-->

Эксперименты с интеллектом

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эксперименты с интеллектом, Лайт Людмила-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эксперименты с интеллектом
Название: Эксперименты с интеллектом
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 267
Читать онлайн

Эксперименты с интеллектом читать книгу онлайн

Эксперименты с интеллектом - читать бесплатно онлайн , автор Лайт Людмила

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   -Однажды, засидевшись поздно вечером за увлекательной беседой, - продолжил Вайсман, - мы услышали легкий шорох, доносившийся со стороны лаборатории. Разумеется, мы с доктором Джонсоном тихо прошли туда и увидели интересную картину.

   -Боб стоял в одной из лабораторий, склонившись над столом с инструментами, - вновь говорил Джонсон. - В руках он держал какой-то пластмассовый поддон, в который укладывал несколько пробирок и шприцов. Вооружившись под конец бутылем со спиртом и куском ваты, он тихонько вылез через окно.

   -Признаться, мы не хотели его спугнуть, - сказал Вайсман. - Напротив, нам стало интересно узнать, для чего он взял все это. Осторожно проследовав за ним, мы обнаружили, что он направлялся к клеткам с животными. Там он вначале влез в клетку тигра. Видимо, он уже успел сделать ему укол, так как тот глубоко спал и не проснулся от шума. Наш "юный ученый", недолго думая, взял у тигра целый шприц крови и аккуратно выдавил её в пробирку. Затем он влез в клетку с овцой и взял кровь у неё.

   -Вернувшись к своему "рабочему столу", - продолжал доктор Джонсон, - он спокойно смешал кровь тигра и овцы. Затем, наполнив этой смесью один из оставшихся шприцов, вернулся в клетку с овцой...

   -И что же произошло потом? - в один голос спросили Кристина и Лиз.

   -Разумеется, на этом мы с доктором Джонсоном были вынуждены остановить столь опасный эксперимент, - ответил Вайсман. - Если бы мы позволили ему сделать инъекцию овце, несчастное животное наверняка бы издохло.

   -Боб был чрезвычайно расстроен, - сказал Джонсон.

   -Я искренне верил, что, смешав кровь овцы и тигра и влив её обратно овце, смогу наделить её умом и силой тигра, - сказал вошедший Боб.

   Услышав это, Лиз и Кристина дружно рассмеялись.

   -Таким вот образом и началась моя карьера, - сказал Боб и сел за стол.

   -На следующее же утро я твердо решил, что сделаю из Боба своего помощника, - заключил Вайсман.

   -Мне невероятно повезло, - сказал Боб. - Едва ли найдется ещё один человек, которому достался интеллект самого доктора Вайсмана.

   -Да, дорогая, - отвечая на взгляд Лиз, ответил Вайсман. - Я поместил в мозг Боба свой собственный интеллект, тем самым, в довольно короткий срок, "создав" себе отличного ассистента, который уже самостоятельно проводит сложнейшие химические опыты, но любимым занятием которого осталось исследование крови человека и различных животных.

   - Значит, теперь вы можете серьезно заниматься тем, что вас всегда так интересовало, - заключила Лиз.

   -Благодаря доктору Вайсману, - ответил Боб.

   -А ведь, ещё совсем недавно, ты так убедительно говорил мне о том, что не хотел бы, чтобы на свете появился ещё один ненормальный "Уолтер Вайсман", способный проводить по нескольку часов с пробиркой в руках! - сказала Лиз, обращаясь к Вайсману.

   -Я помню этот разговор. Но все оказалось не так уж плохо! - ответил Вайсман. - Боб, действительно, очень похож на меня, и, действительно, в чем-то ненормален, как и я! Ведь, вместе с моими способностями он перенял и мои недостатки. Так же, как и я, он может бегать по всему дому с опасными дымящимися реактивами, резать лягушек, ставить безумные опыты. Но я безумно счастлив, что он есть. Порой оказывается, что мы думаем об одном и том же, дополняем друг друга. А иногда мне начинает казаться, что к Бобу я отношусь как к своему сыну.

   -Интересное у вас имя, Боб, - сказала Лиз. - Это ваше настоящее имя?

   Услышав этот вопрос, и Боб и Сальвадор и Вайсман и даже доктор Джонсон рассмеялись.

   -Похоже, климат Африки действует на вас странным образом, - критично заметила Лиз, изумленно глядя на своих друзей.

