Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)
Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) читать книгу онлайн
Вам надоели шаблонные, однотипные романы про красоток Мэри-Сью? Кажется, что в фэнтези уже не продохнуть от попаданцев и самолюбивых истеричек? Загляните сюда, и вы будете приятно удивлены. В этой истории нет Мэри-Сью, прекрасных эльфов и толстолобых гномов, а есть только отважная авантюристка, которая кинулась в погоню за сокровищами мифического Дракона очертя голову и поставив на кон все, включая собственную жизнь.Если вам кажется, что финал пролога легко предсказуем, вы ошибаетесь. ;)За помощь в вычитке и редактировании огромное спасибо Алёне Сироид!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Шершавая рукоять кинжала сама прыгнула мне в руку. Не отрывая взгляда от твари, я выплюнула
ей в "лицо":
- Катись к Хэллю!
И, перекатившись на спину, с размаху вонзила клинок в "глаз" создания.
Никакой уверенности, что это сработает, у меня не было. Но кинжал вошёл в медальон на
удивление легко. Он с чваканьем пронзил упругий, словно желе, материал, и погрузился в него
почти полностью. На поверхности осталось торчать лишь рукоять. Нечленораздельно взвыв, тварь
отпрянула и забилась в конвульсиях на месте, тщетно пытаясь избавиться от своего страшного
украшения. Отодвинувшись как можно дальше, я утирала пот, ожидая развязки.
И она не заставила себя долго ждать.
Взвизгнув тонко, как раздавленная мышь, тварь бесформенным кулем осела на землю и вспыхнула
знакомым бледно-зелёным светом. Мощный язык вихря слизнул меня с земли и затянул прямо во
вспышку.
72
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
***
Меня крепко приложило обо что-то твёрдое и швырнуло на ворсистую поверхность. Вскрикнув от
боли, я попыталась принять сидячее положение, прижав ладони к гудящей голове. Кое-как
разлепив веки, я обнаружила, что вернулась в опочивальню калифа и теперь сижу на ковре,
прислонившись спиной к кровати. Похоже, об её край я и ударилась. Напротив меня сидел на
коленях Дарсан. Он обнимал лежащую с закрытыми глазами черноволосую девушку, крепко
прижимая её к себе. "Таллия", - шепнул мне внутренний голос. - "Её зовут Таллия".
С трудом поборов головокружение, я попыталась улыбнуться, неподдельно обрадовавшись
знакомому лицу и тёплому сиянию магических светильников. Нужно как можно скорее выбросить
из памяти всю мерзость, приключившуюся в Междумирье.
«Однако какая ирония судьбы», - подумалось мне. Как ни старался правитель Лах'Эддина,
предначертание достигло его. Он пал от руки Кошки.
Дарсан ответил на мою улыбку слабой усмешкой и кивнул на что-то лежащее между нами. Сначала
оно показалось мне странного вида мешком, но потом я с ужасом опознала калифа Теймурана. Тот
лежал на животе, безвольно раскинув ноги. Одну руку калиф простер к стене, а на другую уронил
голову.
- Ваше величество... - тихо позвала я, чуя огромную беду.
- Он мёртв, хэннум, - прохрипел Дарсан низким голосом, словно его горло сдавила чья-то рука. - Это
вы его убили.
- Что?!
Не поверив ушам, я вскочила на четвереньки и, поднатужившись, перевернула властителя
Ранаханна на спину. Тот грузно, как драконид, опрокинулся навзничь и остался лежать,
уставившись в потолок невидящими глазами, которые успела затянуть мутная пленка смерти.
Злополучный медальон покоился на его груди. Из него торчал кинжал капитана Коннара,
утопленный в царственную плоть практически полностью. По обнаженному боку калифа стекала,
застывая на глазах, тонкая струйка крови.
Я громко охнула и отшатнулась, потрясенно глядя на Теймурана. Видят боги, я этого совсем не
хотела! Как такое вообще могло произойти, если я сражалась с тварью?
- Вы не виноваты, хэннум, - подал голос Дарсан. - Я видел, что случилось. Вы исчезли на несколько
мгновений, а он... Он превратился в чудовище. В огромного слизняка. Потом он тоже исчез, и
появился уже с... с этой штукой в груди…
Дарсан закашлялся и умолк. Я потёрла пальцами виски, чувствуя, как они наливаются тупой болью.
Выходит, спасая свою шкуру, я оборвала жизнь калифа. Пусть безгрешным его назвать трудно, но
не стоит забывать, что действовал он не по своей воле.
