Цитадель души моей (СИ)
Цитадель души моей (СИ) читать книгу онлайн
Альтернативка времен древнего Рима.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я подумал немного.
- Ясненько. А скажи, соседи большого серого кота в недавнем прошлом не видали?
Сайрес хищно усмехнулся:
- В корень зришь! Видали, и не раз. Думаю я, Скорцо в этих делах уже давно и крепко завязли. Начнем рыть, наверняка много интересного найдем.
- Наверняка.
Я кивнул милиту и пошёл к колдуну.
- Салют, Серджио.
Колдун, не оборачиваясь, кивнул.
- Бернт. Так и думал, что тебя сюда принесёт. Кто это с тобой?
- Наш. Гез Сельмар именем.
Гез осторожно подошел ко мне
- Мое почтение и уважение, господин.
- М-м-м, - неопределенно отозвался колдун. Вынул из-за пазухи пергаментную коробку, осторожно приоткрыл её, вздохнул, и, со словами, - последняя, - раскрыл настежь и встряхнул. Из коробки вылетела маленькая серая бабочка. Даже, скорее, крупная моль. Умение летать не было её сильной стороной - полёт явно давался ей с трудом. Тем не менее, она сделала пару неровных кругов над трупом чекалки, потом, снижаясь, дотянула до поваленного стола, на который и села. Сложила крылышки и вмиг слилась с серыми досками.
Колдун выглядел подавленным.
- Что-то не так, Серджио?
- Полагается подождать минут пять, но, думаю, смысла нет.
- Поясни, пожалуйста, - попросил я, - а то ровным счетом ничего не понимаю.
- Еще бы, - с некоторым самодовольством заявил колдун и обратил, наконец, к нам свое лицо, - ты не представляешь, сколько сил потрачено на то, чтобы вывести каждую из этих бабочек. Но оно того стоит - никто и ничто во всей Ойкумене не чувствует колдовство лучше, чем они. Ничего скрытого не существует для этих маленьких созданий.
- И?
- Мне сказали, что бестия была под маскирующим заклинанием. И как бы даже не просто под отводом глаз - она натурально выглядела как крупный кот. Начну с того, что мне неизвестно такое колдовство, но это не самая большая проблема. Определенно, это очень мощное и сложное заклинание. Оно было прервано "на излом" - смертью носителя, следов должно было остаться множество - и очень заметных следов. Таких, которых я сам бы почуял с десяти пасов. Но я ничего не чую даже стоя вплотную. Но даже и это не самая большая проблема. Проблема в том, что ни одна из шести бабочек не заметила в теле бестии никаких следов колдовства.
- А должна была? - я присел возле трупа. Раздвинул пальцами шерсть, пощупал, начавшие коченеть, мышцы. Бесполезно - бестии и так дольше человека остывают, а уж в жаркое время точно оценить время смерти и вообще невозможно. Может, пару часов, а может - и сутки прошли уже.
- Ха! Я не спорю, чекалки во многих искусствах дальше нас, людей, продвинулись. И их колдуны заслуживают всяческого уважения. Но сотворить такое колдовство, которое не оставляет никаких следов... либо это нечто совсем другое - совершенно иные принципы, о которых мы ничего и не знаем, либо...
- Либо что?
- Либо никакого колдовства тут не было.
Я встал, еще раз внимательно осмотрел труп. Чекалка, как чекалка. Одежды - никакой, оно и неудивительно. Особь среднего размера - для воина мелковата, но воину тут делать и нечего. Хотя я б на месте чекалок на такое дело самую мелкую особь послал - но им виднее, конечно, чекалкам-то. Не мне с ними в хитрости и предусмотрительности соревноваться. Поза вот у неё немного неестественная, но и тут - к чему придираться? Кстати, что у неё с лапами? Я снова присел, приподнял переднюю лапу чекалки, осмотрел с разных сторон. Так и есть - шерсть немного вытерта. Что, впрочем, тоже ни о чём не говорит - может, она у себя дома браслеты на лапах носит? На всех четверых.
- А не может быть, что бабочкам просто запах бестии не понравился? И поэтому они не... а что они должны были сделать?
- Пф, - Серджио фыркнул, - не говори глупостей. Эти бабочки - результат долгой и тщательной селекции. Если колдовской след обнаружится посреди раскаленной сковороды - они и на неё слетятся и сядут. Будут гореть, но сидеть. И потом - если бы они в ужасе улетали от трупа, это тоже говорило бы о многом. Но они ведут себя совершенно естественно - вон, одна даже сидит у бестии на носу.
