Вор (ЛП)
Вор (ЛП) читать книгу онлайн
Однажды две девушки из противоположных уголков Земли сталкиваются в обманчиво сонном городке на самом юге. Их невероятная дружба становится катализатором, который поможет распутать самые охраняемые тайны Хэйвенвуда и навсегда изменит их жизни. Джул Грэм не знала чего ожидать, когда ее, после внезапного исчезновения отца, отправили жить к бабушке, но, определенно, не частную школу, в которой полно иностранных учеников, и на заднем дворе которой находится волшебное зеркало. Ее новая лучшая подруга – белокурая девушка, разговаривающая по-японски, а все взрослые, включая бабушку Джул, обращаются с ней словно с бомбой замедленного действия. Кроме того, она становится предметом интереса ее новых одноклассников, которые кажутся не вполне нормальными. Что же скрывает Хэйвенвуд?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
проталкиваясь между столпившимися людьми. Мередит целенаправленно идет к Унимо,
разговаривающей с каким-то мужчиной в костюме.
— Вы можете заверить миссис Сорвари, — говорит Унимо, — что ее сын получает
максимально возможное внимание и получает отметки лучшие, чем мы когда-либо видели
в пределах этой школы.
— Где же Рис? — спрашивает мужчина.
— Был здесь, минуту назад я его видела…
— Привет, я Мередит, — прерывает разговор ухмыляющаяся женщина с
британским акцентом. — Давайте уже найдем Волка.
— Простите? — говорит Унимо, смотря на нее как на кучку мусора.
Я снова оглядываюсь на Дестина. Он рядом с Камиллой, но, кажется, спорит о чем-
то с Хейли. Когда уже моя глупая сестра оставит нас в покое?
— Скажи мне, где он, — певучим голосом говорит Мередит. — Или я сожгу эту
школу дотла.
— Простите меня, — говорит мужчина, уходя. Хоть у кого-то здесь работают
клетки головного мозга.
Директор продолжает смотреть на нее с презрением.
— У нас здесь нет… волков, — говорит она. — И врать Эндер —не смешно.
Мередит усмехается.
— Все сомневается.
Она поднимает руку, и огненный шар врезается в один из накладных баннеров.
Люди начинают кричать.
— А сейчас я вру? — спрашивает Мередит.
Унимо с широко раскрытыми глазами отступает от нее.
— Ты не… ты не можешь быть…
Внезапно рядом с ней появляется Хайд, одетый в свое ги. Что-то загорелось, и он
ищет источник?
— В чем ваша проблема, леди? — требовательно спрашивает он.
— Хайд, выведи ее из помещения, — голосом на октаву выше, чем обычно,
командует Унимо, продолжая пятиться.
— Убирайся отсюда! — кричу я. — Она сумасшедшая.
Мередит смотрит то на меня, то на директора, заинтересовавшись моим
вмешательством.
— Уже слишком поздно, чтобы помочь твоему приятелю, мальчик, — улыбается
она мне, — маленькая птичка нащебетала мне об этом.
— Он не мой приятель, — огрызается Хайд.
Хайд замахивается на нее, но она увертывается. И в следующее мгновение она
хватает его за руку. Хайд вскрикивает, отстраняясь. Красный отпечаток ладони появляется
на его коже. Он, конечно, осёл, но я не собираюсь стоять рядом и смотреть, как его
сжигают.
Дистанция. Ему нужно держать дистанцию. Я бегло осматриваю зал и направляюсь
к стойке с оружием для додзё. Я хватаю посох и возвращаюсь к Хайду, который толкает
между собой и Мередит стол, чтобы задержать ее. Люди поспешно выбегают из зала.
— Лови, — кричу я ему, бросая орудие.
Удивление на секунду отражается на его лице, когда он ловит посох, но вот всё его
внимание сосредоточено на Мередит.
— Не давай ей прикасаться к тебе, — говорю я ему.
— Правда что ли? — огрызается он.
Он вращает орудием, пытаясь достигнуть Мередит. Она отступает, уклоняясь от
удара металлического наконечника.
— Так не честно, малыш, — ухмыляется она, низко бросая огненный шар.
Хайд подпрыгивает, и шар врезается в пол, вздымая кучу искр и пламя. Он вновь
делает выпад и ударяет ее в плечо. Она спотыкается, произнося проклятья.
Камилла замерла на другой стороне комнаты. Зал почти пуст.
Она словно загнана в ловушку, ее глаза широко раскрыты, она не сводит взгляда с
Мередит, пальцами цепко ухватилась за рукав Дестина. Я вижу отсюда, как он уговаривает
ее. Что не так с ней? И что не так с ним? Она же такая маленькая, а он целый гигант. Он
может просто взвалить ее на плече и унести. Или я должен делать всё сам?
