Лиловый (I) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиловый (I) (СИ), Ганнибал .-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лиловый (I) (СИ)
Название: Лиловый (I) (СИ)
Автор: Ганнибал .
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 388
Читать онлайн

Лиловый (I) (СИ) читать книгу онлайн

Лиловый (I) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ганнибал .
Глубоко темнело, уходя в бездну лилового, ночное небо над Саидом. Рассыпали боги на нем свои слезы, блестящие, яркие, будто бриллианты на платье богатой женщины. На губах была соль уходящей дневной жары, ноги начинали мерзнуть. Он стоял, не замечая подкрадывающегося холода.    Сабаин был невелик, всего пятьдесят с небольшим жилищ да окружающая плато стена. Саид -- огромен. Саид простирал свои могучие барханы на многие, многие фарсанги: десятки, сотни дней караванного пути, ледяные ночи, огненные рассветы. Он стоял на стене поселка и смотрел вперед, чувствуя себя стоящим на краю гигантской чаши. Было почти страшно свалиться туда, покатиться по пологому склону, оказаться на дне. Что там, на дне? Он никогда не покидал свой сабаин.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 189 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-- Сначала поднимем на борт животных, ведите их по одному, только осторожно, осторожно!.. Потом взойдут люди!

Абу Кабил пошел одним из первых, ведя в поводу Стремительного Ветра; пока на борт корабля заводили верблюдов и лошадей, Острон подошел к Халику и тихо спросил:

-- В чем было дело?

-- Господин Дагман имел несколько другие планы на сегодняшнее утро, -- хмыкнул тот. -- Как мне пояснили, его дау обычно ходит до Халельских островов, где торгует с тамошними дикарями, и сегодня утром они хотели отплывать снова на запад.

-- Халельские острова, -- восторженно пробормотал Острон: об этих райских, если верить сказкам, местах он слышал только от путешественников, изредка попадавших на базар в Анджуме.

Тем временем на палубе показались другие люди, почти все в точно так же повязанных платках, кто-то из них помог завести животных, потом Дагман со своего места замахал рукой:

-- Поторапливайтесь, поторапливайтесь, "Эльгазен" вас тут целый день ждать не будет! Будьте вы хоть самими шестью богами!

-- Пойдем, -- мягко сказал Халик, коснувшись плеча Острона.

-- А, Халик, -- оглянулся тот, уже сделав первые два шага, -- а что сказал Абу Кабил?

-- В общем-то, то же самое, что и мы до него, -- немного удивленно ответил слуга Мубаррада. -- Что дикари подождут, а переправиться с одного берега реки на другой не так уж долго. Сдается мне, Дагман его за кого-то принял.

-- Значит, нам повезло, -- вполголоса отозвался Острон и ступил на сходни.

На самом деле, ему ужасно хотелось заорать и запрыгать, будто глупый мальчишка: стоять на палубе самого настоящего дау было так изумительно, палуба еле заметно раскачивалась, словно корабль дышал. Но, конечно, позволить себе этого Острон не мог: он, в конце концов, страж Эль Хайрана и не хочет опозорить своим идиотским поведением остальных. Хотя на лице Сафир ему почудились отголоски точно такого же желания.

-- Заводите животных в трюм, -- кричал Дагман, больше уже командуя собственными людьми, чем пассажирами; проблемы возникли только со Стремительным Ветром, который, конечно же, заупрямился, и его пришлось как следует треснуть плеткой. -- Люди могут расположиться в каютах на баке, только не мешайтесь матросам!

-- А где это -- бак? -- шепотом спросил Острон у дяди. Дядя Мансур ответить не успел: Дагман махнул рукой, указывая на нос корабля.

На носу действительно было возвышение, в котором обнаружились две большие каюты. Абу Кабил, явно знакомый с кораблями, сделал жест, приглашая остальных забираться внутрь; Острону очень хотелось остаться наверху, посмотреть, как корабль будет отчаливать, и он спросил:

-- Абу, а можно здесь посидеть?

Кузнец покосился на Дагмана, который что-то тараторил, отдавая приказы своим людям, потом хитровато улыбнулся и кивнул.

-- Хорошо, -- сказал он, -- а мы с тобой пойдем на корму.

Дагман на них никакого внимания не обратил. Матросы бегали по палубе туда и обратно, кто-то из них сидел за веслами; потом несколько человек дружно схватились за длинные канаты, лежавшие свернутыми внизу, и под крик Дагмана потянули за них. Острон завороженно наблюдал, как паруса принялись разворачиваться.

Абу потянул его за рукав, и они оказались в самом конце корабля, у борта.

-- Его самбук -- самый быстроходный в ахаде, -- вполголоса заметил Абу Кабил, складывая руки на груди. -- Ширина Харрод в этой части около фарсанга, "Эльгазен" пересечет ее за какую-то четверть часа.

-- Около фарсанга? -- удивился Острон. -- Она действительно такая огромная?

