Пустите детей
Пустите детей читать книгу онлайн
Девятнадцатый век. Эпоха глобализации. Границы государств стираются, на смену им приходят границы материков и корпораций. Дивный новый мир, в котором человеческая жизнь ценится много выше, чем привычно нам. Но именно это, доступное большинству, благополучие грозит обрушиться, если на смену прежним принципам организации не придут новые...
Франческо Сфорца - потомок древней кондотьерской династии, глава международной корпорации, владелец заводов, газет, пароходов, а также глава оккупационного режима Флоресты, государства на восточном побережье Террановы (мы назвали бы эту часть суши Латинской Америкой). Террорист-подросток из национально-освободительного движения пытается его убить. Тайное общество похищает его невесту. Неведомый снайпер покушается на жизнь его сестры. Разбудили тихо спавшее лихо? Теперь не жалуйтесь...
Версия от 09.01.2010.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Э-э.. - Габриэла изумляется не меньше альбийки. Похоже, обеих не поставили в известность о том, что есть некий план... и план этот включает в себя работу наблюдателя Мирового Совета на корпорацию "Сфорца С.В.", прямо и без реверансов. - Хорошо...
Де Сандовал смотрит на новоявленного диктатора с подозрением - и одобрением - одновременно.
- Остальных прошу выполнять обязанности согласно известному вам расписанию.
Габриэла кивает, медленно выдыхает, стараясь не клиниться на неприятном ощущении в груди, медленно поднимается, проводя ладонями по форменной рубашке. Все как положено, и воротник не перекосился, и пуговицы не расстегнулись.
- Что с Паулой?
- Она в полном порядке, сейчас едет в госпиталь Святой Терезы. Молодой человек ранен, ему предстоит операция. Он прикрыл вашу племянницу, - объясняет Максим, подавая женщине стакан воды. - Пока трудно понять, как у него это получилось. Вы можете туда поехать, оставьте дела на Анольери.
- Благодарю, - цедит сквозь зубы Габриэла. Любезное позволение... ну да, бывший референт у нас же сейчас старший и главный. - Я именно так и поступлю.
Двумя часами позже Габриэла сидит рядом с племянницей в холле на этаже хирургического отделения. Вокруг до отвращения людно - городская полиция Флориды, сотрудники корпорации, охрана больницы, пара-тройка просочившихся журналистов, еще какие-то непонятные личности, но у всей этой братии хватает ума держаться на расстоянии десятка шагов. Периодически над толпой плавно проплывает щекастая физиономия Аболса, начальника полиции. За ним, словно в кильватерной струе ледокола, держатся трое офицеров и один пресс-секретарь.
Холл спроектирован крайне удачно - четыре ниши с диванчиками, вот одну Габриэла и заняла, так что ее внешняя шумиха никак не касается, тем более, что еще полчаса, и толпа переберется в другое место: здесь начальник полиции уже почти закончил, а куда он, туда и разномастная свита. Останется тройная охрана, но эти умеют сливаться с мебелью.
Племянница совершенно спокойна. Первое покушение в ее жизни не произвело никакого особого впечатления: не напугало, даже не вывело из равновесия. А вот злости, не за себя, за этого окаянного Васкеса-в-каждой-бочке-затычку хватает. Злости и вины.
- Мне нужно было тебя послушать, - говорит Паула. - Если мальчик останется инвалидом, я... с кем-то что-то сделаю. Неадекватное, но от души.
Угроза вполне внушительная, семья да Монтефельтро сама по себе может причинить кому-то крупные неприятности, а вот две семьи - и две сотрудничающие корпорации - это уже сила, связаться с которой мог только идиот. Впрочем, пока что речь идет не об инвалидности, а о жизни. Очень уж неудачное ранение. Впрочем, только выслушав - еще по дороге, по телефону - первое внятное описание происшествия, от Паулы, разумеется, Габриэла заметила, не могла не заметить, что тут есть двойное дно.
Калибр оружия. Точнее его определят, когда извлекут пулю, но - стреляй снайпер из стандартной винтовки, мальчику не удалось бы устоять на ногах, обоих бы швырнуло вперед, на метр-два точно.
Хотел ли стрелок вообще кого-то убивать? Акция шумная, заметная, вызывающая - и неплохо так продуманная. Два муляжа взрывательных устройств в урнах. Дети, которым некий мужчина от щедрот подарил мешок петард и попросил пойти взрывать их на центральной площади. Все условия для успешного покушения - только калибр патрона не тот...
- Езжай отдыхать, тебе все сообщат.
- Нет уж, я тут посижу.
- Тебе рожать через месяц, дура! - взрывается Габриэла, но достаточно тихо. - Сказали же, минимум через пять часов... ты тут так и будешь сидеть? Да хоть в палате внизу иди поспи.
