И аз воздам (СИ)
И аз воздам (СИ) читать книгу онлайн
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Верю, только ты слишком слаба для нашего колодца, — в голосе Торы прозвучала какая-то материнская нежность, — а вот что шить умеешь, это похвально, и тебе больше подходит. Есть у нас и такие неумехи, что лучше бы никогда в руки иголку не брали…нет уж, девочка, для тебя шитье самое подходящее занятие.
— Я не девочка, — голосок Айны задрожал от возмущения, — мне уже шестнадцать полных лет!
— Да вижу, вижу, вот и будешь других учить, кто до двадцати дожил, а все шить не умеет. А сюда мы другую поставим, — женщина оглядела нашу троицу, — посильнее тебя. Вот ты, например, — она ткнула кулаком Перту, — как…
— Госпожа Тора, я у себя в деревне лучше всех скотину содержала, — перспектива быть прачкой Перту не устраивала и она стала приводить причины, по которым с ней надо было согласиться, — никогда мои коровы не кричали недоеные, и шкуру у них я все время проверяла, а коз я всегда мыла, прежде чем чесать…
— Ну хорошо, раз ты такая знающая, — повелась на ее самовосхваления Тора, — пойдешь на уход. Там не одна будешь, Лийса тебе поможет, а на тяжелые работы можно привлекать кого-то из свободных мужчин. Тогда на стирку пошлем…
— Я пойду, — ведро издалека не смотрелось огромным, наличие ворота упрощало задачу, а больше всего мне понравилось здесь то, что рядом постоянно есть вода и можно умываться сколько угодно, — это я все одна буду стирать?
— Иди-иди, я на кухне подмогну лучше, — обрадовалась Геда и даже в голосе у нее зазвучали ласковые нотки, — там работа потяжелее будет, жарко же все время, пар идет, дрова таскать надо, а они куда тяжелее мокрых штанов…а что тут за работа, удовольствие одно, плещись себе в воде целый день!
— Не одна, еще двое с тобой будут…ишь, убежали обе, решили, что я не вижу и делать ничего не надо? Крата! Нита! — заорала Тора на весь двор, — почему все брошено? Нита-а! Ну что за паршивки, небось с утра ничего не делали…ну подождите, найду обеих, отхожу по первое число и не посмотрю, что одна уже в храм сходила, и ей достанется и ее муженьку! Опять, небось, по темным углам прячутся, как будто ночи им не хватает…Кра-ата, марш немедленно за стирку!
Откуда-то выскочила темноволосая девушка лет двадцати на вид, с раскрасневшимся лицом и растрепанной прической и опрометью кинулась к стоящим в отдалении чанам. Появившаяся следом за ней круглолицая полноватая блондинка даже не подумала спешить никуда, наоборот, она подошла к нам и теперь рассматривала всех с ног до головы, заложив за спиной руки.
— Надеюсь, Тора, ты кого-нибудь оставишь нам с Кратой в помощь, — высокомерный тон блондинки не оставлял никаких иллюзий в ее отношении, — не можем же мы вдвоем перестирать всю эту кучу грязи, — она презрительно дернула плечом, — и вообще, раз сегодня новые девушки прибыли, пусть они этим и занимаются!
— Нита, — голос Торы приобрел металлическую размеренность и равнодушие, — мы уже не раз говорили с тобой, но ты опять продолжаешь этот разговор. Шить ты не хочешь, от кухни тебя тошнит, убирать за хурами тебе тоже не нравится…ты в Скаггарде на таком же положении, как и все остальные, разве что теперь Берен твой муж, но это не избавляет тебя от твоих обязанностей!
— А почему тогда Элта выбирает себе работу сама, а не таскает ведра с водой по твоей указке? — вспылила блондинка. — Еще третьего дня ты ничего не сказала ей, когда она полдня сидела в тени, а нас костеришь постоянно!
— Элта ждет ребенка и она не может носить тяжелые ведра, а ты убегаешь каждую свободную минуту, хотя работы здесь, — женщина обличающе ткнула пальцем в далекие чаны и темноволосую девушку около них, — предостаточно!
— Может, я тоже жду ребенка и мне нельзя ничем заниматься!
