Оскал Фортуны
Оскал Фортуны читать книгу онлайн
"Попаданка" в другое тело, место и время. Замки, рыцари, принцессы, разбойники и это еще не всё... (Не вычитано. Возможны ашипки и очепятки)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
"Женщины слабы. Мы не можем драться на мечах, скакать день и ночь на коне, преследуя врага. У нас не хватит сил совершать долгие утомительные марши в тяжелых доспехах, а потом всей силой обрушиваться на противника. Это удел мужчин. Они управляют миром. Так уж решило Вечное Небо. Но мы должны управлять мужчинами."
"На этот раз я промолчу, - думала она, приближаясь к первым постройкам деревни. - Но, это не значит, наглец, что я забуду или прощу тебе эти слова".
Девушка вздохнула и обратилась к крестьянину, ведущему за повод козу.
- Скажи, почтенный, как мне пройти в Скотий конец?
Мужчина посмотрел на нее, подслеповато щуря выцветшие глаза.
- Пройдешь прямо, потом направо мимо пруда. Дальше спросишь.
- Спасибо, - поклонилась Сайо и, взглянув на застывшего Алекса, проговорила. - Пошли.
Очень скоро на встречу им попались повозки с дровами. Трое конных воинов проехали, не обратив на них никакого внимания.
Широкая плотина, когда-то перегородившая овраг, превратила его в большой пруд, заросший камышом. Толи для прочности, толи для красоты по краям были насажены ивы, мрачно скрипевшие узловатыми, корявыми стволами.
От пруда дорога шла вверх по склону, мимо ветхих домишек, с просевшими крышами и полуразвалившимися надворными постройками.
Мимо пробежала стайка одетых в лохмотья ребятишек едва не сбив с ног женщину. С трудом удержав на коромыслах полные ведра, та крикнула им вслед что-то оскорбительное.
- На Скотий конец туда? - спросила у нее Сайо.
- А что надо? - осведомилась женщина.
- Осла хочу купить, - благожелательно ответила девушка. - Наш околел дорогой.
- Муж мой повел на ярмарку в Канаго четырех осликов, - ответила собеседница. - Один остался. Если хотите, можете посмотреть. Дешево отдам.
- Посмотрим, Заш? - спросила Сайо.
Алекс вытер рукавом нос.
- Посмотрим, почтенная.
- Вот и хорошо! - обрадовалась женщина и заторопилась. - Пойдемте.
Они втроем подошли к высокому забору, за которым прятался добротный дом с черепичной крышей и застекленными окнами. Хозяйка, попросив покупателей подождать, торопливо поднялась на высокое крыльцо.
Сайо оглядела большой двор, с амбаром, длинной конюшней и сараями.
- По-моему, нам туда, - проговорил Алекс, кивнув на большой, огороженный жердями загон.
Не дожидаясь, хозяйки они подошли ближе.
В дальнем конце загона, у длинной колоды, грустно опустив голову, с огромными ушами стоял... осел. Низенький, широкогрудый с маленьким горбом на спине.
- Она хочет всучить нам этого уродца!? - возмутилась Сайо. - Он же с собаку ростом!
- За то отдам дешево, почтенная, - проговорила тихо подошедшая хозяйка. - Всего за двадцать серебряных монет!
- Пойдем, Заш, - махнула рукой девушка.
- Ты, погоди почтенная, - встала у нее на пути женщина. - Скажи свою цену.
- О чем торговаться? - возмутилась Сайо. - Да эта собачонка не то, что телегу, мешок с капустой не увезет!
- Он сильный, очень сильный почтенная, - стала уверять хозяйка. - Только вид неказистый. Так я и прошу пятнадцать "лебедей" всего.
- Сильный, говоришь? - влез в разговор Алекс.
Сайо бросила на него гневный взгляд. Продавщица обрадованно закивала.
- И сильный и выносливый. А уж покладистый! Золото, не осел!
- Тогда, может, испытаем его? - хитро улыбнулся парень. - Посмотрим, почтенная Хаера?
Девушка неопределенно пожала плечами.
- Что за испытание? - нахмурилась хозяйка. - Калечить скотину не дам! Вдруг не купите, что я буду с ним делать?
- Вон у тебя в углу телега стоит, - проговорил Алекс. - Запряжем, и посмотрим, свезет он нас троих или нет?
- Ополоумел!? - взвилась женщина. - Она же для лошади!
- Ты говоришь, что он сильный да выносливый, - поднял брови парень. - Или хочешь нам дерьмо впарить?
