Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)
Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) читать книгу онлайн
Вам надоели шаблонные, однотипные романы про красоток Мэри-Сью? Кажется, что в фэнтези уже не продохнуть от попаданцев и самолюбивых истеричек? Загляните сюда, и вы будете приятно удивлены. В этой истории нет Мэри-Сью, прекрасных эльфов и толстолобых гномов, а есть только отважная авантюристка, которая кинулась в погоню за сокровищами мифического Дракона очертя голову и поставив на кон все, включая собственную жизнь.Если вам кажется, что финал пролога легко предсказуем, вы ошибаетесь. ;)За помощь в вычитке и редактировании огромное спасибо Алёне Сироид!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Так чего же мы ждем?
Кое-как продравшись сквозь кустарники и растения (не удивлюсь, если в спешке по нашей вине
погибло множество редких цветов), мы выбрались на широкую усыпанную светлым песком дорогу.
Она вела прямиком к дворцовой стене.
Драконюхи не обманули Дарсана. Неподалеку от нас стоял экипаж - драпированное светлыми
занавесями сооружение, покоящееся на двух широких колёсах. Два драконида в упряжке заметно
волновались, перебирая на месте мощными когтистыми лапами и недовольно пофыркивая.
Подойдя ближе, мы увидели причину: один из драконюхов лежал у левого колеса лицом вниз. У его
руки валялся кнут. Недолго думая, я подняла его и сунула в руки Дарсану:
- Полезай на козлы. Побудешь кучером. Как только выберемся за ворота, бери курс на порт.
74
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
Дарсан понятливо кивнул, без лишних вопросов помог мне залезть в экипаж и затянуть Таллию.
Забравшись внутрь, я осторожно уместила девушку на мягкой скамеечке, плотно запахнула
занавеси и примостилась рядом, придерживая её за плечи. Сундук Назиры стоял напротив, но
выбрасывать оттуда вещи уже не имело большого смысла. Конечно, это лишний груз, но и лишние
деньги, причём неплохие.
Снаружи раздался свист кнута, повелительный окрик Дарсана, цоканье когтей и шорох песка под
колёсами: мерно покачиваясь, мы покатили к воротам. Внезапно Таллия вздрогнула и тихо
застонала; почувствовав, как сердце уходит в пятки, я крикнула:
- Прибавь ходу, Дарсан! Заставь их двигаться быстрее!
И прошептала:
- Я не хочу потерять всё в паре ударов сердца от выхода.
- Как скажете, хэннум! – напряженно крикнул юноша и хлестнул поводьями драконидов. Экипаж
дёрнулся и заскользил вперед.
Таллия застонала ещё громче, её веки дрогнули.
И тут мы остановились.
- Хэлль тебя раздери! - закричала я. - Что там ещё случилось?!
Занавеси впереди раздвинулись, и передо мной возникло обеспокоенное лицо Дарсана:
- Ворота заперты, хэннум!
- Что?!
Отпихнув от себя девушку, я выскочила наружу и разочарованно присвистнула: громадные
устремленные ввысь ворота, испещрённые плохо различимой в потемках резьбой, были плотно
закрыты. До моего слуха донесся низкий стон, и что-то тёмное заворочалось у подножия стены: это
приходили в себя стражники.
На миг я потеряла почву под ногами. Нет ничего хуже, чем стремиться к чему-то и упустить за миг
до победы. Руки затряслись, а в горле набух горький комок.
"Дура, идиотка, немедленно прекрати!" - со злостью одернула я себя. - "Не время для паники!
Выход есть всегда, нужно просто хорошо искать!"
И я его увидела.
На правой створе ворот над моей головой едва заметно мерцал полукруг, выложенный аметистами.
Увидев его, я утробно застонала от радости: это была ещё одна разновидность обережных
самоцветов. К счастью, я знала, как с ней управляться. Нужна была только грамота со специальной
печатью. Именно такую прислал мне калиф.
Я лихорадочно сунула руку за пазуху, и меня прошиб холодный пот: грамоты не было! Чуть не
зарыдав от ярости, я принялась ощупывать всё вокруг, и пальцы коснулись шершавого пергамента.
Не теряя времени даром, я подлетела к воротам и с размаху приложила грамоту калифской
печатью к аметистовому полумесяцу. Тихо заскрипев, створы начали убийственно медленно
распахиваться.
Стоны и шевеления у ворот усилились. Во дворце тревожно запели силлы.
Подскочив к экипажу, я нырнула внутрь и выкрикнула:
- Гони, гони что есть мочи!