— Когда ждут ребенка, не бегают по всем углам, — отрезала Тора, — ты пользуешься тем, что Берен слишком тебя любит и постоянно встает на твою защиту! Парень ради тебя готов на все, так и ты сделай для него хоть что-то…да хоть ему одному зашей дыры, не надо это делать всем! Он все-таки твой муж, так и веди себя с ним так, как положено хорошей жене. Как ты собираешься жить с ним дальше, если даже сейчас ему зашивает вещи Крата, а не ты? Если Берен останется здесь жить после…
— Он здесь не останется! — взвизгнула Нита. — Он что, идиот, жить тут и после того, как закончится его подпись? Мы вернемся в Делькор и он поможет мне отобрать мой дом, слышишь? Не хватало еще, чтобы я похоронила себя в этой дыре!
— Что вы будете делать потом, меня не касается, — рявкнула Тора, — а сейчас займись стиркой! С вами останется Мерия, втроем дело пойдет быстрее. Будешь спорить, твой срок продлится настолько, чтобы ты разучилась это делать в дальнейшем!
Блондинка презрительно скривила рот, но больше возражать ничего не стала, только еще раз прошлась оценивающим взглядом по Геде и Айне. Ну что ж, побуду прачкой, раз так сложились обстоятельства.
Стирка в здешних условиях ничего интересного из себя не представляла — лежит себе куча шмотья в огромном чане со щелоком, твое дело — пожмыхать руками или по волнистой доске это самое шмотье да перебросить его в другой чан, где оно полощется. Здешний щелок не чета мылу, полоскать в трех водах не надо, но все равно приходится то и дело менять воду, таская ее из колодца. Здесь он, кстати, глубокий — поверхность воды блестит так далеко, что кажется совсем малюсенькой, но зато вода чистая и ее можно пить, не опасаясь грязи.
Крата и Нита крутились как заведенные, видать, Тора их здорово взгрела — отстиранные шмотки то и дело плюхались в полоскательный чан, поднимая тучу брызг. Пока они отмолачивали грязь на досках, я с удовольствием предавалась такому приятному занятию, как вытаскивание воды из колодца в третий чан. А чем оно не приятное? Пока крутишь ручку воротка, думаешь о своем, идешь с ведром — думаешь о своем, вылил и опять все сначала, и при мыслях и при деле.
Драка во дворе оставила двоякое впечатление — какие тут взаимоотношения, разберемся со временем, но в мужские разборки лезть не следует, Тора показала хороший пример. Суть конфликта неясна, то ли за дело били, то ли показывали, кто в доме хозяин, обе версии имеют право на существование. Для начала хорошо уже то, что здесь есть определенная субординация и отсутствует этакий культ уголовщины, а запугивания Лиона оказались именно болтовней, как и рассказ Бальора. Признаться, пугали они меня преизрядно, но действительность оказалась несколько лучше, чем ожидалось и женщин здесь все-таки не представляли этакой разменной монетой, что вселяло надежду на более менее нормальную жизнь. Оставались еще взаимоотношения в женской части Скаггарда…
Девицы шустро плюхали стирку из одного чана в другой, выливали грязную воду и у меня создалась твердая уверенность, что для них таскание воды более тяжелая и неприятная работа, чем эта самая стирка, уж больно они старательно делали вид, что не видят, как я выливаю ведро за ведром в очередной чан, болтая друг с другом и вытирая мокрые щеки и лбы. Шмотки уже были сложены приличной грудой на широкой лавке, когда обе уселись на нее в ожидании, чтобы стекла вода. Ну да, выжимать такую толстую ткань накладно, пусть сама стечет, благо здешние обитатели не заморачиваются на предмет затеков и складок.
— Эй, а ты откуда будешь, — пошушукавшись, девицы все-таки не выдержали распирающего их любопытства, — не из Делькора часом? И как тебя зовут?
— Рия, — потратив на себя целое ведро воды, я тоже присела на свободный край ближайшей лавки. Делькор…название вытащило из памяти улицы залитые ярким солнцем, высокие дома и богатую решетку, ограждающую тенистый сад, широкие ступени с колоннами, ведущие ко входу в строгое и величественное здание и создалось впечатление, что я птицей пролетела по всему городу, узнавая издавна знакомые места. — Делькор…да, я из Делькора. — Проскользнуло еще одно видение — неширокая тихая улица с колодцем, упирающаяся в высокую стену и две пожилых женщины на скамейке около старых ворот.
— Из Делько-ора? — Нита была порядком удивлена, услышав об этом, — и где ты жила в Делькоре? Я у нас в округе всех знала наперечет, а тебя не помню. На какой улице ты жила?