Драйв Астарты
Драйв Астарты читать книгу онлайн
Эта серия из 6 частей (в общем, отчасти независимых, хотя связанных общими героями и общей альтернативно-футурологической исторической линией :D ) завершает, условно говоря, «меганезийский цикл». Как, я думаю, согласится читатель (если дочитает), дальше футурологическая линия в любом случае выходит за рамки системного жанра, в котором написаны «Депортация», «Чужая в чужом море», «Созвездие Эректуса», «День Астарты» и «Драйв Астарты». Тем не менее (как водится) я планирую «по касательной» вернуться к Меганезии ещё в нескольких новеллах (но, значительно меньшего текстового объема).
Куда возвращаться и почему?
Во-первых – к истокам этой «альтернативно-футурологической истории». На каком внешнем фоне ожиданий и событий (теоретически) может возникнуть Меганезия, или аналогичное социально-политическое формирование? Ведь «если что-нибудь зажигают, значит это кому-нибудь нужно» (t/c)
Во-вторых – в самое начало «переходного периода». Как именно (опять же, теоретически) может произойти такое событие, как «Алюминиевая революция» (на базе того комплекса принципов, который в тексте называется «Великой Хартией»). Напомню: одно из главных положений Magna Carta: «государство – это криминальная формация, подлежащая стиранию». Итак, есть тема: Алюминиевая революция «глазами современника».
Конечно, не хочется упускать из виду вопрос: «а что дальше»? Читатель, который дойдет до финальной строчки, вероятно, согласится с тем, что дальше должно быть нечто принципиально другое, вероятно – связанное с космосом. Не с каким-то исследованием космических объектов, а с прагматичной, экономически и социально обоснованной колонизацией. И, разумеется. с событиями, которые при этом произойдут на Земле. Мне кажется, что при всем огромном обилии НФ-произведений, в которых присутствует уже колонизированный космос или хот бы колонизированная околоземная область, нигде не исследуется «переходная точка». Первый человеческий поселок «на внеземном берегу». Странно, почему? Вот, этот пробел хотелось бы заполнить интересной футуро-версией.
И последнее – о политике в «Драйве Астарты».
Хотя значительную часть сюжета занимает (условно) «Третья мировая война», я старался избежать собственных оценок тех или иных сюжетных событий и дать некий спектр тех оценок, которые могли бы высказать непосредственные участники, оказавшиеся (по воле судьбы) на той или иной стороне того или иного конфликта или альянса. Даже отношение к собственно, войне, как к социально-политическому явлению, я дал неоднозначно – как в действительности война и оценивается людьми, играющими в ней разную роль.
И последнее: везде, где возможно, я старался искать ближайшие исторические аналогии, определявшие действительное, исторически-достоверное отношение людей к тем или иным событиям. В некоторых случаях я цитирую реальные документы (в частности – знаменитое «Хиросимское» письмо ученых Манхеттенсеого проекта ученым Японии»).
P.S. Все совпадения имен, топонимов, религий, должностей, событий, названий планет, звезд, элементарных частиц, цифр и букв алфавита в тексте являются случайными. :D.
А. РозовВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А уже можно фотографироваться на истребителе? – Спросила его подружка.
…
Екен Яау и Лэсси Чинкл отправились к ангарам на западный берег моту Паелленг, пообещав скоро подкатить гидроплан к северному пляжу. Дженифер Арчер осталась на пляже в обществе котла с морским рагу, мешка лепешек, огромной корзины яблок (ещё утром висевших на дереве на острове Понпеи) и полдюжины своих соотечественников, австралийских морских туристов, уже успевших побыть понятыми и социальными контролерами меганезийского типа, и жаждущих обменяться яркими впечатлениями.
– Один этот истребитель ценой как целый город! – Возмущался Ник Вэнс, бессменный старшина серферов полуострова Дампир и Буканерских островов. – А у них в деревне фермеры до сих пор пропалывают поля пальцами вокруг каждого стебелька риса.
– В Большом Токио, – добавил виндрейсер Эндрю Стокс из Брума. – Парням вроде нас приходится снимать на шестерых одну комнату площадью с мой парус. Чем покупать истребители 7-го поколения, лучше бы построили нормальное социальное жильё.
Другой виндсерфер, Боб Уолш из Гирравина, громко хмыкнул.
– Социальное жилье? Держи карман шире! Для них парни вроде нас это просто мясо. Знаешь, во время 2-й мировой войны в Сингапуре они резали наших пленных солдат. Почитай в любой исторической книжке. Самураи – долбанные ублюдки.
– Ублюдки, – согласился Вэнс. – А из своих японских парней они делали камикадзе.
– Точно! – Подтвердил Джо Грассер, серфер из Дерби. – Теперь японские политиканы болтают, что идти в камикадзе это было добровольно, а черта с два! Есть фильм про японского дедушку из авиа-взвода, целиком загнанного в камикадзе. Этому дедушке повезло: самолеты кончились. В конце прошлого века он доживал нищим при музее.
– Ещё самураи – нацисты, добавил Уолш. – Эти два летающих ублюдка, в частности. Видите ли, претензия: почему нас арестовали корейцы? Мол, мы не будем отвечать корейскому копу. Видимо, по их нацистским понятиям корейцы – низшая раса… Зря меганезийцы с ними цацкаются. Поменяли им дознавателя корейца на японку…
Нелли Фогг (носившая неформальный титул «мисс Калумбуру-серф»), улыбнулась.
– Цацкаются, но с юмором. Лихо их отбрила японка – дознаватель. Мол, что это вы дрожите, как сопля на носу? Мы тут не собираемся отрубать вам руки и головы или обливать вас мазутом и поджигать, морить голодом или закапывать заживо в землю. Ничего, что японские военные делали в прошлом веке здесь на Улиси. Вам сказочно повезло: вы попали в плен не в Японской империи, а в адекватной стране.
