Воробушек по имени Лиз (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воробушек по имени Лиз (СИ), "Lady Smile"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воробушек по имени Лиз (СИ)
Название: Воробушек по имени Лиз (СИ)
Автор: "Lady Smile"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 419
Читать онлайн

Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн

Воробушек по имени Лиз (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lady Smile"

Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Лиз, ты где пропала? – тут же спросила Джинни.

- Я… я была здесь… А где? – она искала глазами родителей.

- Не беспокойся, - словно прочитав ее мысли, произнес Сириус. – Джеймс с Лили трансгрессировали еще до того, как началась суматоха. Кажется, сегодня ночью родится еще один Поттер. А Гарри с друзьями трансгрессировал сразу, как только появились первые Пожиратели.

- Хорошо… - протянула Лиз с облегчением. – Но что же произошло? Как Пожиратели смогли обойти защиту?

- Министерство пало. - произнес мистер Уизли. - Министра убили. Теперь у власти Сами-Знаете-Кто. Как только это случилось, Кингсли отправил к нам Патронуса с известием.

- Все живы? – был следующий вопрос от Лиз.

- Несколько гостей оглушены, но целы все. Большинство же успели трансгрессировать, - заметила Джинни с грустью, явно думая об одном единственном человеке.

- Значит, теперь идет открытая война?

- Не совсем, - произнес Люпин. – На место Скримджера Темный Лорд поставил своего человека. Пий Толстоватый. Теперь он будет прикрывать свои действия этим беднягой.

- Думаете, на нем Империус?

- Не сомневаюсь, - мрачно ответил мужчина.

***

Чуть позже в гостиной Норы. Члены Ордена Феникса: семейства Уизли и Делакур, Сириус и Кассандра, Люпин и Тонкс, Грозный Глаз и Кингсли Бруствер, Лиз. Миссис Уизли волшебной палочкой приказала подносу с напитками облететь комнату, каждый взял по бокалу: кто -сливочное пиво, кто – медовуху, а кто – огневиски. Все прибывали в подавленном задумчивом настроении, даже весельчаки Фред с Джорджем.

- Что же теперь будет делать Орден? – нарушила молчание Лиз.

Все подняли глаза на нее, а затем перевели на Люпина.

- Биться, - с оттенком усталости заявил он. – У нас больше нет вариантов.

- Если, конечно, никто не хочет сдаться, - пошутил было Фред, но замолк, поняв, что шутка неудачная.

- Мне неспокойно, - шепотом произнесла Джинни, наклонившись к Лиз.

- Из-за Гарри? – та кивнула. – А я даже не могу добраться до пейджера, - ответила Лиз. – Кто знает, что у нас дома устроили Пожиратели. В любом случае, там, должно быть, засада…

- Домой вам нельзя, - услышав слова девочки, сказал Люпин. – Боюсь, что в ближайшие несколько дней, пока защита не будет восстановлена, тебе придется пожить здесь.

- Но от Гарри не будет никаких вестей, - запротестовала Лиз.

- Он в порядке, - уверенно произнес Люпин и осекся, - я надеюсь. Иначе бы новость о его поимке разлетелась за считанные часы.

Лиз это не успокоило. У нее было вполне реальное средство связи с братом, и теперь оно потеряно. Неизвестность ее пугала. Неизвестность о судьбе брата и родителей страшила. Однако же вскоре одно беспокойство разрешилось известием о появлении на свет маленького Чарльза, младшего брата Гарри и Лиз, названного в честь их дедушки по папиной линии. Мальчик родился самостоятельно, был довольно крупным и здоровым. Единственным его отличием от старшего брата была копна рыжих волос, как у сестры. Мальчик унаследовал глаза отца. Об этом сообщил Патронус в виде оленя. Счастливый голос отца и не подозревал о случившемся. Он не знал, что их дом, вероятно, разрушен и разграблен, старший сын отправился в самое опасное путешествие своей жизни, а дочь мучается незнанием и судьбе своих родных.

Сириус отправил своего Патронуса, чтобы сообщить и предупредить новоиспеченных родителей о грядущей опасности. Через несколько минут в Нору вернулся мистер Поттер. Он тут же бросился к дочери, заключил в объятия и не отпускал. Все молча следили за сценой. Сириус с Люпином удивленно переглянулись, видимо, за другом не наблюдались ранее такого рода проявления. За них в семье Поттеров отвечала Лили.

Когда же, наконец, Джеймс разорвал объятия, он набросился на всех с расспросами, единственно главным центром которого являлся Гарри. Убедившись, что сын не в руках Пожирателей, он отвел дочь в сторону и тихо проговорил.