-- Здесь река сильно расширяется, -- кивнул кузнец. -- Вниз по течению она станет уже в два раза, но Ангур как раз на противоположной стороне, поэтому многие переправляются на север именно через Дарвазу.

В этот момент судно окончательно расправило паруса и понемногу пошло вперед, и расстояние между каменным причалом и кормой начало увеличиваться. Острон обернулся как раз вовремя для того, чтобы увидеть, что нахуда направляется к ним.

-- Я сказал, пассажирам занять места в каютах, -- своей скороговоркой произнес он. Абу Кабил ухмыльнулся.

-- Мы ведь не помешаем, верно, нахуда Дагман? Мальчик очень хотел посмотреть, действительно ли твой самбук настолько быстроходен, как нам рассказывали.

На смуглом лице Дагмана немедленно показалась плохо скрываемая гордость.

-- И опомниться не успеете, как будем на том берегу, -- хвастливо сказал он. -- Ты плавал когда-нибудь на самбуках, парень?

-- Н-нет, -- немножко растерялся Острон. -- Я вообще корабли видел только издалека.

Дагман и Абу Кабил рассмеялись; нахуда занял место рядом с кузнецом, краем глаза наблюдая за рулевым. Острон поднял взгляд и обнаружил, что оба паруса "Эльгазена" красиво завернулись от ветра в два завитка-ракушки. Ясно-синее небо четко очерчивало их контуры.

-- Давно ты плаваешь по Харрод, нахуда Дагман? -- поинтересовался Абу. -- Я слыхал, ты сделал хорошее состояние на торговле с жителями Халельских островов.

-- Лет десять, -- пожал плечами Дагман, -- с тех пор, как был сопливым мальчишкой. К островам я плавал еще с отцом. Скажи, ваш главный -- действительно слуга Мубаррада, а?

-- Совершенно верно, -- серьезно кивнул кузнец. Острон посмотрел на Дагмана: ему было интересней узнать, как там, на Халельских островах, но в разговор старших людей лезть он не собирался. -- Отчего ты спрашиваешь? Ты не поверил ему?

-- Развалины храма Мубаррада находятся в устье Харрод, я там часто плаваю. Потому и думал, что никого из них уж не осталось.

-- Халик последний, -- тихо сказал Острон.

-- А. Ты, случаем, не его ученик, парень?

-- М-можно и так сказать...

-- Острон у нас Одаренный, -- перебил его Абу. -- Слуга Мубаррада может научить его всему, кроме самого главного.

Смуглый нахуда только поднял брови. Потом резко обернулся и крикнул:

-- Ветер в правый борт, куда смотришь, ротозей? Травите шкоты!

Ветер трепал его длинные черные волосы, торчавшие из-под платка; Острон обнаружил, что корабль идет все быстрее и быстрее. Матросы, видимо, повинуясь странной команде "травить шкоты", принялись понемногу отпускать канаты, которые держали в руках. Паруса затрепетали, поворачиваясь.

-- Значит, Тейшарк пал, -- неожиданно вполголоса произнес Дагман. Абу кивнул, и добродушная улыбка не сходила с его лица. -- Чую, скоро нам будет не до торговли с дикарями.

-- Старейшины маарри наверняка отправят все суда предупредить ахады с южного берега и помочь им перебраться на северный, -- хмыкнул Абу. -- "Эльгазен" без дела точно не останется.

Дагман громко фыркнул.

-- "Эльгазен" пойдет на юг вдоль морского побережья, -- сказал он. -- Наверняка твоему племени понадобится наша помощь.

-- ...Да, это было бы неплохо.

-- Что же будет делать ваш маленький отряд, а?

-- Необходимо собрать всех, кто готов сражаться, -- пояснил Абу Кабил, -- так планирует слуга Мубаррада. К концу зимы он хочет сделать попытку отбить Тейшарк у безумцев.

Острон тем временем посмотрел вперед, на север, и обнаружил, что противоположный берег, до того бывший просто черной полосой на горизонте, стал заметно ближе. Паруса-улитки дрожали от ветра; "Эльгазен" действительно шел с большой скоростью. Тут глаза нари различили светлые очертания посреди зелени.

-- Я вижу город, -- выдохнул он; на его слова Абу Кабил и Дагман дружно повернули головы.

-- Ага, -- с довольной ухмылкой подтвердил нахуда, -- вот и Ангур. Самый крупный город на берегах Харрод, чтоб вы знали. Крупнее его, пожалуй, только китабский Визарат в горах Халла. Но не древнее, -- и рассмеялся.

-- Если верить легендам, прародитель Эльгазен жил на берегах Харрод, -- согласно кивнул Абу Кабил.

-- Потому я и назвал судно в его честь!

Острон не сводил глаз с медленно увеличивающихся линий города. Понемногу стало возможно рассмотреть, что Ангур занимает собой склон невысокой горы; будто светлый ручей, город обрушивался с ее вершины, поросшей деревьями, к самому берегу реки.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 189 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название