-->

Афоризм обмана (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Афоризм обмана (СИ), "Euphonic Lemonade"-- . Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Афоризм обмана (СИ)
Название: Афоризм обмана (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 331
Читать онлайн

Афоризм обмана (СИ) читать книгу онлайн

Афоризм обмана (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Euphonic Lemonade"

Солнечная душа в холодных руках молодого человека. Только кому от этого плохо?  Если магия и существует, то только магия души. Эта история о людях, запутанных в одной проблеме мира, где кроме людей живут и другие существа. Любовь - не сказка, любовь - трагедия.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 — Да-да, но наука — точная наука… А так как мы ее ярые поклонники…

 — Двадцать три, — прозвучал замораживающий голос прямо над ухом Грея.

Флаффи обернулась: за спиной мистера Кью стоял в халате высокий молодой человек, который отступил вдруг на шаг и схватился за лицо, как только он увидел девушку.

 — Что с вами? — мистер Грей встал с белого встала.

 — Нет… Нечего… Что это за птица?

 — Моя помощница. Флаффи.

 — Что вам нужно? — он все ещё скрывал лицо. Бедной Флаффи даже стало жалко его.

 — Мистер, я вас пугаю? — жалобно спросила она.

Мартин Детчер словно услышал голос демона, так как он отступил еще на шаг, а потом выпрямился и улыбнулся:

 — Чем могу быть полезен?

 — Вы в порядке? — бросился к нему мальчик.

 — Это припадок, Стивен. Все нормально. Я забылся. Лицо этой девушки напомнило мне лицо одной девочки…

Мистер Грей Кью внимательно глядел на него, опираясь руками на спинку стула.

 — Можете говорить? Вы случайно не знали Еву Дорен?

 — Знал, — спокойно сказал он, глядя на Флаффи. — Вы детектив?

 — Да. Вы были в тот день у неё дома, когда девочка справляла День Рождение?

 — Был.

 — Вы не знаете, кто ее убил? — Грей, конечно, понимал, что он не знает.

 — Нет… Я тогда заканчивал училище… Мы с Джеймсом были друзьями…

 — Хорошими?

Грей явно зацепил его, ибо Мартин вдруг уставился в пол:

 — Я вёл себя, как его покровитель, — медленно произнёс он.

 — А девочка? Почему же она вас пригласила?

 — Не знаю. Я догадываюсь, будто я ее чем-то интересовал… То есть, она всегда слушала меня с таким вниманием…

 — Неужели? — Грей явно был этим заинтересован.

 — Да… — затянул мистер Детчер и взглянул на Грея.

— Пожалуй, это все, что я могу вам сказать.

 — А мама Евы?

 — Миссис Дорен? Я только знаю, что она была вдовой. И, кстати, младшая была очень похожа на старшую Дорен.

 — Понятно. В вам он нравилась?

 — Кто?

 — Мисс Дорен, конечно!

 — Ребёнок восхитительный. Проводил все своё время на солнце.

 — Да-а, ее часто сравнивают с солнцем…

 — Сравнивают? Вы с кем-то говорили?

 — А вы не знали, что я детектив, и что я обязан допрашивать всех, кого считаю нужным?

 — Я очень им соболезную.

 — Хорошо. Значит, вам больше нечего сказать?

Мартин потянул головой.

 — Что-ж, — вздохнул молодой человек, — Пойдём, Флаффи, нас ждёт ещё очень много интересного! — Грей пропустил вскочившую девушку вперёд и, бросив последний взгляд на мистера Детчер, чьё лицо было, честно сознаться, ещё бледнее Грея, вышел из дому, закрыв за собою дверь.

Как только в их лица подул свежий вечерний ветер, они с наслаждением остановились и свободно вдохнули свежего воздуха. Потом Грей решил покурить, а Флаффи стала задумчиво шагать из стороны в сторону. Она думала о чем-то очень серьёзном, пока Грей не напомнил ей об обещании. Лицо Флаффи после этого сразу смягчилось, она улыбнулась ему и больше ни о чем не думала. Грей следил за ней, пока внимание его не привлекло новое лицо, появившееся вдалеке. Чем быстрее оно приближалось к паре, тем сильнее оно изумлялось, тем самым, когда оно остановилось у самых дверей дома мистера Детчера, девушка, словно поражённая, остановилась, гладя на Флаффи, потом ещё раз нерешительно посмототреда на неё, пытаюсь в чем-то убедится и неожиданно кинулась к ней, взяла ее за руки, весело восклицая:

 — Ева!

Флаффи растерянно глядела на незнакомую девушку.

 — Я не Ева, меня зовут Флаффи, — нерешительно произнесла птица.

 — И правда, — кивнула головою девушка. — Лицо немного изменилось, волосы не те, но так похожа! Так похожа!