- Лиз, дорогая, мне надо вернуться к твоей маме и братику…

- Можно мне с тобой? – по-детски наивно спросила Лиз.

- Нет, сейчас тебе лучше побыть здесь. Скорее всего ближайшие несколько дней ты поживешь в Норе.

- А вы? Почему мне нельзя с тобой? Я тоже хочу увидеть малыша.

- Там, где мы сейчас, небезопасно.

- Тогда почему вы не вернетесь сюда? Миссис Уизли организует уход за мамой и малышом. Я уверена.

- Лиззи, - отец впервые к ней так обращался. Он взял ее за плечи и наклонился, чтобы смотреть ей прямо в глаза. – Твоя мама слаба. Ей нужен медицинский уход.

- Ты же сказал, что все хорошо. Ты обманул меня?

- Нет, - он замолчал, тяжело вздохнул. Было видно, что последние несколько часов были отнюдь не спокойными. – Были тяжелые роды, твоя мама очень устала. Ей нужен покой и хороший уход. Побудь здесь, пожалуйста.

В последней фразе было столько усталости, что Лиз не смогла отказать. Она поняла, что не стоит задавать новые вопросы, это лишь утомляет, но не дает ответов. Поэтому Лиз отступилась, в будущем пообещав себе, все разузнать у матери.

- Будьте осторожны, ладно? – попросила она отца. – И давайте о себе знать. Хочу быть уверена, что хоть с кем-то из моих родных все хорошо.

Мистер Поттер дал обещание, поцеловал дочь и почти тут же покинул Нору, перед этим переговорив с глазу на глаз с Люпином и Сириусом.

***

- Как думаешь, что нас ждет? – шепотом спросила Джинни.

Лиз уже больше часа лежала без сна на кровати, на которой еще вчера спала Гермиона, и не могла уснуть. Ее с Джинни разделяло всего несколько шагов, та спала на соседней кровати, но из-за того, что ночь была безлунной, Лиз ничего не видела. И только голос доносился до нее.

- Не знаю… - шепотом ответила она подруге. – Ничего хорошего, - добавила она через мгновение.

- Думаешь, в Хогвартсе теперь небезопасно?

- Думаю, сейчас нигде небезопасно, - со вздохом ответила Лиз, думая о брате.

Где он сейчас? Живы ли они все? Нашли ли убежище? Лиз долго думала обо всем, что случилось, и пришла к выводу, что Гарри на свободе. Люпин сказал верную вещь, будь он пойман, весь магический мир был бы в курсе. Но радио молчало, газетные статьи будут только утром. Волан-де-Морт не из тех, кто ждал бы утра, чтобы сообщить о своем триумфе. Он хотел бы как можно быстрее забрать у людей надежду, вырезать ее из сердец каждого, кто пытался бороться, заставить всех встать на колени и признать его могущество и победу. Но радио и магический мир молчали. А значит, Гарри был жив. Собственное сердце подсказывало Лиз, что ее брат жив. Иначе бы она почувствовала. А еще у них дома под матрасом лежал пейджер - еще одна маленькая надежда. Надежда на то, что, добравшись до него, Лиз прочтет сообщение от брата и убедиться, что он с Гермионой и Роном в безопасном месте. А пока ей оставалось лишь надеяться и убеждать себя в том, что она понимает Темного Лорда настолько, чтобы угадать его поведение…

- Мы должны что-то сделать, - сказала вдруг Лиз.

- Прямо сейчас? – удивилась Джинни.

- Нет, конечно, - отбросив одеяло, Лиз перелезла на постель подруги. – В Хогвартсе. Мы должны что-то сделать в Хогвартсе. Как-то помочь Гарри… Не знаю… Может, как-то поддержать дух учеников.

- Ты думаешь о том же, что и я? – заговорщицки спросила Джинни.

- Кажется, да, - подтвердила Лиз.

***

Прошла неделя прежде, чем Лили и Джеймс вместе с малышом Чарльзом появились в Норе. За это время Люпин с Сириусом успели проверить дом Поттеров, наложить новую защиту. Как только Патронус Кингсли влетел в шатер на свадьбе Билла и Флер, защита в доме Поттеров исчезла, и стая Пожирателей Смерти ринулась вниз на метлах к дому, отделенным до этого барьером. Приспешники Волан-де-Морта перевернули дом вверх дном, но ничего достойного внимания Темного Лорда не нашли. Дом был пуст. Еще долго они поджидали Поттеров в доме, затем какое-то время караулили рядом и, в конце концов, оставили несколько Пожирателей следить за ним, решив, что Поттеры вряд ли вернуться, но на всякий случай дом должен остаться под присмотром.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название