Срабатывает спинклерная система пожаротушения, реагируя на дым и пламя. Дым
мгновенно всасывается, но Хайд и Мередит не прекращают свою битву. Она бросает
огненный шар, зажигающий один из проектов и рукав рубашки Хайда. С руганью, он
отрывает рукав, чтобы затушить огонь.
Пытаясь не попасться им под руку, я бегу к Камилле и Дестину.
— Время убираться отсюда, золотой рейнджер, — говорю я ей.
Она смотрит на меня, и я впервые замечаю страх в ее глазах, который так
несвойственен ей. Я колеблюсь.
Мое внимание привлекает крик с другой стороны комнаты. Обернувшись, я вижу
Хайда, растянувшегося на полу, и торжествующую Мередит, возвышающуюся над ним. Я
должен бы почувствовать удовлетворение, от того, что его уделали, но, несмотря на его
ослиную натуру — он не заслуживает такой смерти. Мередит хватает Хайда за шею. Пар
начинает исходить из-под ее рук.
— Досадно, — усмехается она. — Даже немного жаль, что поймала тебя до того,
как тебе исполнилось шестнадцать. Если бы ты вошел в полную силу, было бы намного
веселее.
Хайд закашлялся. Я слышу запах жженой кожи.
— Мне семнадцать, — говорит он, с трудом двигая губами.
Она хмурится, останавливаясь.
— Нет, — говорит она с сомнением, — нет, это так не работает. Последний Волк
умер шестнадцать лет назад, и новому не может быть больше пятнадцати, ты лжешь… —
она смотрит на него так, будто может видеть его насквозь.
— Черт, — говорит она вполголоса и потом громко восклицает: — черт побери!
Она отбрасывает от себя Хайда. Он ударяется о стол с презентациями.
— Это не ты. Как так получилось? Ты же идеальная кандидатура. Сильный,
быстрый, вспыльчивый. Кроме того, обладаешь регенерацией. От ран почти не осталось и
следа. Ты хоть представляешь, насколько редко такое встречается? Как ты можешь иметь
всё это и не быть Волком?
— Мой секрет заключается в сбалансированном завтраке, — хрипло отвечает
Хайд, держась рукой за горло. Отпечатки рук еще видны, но ожоги на руках почти
исчезли. Сейчас я увидел его в новом свете. Святое дерьмо, да он практически Росомаха.
Мередит выходит из оцепенения и поворачивается ко мне.
— Ты знаешь, где он, — уверенно заявляет она. — Я видела его след на тебе возле
библиотеки. Он где-то близко. Ты знаешь. Ты все это время защищал его.
Она хватает меня за рубашку. Начинает валить дым.
— Скажи мне, — шипит она сквозь зубы, — или я начну с не особо важных частей
тела, и буду продолжать, пока ты не ответишь.
— Стоп, — кричит Камилла.
Я поворачиваюсь на голос. Дестин медленно пятится от Камиллы. Воздух вокруг
нее, кажется, мерцает. Ее правая рука крепко сжата на браслете, словно она хватается за
спасательный круг.
— Черт побери, — бормочет Мередит. — Всё это время, всё, что мне следовало…
Она хватает меня за голову и ударяет об стену, в полубессознательном состоянии я
сползаю на пол.
— Не трогай моих друзей! — кричит Камилла. И не знаю, как такое возможно,
возможно у меня галлюцинации, но, клянусь, браслет каплями железа стекает с ее руки на
пол, образую настоящий железный меч.
Глаза Мередит расширяются и она пятится.
— Это не…
Камилла дрожащими руками поднимает меч. Ее левая рука там, где находился
браслет, несколько бледнее остальной кожи и покрыта мелкими шрамами. Не думаю, что
она даже заметила их. Мечом она указывает на Мередит.
— Предназначен для убийства бессмертных, — рычит она. — Проверим?
На ладони Мередит формируется огненный шар, она ухмыляется:
— Почему бы и нет?
Она бросает огненный шар, Камилла ловит его на меч, разрубывая. Дестин и я
пригибаемся, уклоняясь от искр, но их не следует. Огонь исчезает, будто поглощенный
мечем.
— Довольно удобно, — усмехается Мередит.
Камилла с криком делает выпад в ее сторону, от которого Мередит уклоняется. Меч
задевает ее предплечье и падает несколько ядовитых капель крови, прожигающие пол.
Мередит произносит проклятия, и вновь бросает огненные шары.
— Кто в здравом уме будет учить Волка драться на мечах?
Мередит целится Камилле в ногу, но она ловит огонь на меч. Молниеносное
движение, и Мередит делает шаг, хватая Камиллу за руку с мечом.