Бумажные шары (СИ)
Бумажные шары (СИ) читать книгу онлайн
В императорском дворце царил переполох. Оказалось, что повелитель Видари действительно мёртв — его нашёл в собственной спальне Пак-Лень, личный слуга императора, незадолго до того как Первый Советник Зиан в сопровождении своих гвардейцев ворвался в покои правителя, озабоченный распространившимися слухами об измене. Вызванный лекарь сообщил, что император был отравлен сильнодействующим ядом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я помню тебя! — прошептала она, глядя Закуро в глаза. — Ты был здесь несколько лет назад.
— Да, — не стал отпираться гатхир. — Но не с тобой.
— Ты был с Венлинг.
— Как ты можешь это помнить? — удивился Закуро.
— Разве можно забыть господина Кедо? — лукаво улыбнулась Руши.
Гатхир резко отстранился.
— В чём дело? — насторожилась девушка. — Я сказала что-то не то?
— Ты меня узнала?
— Я видела тебя в свите господина Ханако. Ты ведь был его телохранителем, да?
Закуро сел на кровать. Этого он не ожидал. Воспоминания нахлынули на него, и на душе стало погано — даже афродизиаки враз перестали действовать.
— Прости, господин! — жалобно запричитала Руши, падая на колени возле ног Закуро. — Я не хотела тебя расстраивать!
— Это прошлое, о котором я стараюсь забыть, — отозвался гатхир. — Моего сюадзина убили, и я потерял доверие.
— Все знают, что ты считался одним из лучших воинов в Янакато! — убеждённо возразила девушка. — Я помню, как госпожа Азарни повела нас на праздник «Юкацу». Тогда я впервые увидела тебя в свите господина Ханако, — глаза девушки подёрнулись мечтательной поволокой, на губах появилась лёгкая улыбка. — Мужчины, стоявшие рядом с нами, указывали на тебя пальцами и кивали головами, а женщины перешёптывались и хихикали. Говорили, ты отличился во время подавления какого-то бунта на окраине империи. Все считали тебя героем!
Закуро невесело усмехнулся. Он помнил сражение, в котором ему удалось вместе с дюжиной воинов окружить и взять в плен горстку повстанцев, вооружённых вилами, серпами, цепами и мотыгами. Всех их казнили ещё до того, как зашло солнце: несчастных протащили сквозь утыканную изнутри лезвиями бочку. Солдаты называли это «обезьяна сбрасывает шкуру». Закуро было больно слышать, что Руши восхищается им из-за нелепых, раздутых слухов.
— Ты лучше всех владел мечом, — продолжала девушка, заглядывая ему в глаза. — Я специально отпросилась у госпожи Азарни и пошла на показательные выступления воинов, когда в Эдишаму приезжал лорд Зиан. Ты тогда получил главный приз!
Закуро с горечью подумал о том, что даже не помнит, куда делся свиток с алой печатью, который ему лично вручил Первый Советник Янакато. Затерялся, как и многое другое, оставшееся в его прошлой жизни.
— Когда ты опозорен, это уже не имеет значения, — сказал он. — Что толку виртуозно владеть оружием, если оно не защищает твоего господина?
Руши склонила голову.
— Я виновата!
Закуро взял её за локоть и поднял, посадив рядом с собой.
— Нет, это мой груз, — сказал он. — Ты тут ни при чём. Давай забудем о том, кто я, ладно?
Девушка с готовностью кивнула.
— Я исправлюсь! — пообещала она, прильнув к гатхиру.
Он почувствовал пряный аромат её волос, шелковистость кожи и тепло упругого тела, но отстранился.
— Мне нужно с тобой поговорить.
Руши удивлённо приподняла искусно нарисованные брови.
— О чём, господин?
— О твоей подруге. Её звали Бадори.
Девушка изменилась в лице. Теперь она смотрела на гостя с тревогой.
— Она умерла.
Закуро кивнул.
— Поэтому я и пришёл. Мне нужно узнать о ней как можно больше, чтобы поймать её убийцу.
— Зачем?
— На совести твари уже немало смертей — кто-то должен это остановить.
В глазах Руши гатхир увидел сомнение.
— Никто не станет искать убийцу юдзё! — сказала девушка с холодком.
— Я ищу, — ответил Закуро.
— Тебе заплатили? — спросила Руши, помолчав.
— Нет. Считай, что это… помогает мне не думать о прошлом.
— Прошло уже несколько лет, — заметила девушка. — Почему господин всё ещё переживает?