– А разве Япония до сих пор империя? – удивился Стокс.
– Ну, ты даешь! – воскликнул Джо Грассер, – Ты же был в Японии! Там империя, их императора зовут Хидзахито, и армия ему дает присягу, как почти богу. Ничего не изменилось. В Токио врут, что это не армия, а силы самообороны. Но какого хрена японская самооборона влезла в Меганезийское море? Что она тут самообороняла?
Австралийские морские спортсмены уже давно называли акваторию между Новой Гвинеей и Северным Тропиком не иначе, как Меганезийским морем (по аналогии с Филиппинским, Южно-Китайским и Японским морями).
– Японские пилоты говорят, – заметила Дженифер, – что охотились за субмариной манчжурских террористов Цин-Чао, которая хотела скрыться в Меганезии.
– Знаешь, Джени, – ответил ещё один виндрейсер, Пит Ролинг, – это ещё вопрос, кто террористы: Цин-Чао, или те самураи, которые сидят в Токио. Мой троюродный брат Калеб с Гуама в сентябре прошел на северо-восточном пассате по всей Цин-Чао от Минамитори, через Китаото, что севернее Иводзима, до Окинотори. Две тысячи кило вдоль северного тропика под парусом. И он что-то не видел там террористов.
– А как он попал на Минамитори? – Удивилась она.
– А так. От Гуама полста кило на север до меганезийского острова Мотурота. Морской трамвай ходит трижды в час. А Ирвин, двоюродный дядя Калеба, меганезиец, капитан фрегата. Он договорился с местными авиа-байкерами. Что для авиа-байкера пролететь тысячу кило? Фигня. В общем, взяли с Калеба за это бочку виски, чисто по-дружески.
– И что? – Ещё больше удивляясь, спросила Дженифер.
– А вот что: Цин-Чао, это нормальная страна, вроде Папуа, только китайско-японская.
– Манчжурская, – поправил его Эндрю Стокс.
– Калеб не этнограф, в такой политической фигне не разбирается, – сказал Пит. – Хоть манчжуры, хоть марсиане, по фиг, но пожрать там стоит даже дешевле, чем в наших китайских фанзах, не говоря уже про японские суши-бары.
– Вот Токио и объявил манчжуров террористами, – сказал Ник Вэнс. – Конкуренция.
– Я к этому и веду, – объявил Пит. – Калеб, на обратном пути, ехал морским стопом с Окинатори на Фараллон с этими манчжурами на катере. Они говорят: главная наша проблема, это самураи. Мало им врезали янки сто лет назад и нези 20 лет назад. Он вернулся на Гуам и написал в тамошнюю центральную газету «Pacific Daily News» статью, что зря Вашингтон в 1970-м отдал Токио острова южнее 30-й параллели. Эти острова рюкюйско-манчжурские. Самураи захапали их в конце XIX века. Надо было вернуть этим островам независимость, а не отдавать Токио. Я считаю: Калеб прав.
– Калеб это голова, – согласился Эндрю Стокс.
– Вот-вот! В редакции тоже так решили и вчера опубликовали. Все могут почитать.
Нелли Фогг вскинула кулаки вверх, жестом футбольного форварда – победителя.
– Wow! Калеб крут!.. Слушай Пит, а островок Йонагуни теперь тоже манчжурский?
– Верно. Это в их провинции Юго-Западное Рюкю, чуть восточнее Тайваня, а что?
– А ты не слышал? – сообщила она. – Тони Боуэн говорил: около Йонагуни – древний затонувший город, офигенный, как на Юкатане в Мексике.
– Ну, блин… Тони крутой дайвер, а мы не по этой части.
– Там не надо никакой крутизны, Пит! Верхушки пирамид почти на поверхности, а центральная часть города – на глубине меньше двадцати метров!
– Если так, то это толковое место, – высказал свое мнение Джо Грассер.
– Эй, гляньте, какая хреновина! – Крикнул Боб Уолш, показывая на запад, – крылатый катамаран, чтоб мне ни дна, ни покрышки!
К пляжу, негромко жужжа внушительным пропеллером, приближался фиолетовый катамаран с 8-метровыми поплавками и крылом приблизительно такого же размаха, установленном сверху, на общем с поплавками кубическом каркасе. Типичная для катамаранов клиновидная рубка была прозрачной, как и положено кабине самолета. Желтая надпись вдоль поплавка «Ulithi Moana Patrol» указывала на принадлежность данного аппарата к парку локальных сил охраны океанского порядка.
– Даю голову на откус, это за тобой, Джени, – произнес Вэнс, – разглядев в прозрачной рубке Екена и Лэсси, – давай, мы тебе поможем погрузить жратву.
– Спасибо! – Репортер улыбнулась.
– Никаких проблем, – ответил он. – Эй, Уолш, бери этот котел с другой стороны.
– Джени, – негромко сказала Нелли Фогг. – Присмотри там за Орлет. Хорошие парни, Чарли и Тони, точно полезут под воду вместе с местными патрульными, а…
– Конечно, я за ней присмотрю, Нелли. Никаких проблем.
…
Первое, что пришло в голову Дженифер, когда она оказалась на борту «крылатого катамарана», что машинка крайне тщательно продумана с позиции экономики производства. Все элементы явно дешёвые, а соединения потрясающе простые. Это несколько снижало эстетичность (машинка выглядела угловатой и коробчатой), но, похоже, не ухудшало ходовые характеристики. Через пару минут после взлета на спидометре высветилась круглая цифра: 200 узлов.
– Не ожидала? – Хитро подмигнув, поинтересовалась Лэсси, сидевшая за штурвалом и заметившая интерес австралийки к данным на индикаторной панели.
