-->

Мелани (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелани (СИ), Невская Екатерина Евгеньевна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мелани (СИ)
Название: Мелани (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Мелани (СИ) читать книгу онлайн

Мелани (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Невская Екатерина Евгеньевна

И снова в Ланкре проблемы: матушка Ветровоск почувствовала скорое приближение своей смерти, а её ученица Катрин сбежала. Она взяла себе ещё одну ученицу, но сбежала и она, прихватив с собой ещё и военнослужащего королевской армии. А в Крулле в это время молодая красивая пара страдает амнезией. И кто же сможет их всех излечить?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Эх ты, - улыбнулась Катрин, - сюда и берут только юношей. Считается тут, что женщина не может заниматься волшебством - отвлекается, знаешь ли, много...

- Ой, да что они понимают! - возмутилась Рамона. - Нянюшке, например, это отродясь не мешало.

- Так нянюшка в это учебное заведение не пошла бы, даже если бы предложили, - ответила Катрин, - но вот молодым людям здесь тоже запрещено... хм... отвлекаться. Есть, пить, кутить до утра - это пожалуйста, но только не отвлекаясь.

Раскатистый смех Церна волной прокатился по сводчатому коридору и разлетелся по полупустым аудиториям, разбудив студентов и преподавателей.

- То-то я и смотрю, все на нас глаза таращат, - сообразила Рамона.

- Именно поэтому, - кивнула Катрин, - мы их отвлекаем.

Молодые люди прошли коридор, поднялись на два этажа и свернули ещё трижды, прежде чем упёрлись в массивную дверь кабинета аркканцлера. Церн размахнулся и ударил в неё.

- Войдите, - раздался изнутри звучный голос.

Дверь распахнулась, и вошли Катрин Ветровоск, Рамона Подпруга и Церн Смит.

- Доброе утро, господин аркканцлер, - уверенным голосом поздоровалась Катрин, прежде чем хозяин кабинета успел опомниться.

Чудакулли вздрогнул и непроизвольно потёр лоб.

- Опять вы? Что на этот раз?

Церн вышел вперёд и пророкотал:

- Нам нужна кастрюля от кристалла долголетия.

- Молчал бы, - одёрнула его Рамона.

- В принципе, смысл верный, - поддержала друга Катрин, когда брови аркканцлера поползли вверх, - видите ли, в чём дело: у нас есть кристалл долголетия, но чтобы он работал, нужна какая-то особая подставка на львиных лапах. Нам сказали, что она есть у Вас. Если бы Вы нам помогли...

- Секундочку, - перебил Чудакулли, - а почему я должен вам помогать? Вас, госпожа Траймон, я бы предпочёл и вовсе не видеть.

Рамона подскочила к нему и принялась что-то яростно шептать на ухо. С каждым её словом он менялся в лице: то бледнел, то краснел, то багровел, то принимал какой-то желтоватый оттенок. В конце концов он бессильно поднял руку и сдавленным голосом спросил:

- Сколько-сколько?

- Месяца два, - с расстановкой повторила Рамона, - если мы кристалл не привезём.

- С кастрюлей, - вставил Церн.

- Как скажете, - согласился Чудакулли и завопил на весь замок:

- Тупс!

Думминг Тупс, склонный к полноте заведующий кафедрой высокоэнергетической магии, примчался без промедлений. Аркканцлер, не дав ему даже отдышаться, заявил:

- Тупс, принеси мне ту вещицу, ну... ту, серебряную, со львиными лапами.

- Ту самую неведомую штуку, которую мы ещё не поняли, куда приспособить? - уточнил Думминг на весь зал. - Так мы её продали давно.

- Как продали? - прорычал Чудакулли. - Кому?

- Так тому гостю из Борогравии, - смутился Тупс, - Вы сами контракт подписали.

- Ой, - растерянно промолвил аркканцлер, поворачиваясь к гостям и разводя руками, - и правда.

- Контракт неси, - начал выходить из себя Церн, - сам обмишурился, а теперь руками разводит.

Весь Ланкр знал, что для Церна Смита практически не существовало авторитетных людей - со всеми он разговаривал одинаково непринуждённо - а вот Наверну Чудакулли только предстояло это узнать. Поэтому он пару минут судорожно хватал ртом воздух, пока не выговорил:

- Тупс! Контракт!

Вышло настолько сипло и скрипуче, что Думминг побледнел и бросился в кабинет. Контракт оказался в руках Катрин буквально через мгновение.

- Эрвин Родденбергер, - прочитала она, - министр обороны Борогравии.

Церн присвистнул.

- Придётся посетить забугорную державу, - протянул он.

- Что поделаешь, - пожала плечами Рамона, - если тут уже всё продали.