   -Африканский климат здесь совершенно не причем, - ответил Джонсон. - Разве что только африканская культура и традиции.

   -То есть? - спросила Лиз.

   -Имя Боба - это целая история! - пояснил Вайсман.

   -Когда Боб только пришел к нам, - продолжил Джонсон, - мы, разумеется, первым делом спросили, как его зовут, и Боб, разумеется, назвал свое имя. Оно было таким длинным и звучало так странно, что ни я, ни Уолтер даже не решились его повторить. Своим звучанием имя создает забавную игру гласных и согласных букв, поэтому, услышав его, непосвященный человек начинает невольно смеяться.

   -Как чье-то имя может заставить нормального человека смеяться? - удивленно спросила Лиз.

   -Лично меня это нисколько не обижает, дорогая Лиз, - поторопился успокоить её Боб. - Мое имя, на самом деле, может вызвать смех, именно поэтому все мои знакомые давно уже называют меня по-иному.

   -Но почему же, все-таки, вы не просите называть вас по имени? - настаивала Лиз. - Если ваши родители дали вам какое-то имя, вы должны с гордостью его носить!

   -Таким именем, действительно, надо гордиться! - посмеиваясь, отметил Джонсон.

   -Ничего не понимаю! - немного раздраженно сказала Лиз. - Такое ощущение, что вас тут поят каким-то веселящим напитком!

   -Понимаете, моё имя, это не совсем имя, а некая фраза, дающая определенную информацию обо мне, - успокаивающим тоном, начал Боб. - У многих народов есть такая традиция вкладывать в имя определенную информацию об их обладателе: их уме, талантах и даже характере. Во многих случаях имя получается длинным и трудно выговариваемым. А человеку, не знающему языка народа, использующего это имя, трудно его понять. Зачастую фраза, произнесенная на незнакомом языке, звучит необычно, а порой - смешно, хотя её смысл может быть очень серьезным.

   -Так какую же информацию дает о вас ваше имя? - спросила Лиз.

   -Моё имя означает что-то вроде того, что я "человек, которому трижды хотели оторвать нос за необычайное любопытство", - ответил Боб.

   Услышав это, Лиз и Кристина, не сумев совладеть с собой, дружно рассмеялись.

   -Теперь понимаю, - весело сказала Лиз, - мало того, что "оторвать нос", а то ведь "трижды оторвать нос"! Действительно, необычное имя.

   Наши друзья и не заметили, как провели несколько часов за веселой приятной беседой, и лишь далеко за полночь стали расходиться по комнатам.

   -Скажите мне, - обратилась Кристина к Лиз перед тем, как войти в свою комнату. - Я много лет провела, работая над самыми причудливыми экспериментами. Мне приходилось видеть такое, о чем многие люди даже и не догадывались! Но то, что я услышала сегодня, показывает, насколько мало я знаю. Я не стала спрашивать об этом при ваших друзьях, но, теперь, когда мы остались одни, объясните мне, что означают все эти странные эксперименты, связанные с переносом интеллекта?

   -Эти эксперименты отдельная история! - с гордостью на лице ответила Лиз. - И незнание о них нисколько не умаляет ваших профессиональных знаний, ведь, они результат узких исследований. Однако вам пора узнать обо всем этом, дорогая Кристина, тем более что теперь вы будете иметь к этому самое прямое отношение! Заходите ко мне, и я все вам подробно расскажу.

Глава 35

   Утро следующего дня было восхитительным.

   Выспавшись, Лиз и Кристина отправились осматривать "владения" Уолтера Вайсмана. И, не смотря на то, что Вайсман уговаривал Лиз и Кристину направиться сразу в самые крупные его лаборатории, составлявшие по его собственным словам его гордость, Лиз в первую очередь решила посетить новую мастерскую Сальвадора. Мастерская создавала почти такое же ощущение умиротворенности и покоя, как та, что осталась в доме Вайсмана в штатах - приятный запах краски, накрытые тканью картины и Сальвадор с палитрой в руках перед одной из незаконченных работ.

   Сальвадор долго говорил со своими гостями о разных интересовавших его вещах, вспоминал происходившие ранее события. Глядя на Сальвадора и оценивая обстановку, сложившуюся вокруг него, Лиз подумала, что она могла уже не беспокоиться за его будущее, представлявшееся ей теперь только в самых ярких красках, и, что не маловажно, вдали от назойливого и жестокого общества, вынудившего его покинуть штаты.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название