Только сейчас я заметил маленький серый треугольник под, выпученным и затянутым красноватой мутной пленкой, левым глазом чекалки.
- Но она туда села не потому, что обнаружила источник колдовства, а потому что ей надо куда-то сесть, - колдун раздраженно скомкал в руке пустую коробку и отбросил её в сторону, - мне придется забрать тварь с собой. Может, коллегиально мы сможем что-нибудь разглядеть.
- Угу, - я встал и уже собирался распрощаться, но мне пришла в голову интересная мысль.
- А скажи, Серджио, ты что-нибудь знаешь о Ночных Охотниках?
Колдун обернулся, смерил меня настороженным взглядом. Косо глянул на Геза.
- Э-э-э, - сказал я, - Гез...
- Я тут подумал, - быстро отозвался он, - чекалка-то могла еще что-нибудь с собой нести. И отбросила это что-нибудь в сторону, когда в агонии билась. Пойду-ка я, окрестности осмотрю.
Я сдержал улыбку. Умница. Догадливый - далеко пойдет. Если раньше не помрет, конечно.
- Странно, что ты у меня спрашиваешь, - негромко сказал Серджио, дождавшись, пока Гез отойдет подальше, - во-первых, эта тема не из тех, что можно обсуждать за чашей вина в термах.
- Должен буду, - сказал я, - а я свои долги всегда плачу, ты же знаешь...
- А во-вторых, спросил бы лучше у своего капитана. Уж он-то точно больше моего знает.
- Вот как? - я удивился, но не сильно. Что-то внутри меня такой оборот уже предвидело, - пожалуй, когда-нибудь я так и сделаю. А пока - не поделишься ли тем, что знаешь ты?
- Почти ничего, - колдун пожал плечами, - у нас распоряжение не препятствовать этим тварям. И не замечать их, если они попадаются нам на глаза. К сожалению, в последнее время делать это становится всё сложнее.
- Чье? Распоряжение?
Серджио молча указал пальцем вверх. Я вопросительно поднял бровь. Он кивнул.
- Ну и, насколько мне известно, у них договор с вашим капитаном. Они помогают вам очистить мир от бестий. Или вы им помогаете - может, и так.
Я вытер вдруг вспотевший лоб.
- А сами-то они кто? Не бестии?
Колдун пожал плечами.
- Почему они тебя вдруг заинтересовали?
- Я недавно дрался с одной, - сказал я, - ранил её.
- О! - колдун посмотрел на меня с интересом, - тогда скажу, что ты шустрее, чем я думал. И еще скажу, что ты в большой опасности. Сам ты этого, похоже, не понимаешь - судя по тому, что тратишь время на всякую ерунду. Я бы на твоем месте сейчас нахлестывал коня в пяти дневных переходах от столицы.
- Смерть везде одинакова. Но за совет спасибо.
- Бери даром, - кивнул Серджио, - я сегодня добрый, хотя сам не пойму - почему. Скажи этим, чтобы труп не трогали, я за ней рабов пришлю минут через сорок.
Повернулся и быстрым шагом пошел в сторону открытых ворот.
- Господин учёный! - Сайрес бросился следом, но колдун и ухом не повёл - выскользнул на улицу и был таков. Милит сделал вслед еще пару шагов, затем махнул рукой и остановился.
- Проклятье, - донеслось до меня его ворчание, - ненавижу этих снобов.
Я собирался подойти к нему, но услышал негромкий оклик с дальнего угла двора, обернулся и увидел выбирающегося из кустарников милита. Руки у него были чем-то испачканы, и он усердно оттирал их пучком травы. Следом из тех же кустов вылез Гез, вид у него был озадаченный. Сайреса это заинтересовало, похоже, больше чем меня - до угла он добрался быстрее меня.
- Ну? - спросил он у милита, который как раз выбросил пучок травы и теперь пристально разглядывал свои ладони. Сдается мне, не зря разглядывал - когда я подошёл вплотную, пахнуло на меня явным душком мертвечины.
- Не козлёнок это, - сказал милит, оставив, наконец, свои руки в покое, - я могу ошибиться, дня три уже прошло, закопано неглубоко и... - милит шмыгнул, глянул с отвращением на свою ладонь и продолжил, - но, по-моему, это была кошка. Её разрубили на несколько кусков, завернули в ткань и закопали.