- Всё уже распродано до нас, - кивнула головой Катрин. - До свидания, аркканцлер. У нас очень мало времени. Ждите свою подставку назад.

Ланкрцы, шелестя контрактом, вышли из кабинета Чудакулли и отправились на свежий воздух. За территорией Незримого Университета две метлы взмыли в небо и взяли курс на Борогравию. Аркканцлер же пару раз прошёлся из одной стороны своего кабинета в другую, с шумом уселся за свой стол и забормотал:

- Прощайте, прощайте... Самозванка, ходячий скелет и громила - смешно. Надеюсь, я больше никогда не увижу компанию этих прохвостов.

- Зря, аркканцлер, - прозвучал в дверях кабинета весёлый старческий голос.

Чудакулли поднял голову: перед ним в полупоклоне застыл коренастый пухлый человечек с белым пушком вокруг внушительной лысины. Он был одет в мантию с гербом университета, но аркканцлер был уверен, что доселе его не видел.

- Кто ты такой? - устало спросил он.

- Меня зовут Такинадо Записатис, - представился посетитель, - и я университетский архивариус.

Верховный волшебник удивлённо вздохнул - оказывается, в дебрях вверенного ему учреждения есть и архивариус!

- Не удивляйтесь, аркканцлер, - продолжил тот. Его чёрные раскосые глаза смотрели в упор, но лицо вроде бы изучало доброту, - ко мне мало кто заходит. Я и сам почти не выхожу к людям, да вот снабжение сейчас подвело - чернил не прислали. Не будете ли любезны одолжить немного из университетских запасов?

- Да-да, разумеется, - Чудакулли чувствовал неловкость за забытое подразделение, - сию минуту распоряжусь.

- Вот и отлично, - улыбнулся Записатис. - Благодарность моя безгранична, господин Чудакулли. Но всё же послушайте старика: зря Вы так относитесь к молодой мисс Ветровоск.

- Она Траймон, как там тебя... Записамшись?

- Записатис, сэр, - поправил архивариус.

- Точно, Записатис! - едва не кричал аркканцлер. - Траймон! Дядюшка её убил аркканцлера Ветровоска, а она ещё смеет так себя называть!

Старичок поднял руку, успокаивая разбушевавшегося начальника. Улыбка не сходила с его лица.

- Вы многого не знаете. Старина Гальдер, конечно, был хорошим волшебником - слишком хорошим, чтобы его убил Траймон. Он погиб по несчастной случайности, о чём в наших анналах есть запись. Многое тогда стало с ног на голову.

- Допустим, - аркканцлер отказывался верить своим ушам, - допустим, он и не убивал. Но она всё равно не имеет никакого права звать себя Ветровоск.

- И тут ошибаетесь, - покачал головой Такинадо Записатис. - На Диске всё устроено очень справедливо, ничего не происходит зря. Пойдёмте, я кое-что Вам покажу.

Чудакулли немного поколебался, но всё же был слишком заинтригован, чтобы отказаться. Да и с инспекцией давно не заходил, в конце концов. Вот ведь куда он его ведёт - по тёмным боковым коридорам всё ниже и ниже. Тут явно не всё в порядке с пожарной безопасностью. Ещё ниже. Кухня. Интересно, не с ней ли рядом находится архив? Жаль, но нет, архивариус ведёт в подвалы.

- Куда мы идём? - спросил Чудакулли, почувствовав смутное беспокойство.

- Не волнуйтесь, сэр, - ответил Записатис, - архив находится прямо за мастерскими стекальщиков.

Стекальщиками называют мастеровых, оплавляющих свечи для волшебников, чтобы те выглядели солиднее. Это была низкооплачиваемая работа, не требующая особой квалификации. И рядом с такими рабочими комнатами находится архив всего Незримого университета!

- Мы пришли, - провозгласил старичок, - прошу Вас, аркканцлер.

Чудакулли вошёл, едва не ударившись головой - настолько низким был потолок в комнате. Тем не менее, в остальном это было вполне милое помещение: ярко горел светильник, тяжёлые тома с записями лежали в полном порядке и на своих местах, даже пылью не пахло.

- Что ты хотел показать? - поинтересовался волшебник, осматриваясь.

- Вот, прошу, сами взгляните, - ответил архивариус, достав с верхней полки небольшого стеллажа огромный том в бордовой обложке. Надписи от времени немного облезли, но всё равно "Г. Ветровоск + Траймон" читалось достаточно чётко.

Чудакулли открыл том на первой странице и замер: перед ним красовалось обширное генеалогическое древо в виде хитросплетения неровных линий.

- Давай как-нибудь на словах, - махнул рукой аркканцлер.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название