- Вы необыкновенны, хэннум! - потрясённо пробормотал Дарсан и стегнул драконидов.
***
Светало. Корабли с поскрипыванием покачивались на воде. Сонно вскрикивали чайки,
переругиваясь с матросами, снующими по причалу. В воздухе витал аромат плесени и гнилой рыбы,
смешанный с дивным запахом моря.
- Эй, Кошка! - по-алдорски окликнул меня Сайрус Щука, один из членов моей команды. -
Пошевеливайся! До того, как солнце поднимется над горизонтом, нам нужно отбыть!
- Я плачу тебе не за то, чтобы ты указывал мне, что делать! – раздражённо крикнула я в ответ. -
75
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
Можно подумать, первый раз в море! Лучше сами пошевеливайтесь, лентяи!
Сайрус недовольно пробормотал что-то и скрылся за бортом.
- Что он сказал, хэннум? - недоуменно спросил меня Дарсан на минсенкае.
- Что пришла пора прощаться, - мягко улыбнулась я ему.
Мы стояли на скользких досках причала. Дарсан обнимал испуганно жавшуюся к нему Таллию,
закутанную в одну из шалей Назиры, а я пристально смотрела на них, в глубине души жалея о
скором расставании. Волей-неволей я успела привязаться к храброму помощнику.
Лёгкую грусть притупляло острое желание рухнуть в койку и уснуть до самой Аэдагги.
- Куда вы теперь? - спросила я, нарушив неловкое молчание.
- На запад, к бедуинам, - прямо ответил Дарсан. Таллия кивнула и уткнулась лицом в его грудь.
- А на что будете жить? - вкрадчиво спросила я.
Девушка несмело улыбнулась и, взглянув на жениха, робко ответила нежным голоском:
- На мне остались кое-какие украшения из дворца. Их хватит на первое время.
Я внимательно посмотрела на Таллию, запунцовевшую под моим взглядом.
- Ты помнишь что-нибудь о времени, которое провела в «Лилии»?
В огромных девичьих глазах зажёгся огонек страха. Она прошептала:
- Все было как во сне. Будто один бесконечный кошмар. Гарем. Другие девушки. Я не помню их лиц,
их словно стерли. Потом меня повели к нему. Я оказалась в каком-то странном тёмном месте, и он
превратился в... в…
Продолжать она не смогла: её задушили рыдания. Дарсан крепче обнял её, осуждающе глядя на
меня.
- Значит, туда он затаскивал всех, - задумчиво пробормотала я, вспоминая свою невольную вылазку
в Междумирье. Интересно, что же всё-таки это за место? И как я очутилась там в своём сне? Мои
мысли перепрыгнули на другое. Я тихо вскрикнула, прижав ладонь ко рту.
Я совсем забыла про кинжал. Он так и остался торчать в груди калифа.
"Это мой личный кинжал, поэтому я даю его вам на время. Вернёте перед отъездом", - прозвучал у
меня в ушах голос капитана.
Что ж, клинок я ему вернула. Правда, своеобразным способом. Только вот первым его найти может
вовсе не капитан. Получается, по моей вине его обвинят в убийстве? Угрызения совести на миг
кольнули меня и отступили.
Капитан - сильный человек, да и кто посмеет заподозрить его, зная его безоговорочную
преданность калифу? К тому же, это уже не моя забота!
Тряхнув головой и избавившись от неприятных мыслей, я вновь обратила свой взгляд на стоящую
передо мной пару.
- Не беспокойтесь за нас, хэннум, - пробормотал Дарсан. - Когда мы покидали комнату калифа, я
прихватил это.
Он продемонстрировал массивную золотую цепь и пару изящных колец-печаток.
- Этого с лихвой хватит нам на пару лет, а дальше будет видно.
Я расхохоталась и хлопнула юношу по плечу:
- Молодец, Дарсан! Думаю, вы точно не пропадёте!
Помедлив, юноша несмело пожал мне руку, а Таллия, всхлипнув, повисла на шее.
- Спасибо вам, хэннум! - жарко прошептала она мне в ухо. - Мы никогда не забудем вас!
- Да чего уж там, - обняв девушку в ответ, я с трудом высвободилась из её объятий. - Кстати,
экипаж заберите себе – мне он всё равно ни к чему, а вам пригодится.
Вместо слов Дарсан приложил скрещённые ладони к груди и низко поклонился. Таллия схватила
мою ладонь и стиснула её, преданно глядя мне в лицо. Глаза её горели.
- Пришла пора расстаться, - помедлив, повторила я. - Думаю, у вас всё будет хорошо. Прощайте!
Скоро солнце взойдет полностью.