Я встрепенулась, стряхнув ненужное самобичевание. Потом, все эмоции и переживания потом!
- Нужно бежать отсюда, хэннум, - тихо сказал юноша. - Если нас поймают у тела калифа, то бросят
на растерзание голодным тайгорам. И это ещё самое лучшее, на что можно надеяться.
- Да, - выдавила я. - Ты прав. Пора уносить ноги. Что с твоей невестой?
Юноша с тревогой глянул в неподвижное, как у куклы, лицо девушки:
- Она дышит, но еле-еле. Свалилась без чувств, когда калиф вернулся, - Дарсан кивнул на тело
Теймурана.
- В таком случае хватай её на руки, и побежали! – резко велела я, поднимаясь. От резкого
движения перед глазами всё поплыло, но я волевым усилием заставила себя удержаться на ногах. -
Сможешь?
Вместо ответа Дарсан глянул на меня со смесью обиды и гнева, бережно подхватил Таллию и с
готовностью кивнул.
***
На двери, ведущей из покоев калифа, обнаружился массивный засов в виде головы тайгора.
Отодвинув в сторону тяжёлые портьеры, за которыми она пряталась, я осторожно приоткрыла
73
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
дверь и выглянула наружу.
Коридор, освещаемый мертвенно-бледным светом луны, пустовал. Слегка осмелев, я приоткрыла
дверь шире. По бокам дверного проема, беспомощно раскинувшись, лежали два стражника,
судорожно сжимая в руках алебарды. Вздрогнув от неожиданности, я пригляделась к ним и
поняла: похоже, их постигла участь Таллии. Скорее всего, смерть склизкой твари повлекла за собой
и исчезновение чар, наложенных на обитателей дворца, что вызвало обморок. Хоть какая-то польза
от этой гадины.
Распахнув дверь, я шепотом подозвала Дарсана и указала на неподвижных охранников:
- Видишь? Вот наш шанс унести ноги, пока никто не пришел в себя.
- Что это с ними, хэннум? - озабоченно спросил Дарсан, наклонившись над стражником. Я дёрнула
юношу за локоть и ехидно спросила:
- Хочешь дождаться их пробуждения и спросить?
- Нет!
- Тогда бежим!
...Мы бежали так, словно свора демонов Хэлля висела у нас на пятках, проносясь мимо роскошных
залов, изысканных балконов и галерей; сбегая вниз по широким лестницам, устланным мягкими
коврами. Везде лежали в беспамятстве люди: стражники и слуги. "Лилия" казалась гигантским
могильником, застывшим под ночным небом в своей мрачной красоте.
Наверное, пробежка по дворцу отняла у нас немного времени, но мне эти мгновения показались
вечностью. Спустившись на первый этаж, мы не нашли выхода из дворца, и я, недолго думая,
запустила в ближайшее окно стоящей неподалеку тяжелой вазой. Окно с мелодичным звоном
взорвалось россыпью осколков. Мы отпрыгнули, чтобы не попасть под этот "дождь".
- Передай мне Таллию и полезай первым, - коротко приказала я.
- А вы её удержите? - испугался юноша. Я тяжело посмотрела на него и рявкнула:
- Живо!
Дарсан подскочил и бережно опустил девушку на мраморные плиты пола. Я осторожно подхватила
её под мышки. Мой спутник оторвал у своей дисдасы полу, обмотал ладони, чтобы уберечь их от
осколков, и перемахнул через подоконник, с глухим стуком приземлившись снаружи.
- Всё в порядке, Каэрре-хэннум! - донёсся до меня его приглушенный голос.
- Замечательно, - пробормотала я. Не выпуская Таллию, я локтем сбила торчащие из оконной рамы
осколки, залезла на неё и, поднатужившись, с огромным усилием втащила девушку следом.
Переведя дух, я перекинула ноги и осторожно спустилась на землю. Подскочивший ко мне Дарсан
мигом принял у меня свой драгоценный груз.
Отдышавшись, я огляделась: мы выбрались в дворцовый сад. Прямо перед нами раскинулся буйно
цветущий куст гайаты, от запаха которой моментально закружилась голова. Бездонное небо,
усыпанное звёздами и увенчанное луной, уже подернулось светлой каймой с востока. По правую
руку на противоположной стороне сада тянулась дворцовая стена. Я вопросительно взглянула на
Дарсана. Наморщив лоб, он нервно оглядывался по сторонам.
- Главная аллея там, - ткнул он пальцем влево. - Видите ту арку в стене? Это главный выход из
дворца. Он ведёт прямо к ней.