Хотя Сайо очень устала и мечтала лишь об отдыхе, происходящее стало ее забавлять.
- Если не хочешь испытать своего осла, то мы пойдем.
Хозяйка тяжело вздохнула, на ее круглом с ранними морщинами лице читалась явная растерянность. Видно, что ей очень не хочется упускать потенциальных покупателей.
- Если твой осел справиться, начнем торговаться, - поддразнила ее девушка.
- Сейчас принесу сбрую.
- А я пока его выведу, - предложил Алекс.
Женщина махнула рукой и поспешила к сараю.
- С чего это ты решил его купить? - спросила Сайо, пока парень открывал ворота загороди.
- Приглянулся он мне, го... почтенная.
- Не прогадай, Заш, - нахмурилась Сайо.
- Я ослов хорошо знаю, - улыбнулся молодой человек. - Ослов и свиней.
Когда хозяйка принесла старенькую уздечку, стало понятно, что ее утверждение о покладистости товара, мягко скажем, сильно преувеличена. Осел никак не хотел покидать загон.
- И ты хочешь за такого упрямца пятнадцать серебряных монет?! - возмущалась Сайо.
- Твой человек просто не может обращаться со скотиной! - возразила женщина, уперев руки в бока.
- Так, поучи, почтенная, - предложил Алекс, отступая от неподвижно стоявшего осла.
Но и усилия хозяйки оказались тщетны. Животное стояло насмерть! Взбешенная женщина огрела его толстенной палкой. Ослик жалобно всплакнул и тихо пошел к воротам.
- Не умеешь, не берись, - гордо проговорила хозяйка, сдувая с лица выпавшую из-под накрученного платка прядь волос.
- Так палок не напасешься, почтенная, - проворчала Сайо, с трудом пряча улыбку.
После столь варварской экзекуции ослик безропотно позволил себя запрячь в телегу. Все трое уселись и, Алекс легонько тронул животное прутом.
- Вперед.
Но, осел только вздохнул и с шумом выпустил газы.
- Пошеееел!!! - рявкнула хозяйка.
Ослик вздрогнул. И играючи потащил тяжелую телегу по двору.
После столь впечатляющей демонстрации тягловых возможностей низкорослой скотинки собственно и начался торг.
- Сама видишь, почтенная, - уверяла хозяйка. - Меньше пятнадцати серебряных ну никак нельзя.
- Да я голос сорву, если на него все время так орать нужно, - возражала Сайо. - Еще и палку с собой все время носить. Нет, давай уж десять монет и я его так и быть заберу. Да и то, только из уважения к тебе.
- Меньше пятнадцати нельзя! - упиралась женщина. - Муж ругаться будет.
- Да, ты сама посуди, почтенная, - доказывала Сайо. - Если я такого в телегу запрягу, все вокруг смеяться будут. Скажут, на собаке еду. Десять и не монетой больше.
Через четверть часа она стала обладателем ослика и новенькой сбруи. А хозяйка получила двенадцать серебряных "лебедей". Две монетки она сразу же отложила на новые бусы. Мужу хватит и десяти. Пусть еще и спасибо скажет, что она вообще смогла сбагрить этого уродца
Алекс приторочил к спине ослика мешок и радушно пригласил.
- Присаживайся, почтенная.
Сайо скептически покачала головой и уселась боком на широкую, с еле заметным горбом спину животного.
Молодой человек поднял грустно висящее ухо осла и что-то негромко сказал. Тот взглянул на него большими, полными вселенской печали глазами и громко вздохнув, пошел, неторопливо переступая по раскисшей дороге твердыми копытцами.
- Молодец, Горбунок, - Алекс похлопал ослика по шее.
- Как ты сказал? - спросила девушка.
- Горбунок, почтенная, - улыбнулся парень. - У него же горб и уши.
- Горб понятно, - кивнула Сайо, стараясь сохранить равновесие. - А при чем здесь уши?
- Не знаю, - пожал плечами Алекс.
Тут девушка увидела молодого человека с подносом, укрытым куском одеяла.
- Ей парень! - окликнула она его. - Чем торгуешь?
- Пироги, почтенная, - мигом откликнулся тот, заворачивая к ним. - С рыбой, мясом и морковью.
- Подай два с морковью, - попросила девушка. - И расскажи, как нам попасть на постоялый двор?
- А какой тебе нужно, почтенная? - уточнил продавец. - Получше, или подешевле?
- Разве здесь он не один? - удивилась Сайо.