Грей в эту минуту счёл нужным подойти к ним и спросить у незнакомки, кто она и кем ей приходится Ева. Девушка в ответ посмотрела на молодого человека и задала ему тот же вопрос.

 — Грендон Файтори Ди’Аттисон Кью. Хозяин этой девушки.

 — Вы?

 — Я детектив. Кто вы?

 — Аттерми. Простите, меня ждут…

 — Нет, простите, но мы бы хотели с вами поговорить. Вы нам очень поможете.

 — Хорошо, — грустно ответила девушка, продолжая смотреть на Флаффи. — Только давайте отойдём. Здесь окна, мой хозяин дома, он все услышит.

 — Я только за. Пойдёмте в парк, там вас никто не побеспокоит.

Они так и сделали. Аттерми села на скамейку вместе с Флаффи, при этом она держала ее руки в своих руках.

 — Вы были знакомы с Евой Дорен? — начал Грей.

 — Да.

 — Кем вы ей приходились?

 — Подругой.

 — Были у неё враги?

 — Что вы! Она была ангелом!

 — Хм, так вы ещё знакомы с мистером Детчером?

 — Да.

 — Как же так случилось, что вы стали подчинятся ему?

 — Очень долгая история.

 — Не соизволите ли вы ее рассказать?

 — Обязательно?

 — Обязательно.

 — Тогда хорошо… Да, я была подругой Евы. Мы с ней были очень дружны, пока однажды к ней не приехал ее брат с двумя подростками — Хлоей и мистером Детчером. Мистер Детчер был очень странным человеком. Он мне не нравился, а Еве наоборот. У него была подруга — Хлоя, она сама по себе девочкой была неплохой, но занудливой. Я ее тоже не любила… Перед Днем рождения я поссорилась с Евой. Из-за чего, не помню, но после этого я сбежала от них и стала работать. Очень грустно говорить, что зарабатывала я чуть ли не милостыней — просто пев.Потом меня заметили, пригласили работать. А потом меня увидел мистер Детчер и пригласил работать на него. Сейчас я ему помогаю. Он очень плох, болеет.

 — Вот оно что. А что за девушка вторая? Подружка мистера Детчера?

 — Хлоя. Она, как ни странно, слушалась хозяина. Мы с ней не дружили. Сейчас она ходит к мистеру Детчеру. Честно признаться, мне кажется, что она влюблена в него.

 — А он?

 — Он никого не любит, как мне кажется. Я бы давно уже ушла от него, если бы он не заболел.

 — И вы до сих пор с ней не дружите?

 — Нет, сейчас уже общаемся, хоть я и не совсем ей доверяю.

 — Вот как… Он никого не обижает?

 — Нет, конечно! Мартин Детчер с каждым днем тускнеет и тускнеет.

 — Я это заметил.

 — Простите, теперь я могу идти?

 — Да-да. Идите. Спасибо

Девушка шепнула что-то Флаффи, поклонилась мистеру Кью и побежала в дом. Сразу после этого появился доктор Лорн и остальные.

 — Какое прелестное создание! — с чувством признался доктор Лорн.

 — Да, только вам нужно поспешить спасти его, так как оно может потускнеть в темнице темного людоеда.

 — Тогда мне нужно стать рыцарем! Но это потом. У нас новость.

 — Мистер Кью… Тут вам письмо, — мистер Рид растерянно подал скучную бумагу хозяину.

Хозяин Даркфилла поспешно приняло его из рук старичка, быстро разорвал конверт и развернул письмо. Он быстро пробежал по нему глазами, не особо и вдумываясь, однако, увидев подпись, он вернулся к первым строчкам и медленно прочитал его снова. По окончании прочтения молодой человек растерянно посмотрел на своих друзей и сказал:

 — Следствие отменяется.

 — Как? — в один голос спросили все.

 — Заказчик просит меня оставить это дело.

 — Странно… Но вы же не послушаете его? — спросила мадам Веир.

 — Конечно послушаю, мадам!

 — Но почему?

 — У него свои проблемы с этим. Итак, возвращаемся в Даркфилл?

 — Конечно! — дружно все согласились.

Дорога назад была уже не такой мучительной, как прежняя дорога, хотя мадам Веир все также болтала, только насчёт заказчика:

 — Странный это человек! Да ещё и как-то нашел нас! Но это делает честь Грею, раз он славится своими делами…

Грендон Кью поспешил взять ее, после чего милый старичок ткнул пальцем в одну статью. Мистер Кью про себя прочитал ее и опустил газету: его лицо уныло взглянуло на друзей. Только Флаффи нечего не понимала.

 — Я их ненавижу!

 — Грей, вы же не бросите нас! — с надеждой спросила мадам Веир.

 — Помилуйте, мадам! Да как мне теперь вас держать модно будет, если у меня теперь нет денежных средств!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название