Закуро вздохнул. Как могла она понять то, что творилось у него на душе? Купленная в раннем детстве, она почти всю жизнь прожила во «Дворце», видя окружающий мир, в основном, из его окон, слушая рассказы о нём из уст хвастливых клиентов. Красивый и дорогой цветок.
— Я должен что-то сделать, — сказал Закуро. — Хочу взять след и броситься в погоню, понимаешь? Мне это нужно.
Теперь Руши смотрела на него почти с сочувствием — во всяком случае, так показалось гатхиру.
— Ты мне поможешь? — спросил он.
— Не знаю, — покачала головой девушка. — Я не так уж хорошо знала Бадори. Мы иногда разговаривали, но она была довольно молчалива.
— Вы выходите отсюда? — спросил Закуро. — Я имею в виду, вас ведь выпускают?
— Да, конечно, хотя и не часто. Раз в неделю мы отправляемся по своим делам.
— Без сопровождения?
На наших одеждах эмблема «Дворца». Её все знают, так что никто нас не трогает.
— Бадори могла подрабатывать на стороне?
Руши задумалась.
— Не знаю, — проговорила она, наконец. — Она хорошо получала, зачем ей рисковать? Искать клиентов на улице всегда опасно.
Закуро понимающе кивнул.
— Может, у неё был любовник? Тот, кто ей действительно нравился?
Руши отрицательно покачала головой. Она привычным движением убрала с лица волосы и взглянула на ряд свечей. Красноватые отблески освещали красивое молодое лицо, на котором застыло скорбное выражение.
— Бадори ничего такого не рассказывала. Говорю же: очень скрытная была. Некоторые девушки даже считали, что она со странностями. Ну, ты понимаешь.
— Не совсем.
— Поговаривали, будто она слегка тронутая. Но я так не думала. Мне кажется, она просто хотела накопить денег и уйти из «Дворца». Может быть, купить дом или лавку. А то и гостиницу. Всё время размышляла об этом, мечтала. Потому и мало разговаривала.
Закуро задумался. Получалось, он зря пришёл.
— Скажи, а из убитых только Бадори работала во «Дворце тигровой лилии»?
— Нет, была ещё Ксиулан. Её тоже убили.
— Так же, как Бадори? — насторожился Закуро.
Руши кивнула.
— Кажется, да.
— А остальных убитых девушек ты знала?
— Только Самирту. Она раньше здесь работала, но потом ушла.
Закуро глубоко вздохнул.
— Больше тебе нечего сказать? — спросил он.
— Наверное, нет. Мне очень жаль, господин Кедо.
Гатхир встал.
— Спасибо, ты мне помогла, — он достал кошелёк и отсчитал из него несколько йуланей. — Вот, возьми. Это тебе.
— Ты должен заплатить госпоже Азарни, — с сомнением проговорила Руши.
— Ей я уже дал денег.
Девушка взглянула на гатхира с удивлением.
— Но здесь… слишком много.
Закуро взял её руку и вложил деньги в ладонь.
— Кто знает: может, однажды тебе тоже захочется купить дом или лавку, — сказал он.
Руши схватила его за запястье и поднялась.
— Ты ведь не уйдёшь просто так? — проговорила она, приближая свои губы к его.
Гатхир заколебался. Афродизиаки, кажется, опять начинали действовать. Руши обвила его шею руками и нежно поцеловала. Закуро ответил ей.
— Я мечтала об этом так давно! — прошептала девушка. — Господин Кедо!
Закуро подхватил её на руки и уложил в кровать. От простыни пахло цветами: юдзё подкладывали лепестки в постель. Руши обхватила гатхира ногами и изогнулась, подставляя шею и грудь для поцелуев.
— На тебе столько одежды! — простонала она. — Сними её быстрее!
Закуро не нужно было упрашивать. С помощью девушки он разоблачился, и они устроились среди шёлковых подушек.
— Люби меня, господин Кедо! — горячо проговорила Руши. — Так, словно я твоя единственная.
Закуро жадно сжал изящное тело девушки.
Госпожа Азарни сидела перед старым облупившимся бюро и пересчитывала выручку. Вечер начался не так уж давно, а прибыль уже была немалой. Перекладывая монеты, она составляла из них столбцы и заносила суммы в расходную книгу. Большая черепаховая кошка грелась возле масляной лампы, время от времени слегка шевеля пушистым хвостом. Вдруг что-то привлекло её внимание. Животное приподняло голову и дёрнуло ушами. Госпожа Азарни взглянула на неё с удивлением.
— Что случилось, Мара?
Кошка резко встала, замерла на миг и сиганула прочь. Азарни оглянулась, провожая её взглядом, и увидела возле двери человека. Как он тут оказался? Вздрогнув, она передвинулась, прикрывая деньги.