющее на Эхо. Крюк! — Кей всплеснула руками. — Помните, когда вы с Дианой пытались бросить меня на пляжном пикнике, Диана разбила лицо?
— Твой крюк теперь сбалансирован, он больше не действует, — сказала Эхо.
— Весьма тебе благодарна, — раздраженно оборвала ее Кей. — Но я говорю не о себе. Мне кажется, на Эхо тоже наложено заклинание. Крюк. То, которое наложила на нее мать, возможно, много лет назад. Подумай об этом — вот почему Эхо не может найти никого, кто заплатил бы за заклинания, почему она не может уехать. Ее заклинание похоже на мое — только удерживает ее возле матери.
Эхо нахмурилась:
— Моя мама не пошла бы на такое.
— Но, Эхо, как насчет твоей невезучести, — сказала я. — Что, если дело не только в неудачном стечении обстоятельств?
Эхо пнула кусочек трубки, и он откатился в сторону.
— Она не стала бы. Гекамисты не накладывают заклинания на других гекамистов.
— Ты делала для матери заклинание, убирающее боль, — заметила я.
— Это другое. Это для ее же пользы. — Глаза Эхо расширились, когда она услышала собственные слова со стороны.
— Наверное, она считала, что защищает тебя, — сказала Кей.
— Спасает тебя от тюрьмы, — добавила я.
— Присматривает за тобой. Потому что она о тебе заботилась, — словно защищаясь, пояснила Кей.
— Стой, подожди, — сказала я. — Я всего лишь предложила тебе диванчик в наших апартаментах в Нью-Йорке, если заклинание сработает. И после этого на нас упала полка. Значит, если кто-то попытается тебе помочь или предложит выход… — Я остановилась, глядя на пластиковый пакет в руке Кей.
Маленькая вещица — вещица, которая позволит мне снова танцевать и уехать в Нью-Йорк, как и планировалось. Я больше не была привязана крюком к Кей, а значит, могла выбраться из Кейп-Кода.
Но, если бы я уехала, Эхо уехала бы тоже.
Однажды она уже была близка к этому. Эхо рассказывала, что ждала деньги от Уина в тот самый вечер, когда он погиб.
Я перегнулась через раскатившиеся трубки и взяла Эхо за руку.
— Эхо, Уин ведь должен был тебе денег, верно?
Она резко втянула воздух.
— Ох, — ее подбородок затрясся, и Эхо как будто стала младше лет на десять. — Уин ехал за деньгами, когда случилась та авария.
— Если бы ты получила те деньги, то смогла бы уехать, — сказала Кей.
— Но, если крюк был на мне… Уин… — Она плотно прижала руки к груди, точно пыталась удержать бешено колотящееся сердце.
— Это мог быть несчастный случай, — заметила я.
— Именно так крюк и работает, — сказала Кей. — Случайности, удачи и совпадения. Твоя мама рассказывала мне об этом, когда я пришла за своим заклинанием.
— О Господи. — Эхо прерывисто вздохнула. — Я убила его.
Мы никогда не узнаем. По крайней мере, точно. В грузовике рядом с ним никого не было. Ни один из гекамистов не мог провести судебную экспертизу и вынести вердикт. Но это казалось похожим на правду. Так же, как и Кэл, подпаливший мой дом. Так же, как и крюк Кей, многое объяснявший в нашей дружбе.
— Все, что бы я ни делала, имело обратные последствия, — сказала Эхо. Она уставилась на свои ладони и продолжила монотонным голосом. — Каждое заклинание, которое я творила, лишь ухудшало положение дел.
Мне было знакомо это чувство. Я уже собиралась сказать, что это не ее вина, что я тоже приняла немало ошибочных решений, которые и привели нас сюда, но вдалеке завыли сирены, и Кей схватила нас за руки:
— Они не смогут отыскать нас здесь, на самых задворках!
Она направилась к выходу из мастерской, все еще сжимая в руке мое заклинание. Я никак не могла решить, пойти ли мне за ней или остаться с Дианой и Маркосом. Внезапно Кей отшатнулась и упала, споткнувшись о валяющиеся на полу трубки.
И в этот момент вошел Кэл.
Этот пустой взгляд на лице. Он забыл так много — и вдруг все вернулось, каждое отвратительное чувство, каждая мысль. Кэл потерял себя.
А может, он всегда был немного не в себе, и таково было его нормальное состояние. Личность, прежде запертая в клетке из заклинаний, теперь выбралась наружу.
Он вытянул руку с зажатой в кулаке серебристой зажигалкой. Один щелчок, и пламя вспыхнуло бы.
57
Кей
Я встала возле Кэла и забрала у него зажигалку.
Для этого не нужно было никакой храбрости. Через час после того, как крюк был сбалансирован, я стала почти невидимой и теперь убедилась, что Кэл меня не замечает. Ему даже пришлось моргнуть пару раз, прежде чем его глаза — странные, дикие глаза — сфокусировались на моем лице.
— Тебе это не нужно, Кэл.
Он нахмурился и обвел комнату очумелым взглядом. Точно птица, бьющаяся о стекло, в попытке улететь в небо.
— Не стоило тебе накладывать на меня заклинание, — сказал он словно издалека, точно вспомнив какой-то сон.