- Снотворное мне точно пользы не принесет, - племянница невероятно похожа на Антонио, отца, и упорство ее - нужно признать, упорство семьи Росси, остальные ни при чем. - Если я устану, то лягу. Ты сама-то отдохнула бы...
- Твоими трудами, - шипит Габриэла, - я на том свете скоро отдохну. Мне скоро назад возвращаться. У нас там веселье...
- Возвращайся. Франческо я отзвонюсь. И... держи меня в курсе по расследованию, хорошо?
- У нас не расследование, - встает из кресла Росси. - У нас в лучшем случае локальная война, уже два часа. В худшем - не знаю, что.
- Жду сводок с невидимого фронта, - улыбается племянница, и нужно очень хорошо ее знать, чтобы не счесть подобную реплику неуместным и беспечным цинизмом. Габриэла знает. - Мужу я уже позвонила.
Вот это уже серьезно. Деятельность ее семьи - как деятельность любой корпорации мирового уровня - похожа на айсберг. У да Монтефельтро на поверхности безобидные агротехнические инновации. Под водой - все, чего требует их внедрение, то есть, и разведывательная служба, и отдел связей с общественностью, и все прочее. Плюс филиал в Африке, так что Паула не понаслышке знает всю подноготную. Знает... и лезет на рожон.
Но поддержка сейчас будет важна.
Поскольку в "Сфорца С.В." все традиционно перевернуто с ног на уши, то во время войны здесь гораздо тише, уютнее и спокойнее, чем в мирное время. Никакой суеты, паники, неприятных сюрпризов и нежданных радостей. Габриэла, привыкшая к обратному, в первые часы после возвращения не может поверить в то, что в службе безопасности, из которой забрали две трети штата, воцарились покой и рабочая обстановка. Большинство забрали в "Заповедь". Оставшаяся треть премило контролирует остальные, повседневные процессы и параллельно отвечает на запросы коллег, задействованных в "Шестой заповеди".
Габриэла, впервые за последнюю неделю имеющая возможность прилечь на диване с распечатками отчетов - пепельницу, зажигалку, кофейник и кружку на столик, подушку под голову, а ботинки под диван, - размышляет о том, что потом, когда все кончится, штат нужно будет сократить. На те самые две трети. Вот же как все чинно, разумно и спокойно... потому что мы воюем. С радикальным крылом Радужного Клуба - и заодно с комитетом безопасности Мирового Совета.
Мы воюем, но можно лежать на диване и просматривать отчеты, и знать, что Анольери справится со всей частью, касающейся поддержки; а на долю Габриэлы осталась рутина, та рутина, что прекрасно едет по накатанной дорожке, как ехала с первого дня во Флоресте, с небольшими и легко решаемыми накладками, с минимальной погрешностью в действиях... как положено. Как Росси всегда хотелось - с точностью хорошего хронометра, где всякой пружине и шестеренке место и срок.
Всего-то нужно было найти достойного врага. Вполне в духе семейства Сфорца вообще и Франческо в частности. Хотя этот-то способен воевать, не различая контуров предметов, да и вообще не приходя в сознание. Лучше даже, чтоб не приходил - как тогда, три года назад, в перестрелке у мэрии, когда старший из братьев Васкесов в компании двух придурков из очередной бригады Черных, решил устроить на него покушение. Все было сделано отлично - и наблюдателей сняли за секунду, и машину охраны протаранили, осталось только выстрелить в мирно сходящего по ступенькам Сфорца - вот только Франческо достал из кобуры на поясе пистолет, и в три выстрела уложил всех трех противников, и стрелка, и двоих, страховавших его.
По словам очевидцев, со стороны это выглядело безумно: человек в наушниках и темных очках, такой безобидный и очень хрупкий с виду - тростинка, ветром колеблемая, - вдруг хватается за оружие и убивает троих молодых людей, мало чем выделяющихся среди прочих граждан, пришедших на прием к мэру Флориды. Мог бы быть большой и неприличный скандал, вот только обнаружилось, что мирные горожане были от души вооружены и у каждого - переговорное устройство, связывавшее с координатором всей операции. Так что скандал вышел большой... но очень приличный. Разгромлена очередная боевая группа партии Национального Освобождения... и кем разгромлена, и как.
Франческо же, которому пригодились и уроки отчима, и подаренный им пистолет, более всего походил на одержимого, которого сразу после третьего выстрела покинул нечистый дух, и вопрос, заданный им примчавшейся через пятнадцать минут на место событий Габриэле, был достоин всего предыдущего: "Скажите, а зачем я убил этих людей?". Хорошо, что этого не слышали репортеры...