-->

Воробушек по имени Лиз (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воробушек по имени Лиз (СИ), "Lady Smile"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воробушек по имени Лиз (СИ)
Название: Воробушек по имени Лиз (СИ)
Автор: "Lady Smile"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 413
Читать онлайн

Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн

Воробушек по имени Лиз (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lady Smile"

Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Всё равно вещь клёвая, — словно оправдываясь, сказал Рон. — И все говорят, что её сам Дамблдор изобрел!

— Я знаю, но не для того же он выделил тебя в завещании, чтобы помочь нам тушить свет!

— Думаешь, Дамблдор знал, что Министерство конфискует завещание и проверит всё, что он нам оставил? — спросила Лиз.

— Наверняка, — ответила Гермиона. — Написать в завещании, зачем он нам их оставляет, Дамблдор не мог, но это не объясняет…

— Почему он не намекнул нам на это, пока был жив? — спросил Рон.

— Вот именно, — ответила Гермиона, перелистывая «Сказки барда Бидля». — Раз эти вещи настолько важны, что он передал их нам под носом у Министерства, Дамблдор, наверное, мог дать нам знать, чем именно… если только не считал это очевидным.

— Ну, если считал, значит, ошибся, так? — сказал Рон. — Я всегда говорил, что у него не все дома. Блестящий маг и всё прочее, но чокнутый. Оставить Гарри старый снитч — на черта он ему сдался?

— Понятия не имею, — сказала Гермиона.

- Зато я с уверенностью могу сказать, - сказала Лиз, - Дамблдор был уверен в том, что я не отправлюсь с вами.

- Я тоже так решила, - сказала Гермиона.

- Он хочет, чтобы я внимательно изучила школу, - листая страницы, задумчиво произнесла Лиз.

- Значит, - заключил Гарри, - он все-таки полагал, что некоторые крестражи находятся в школе.

- Нужно только понять, где их искать, - нахмурилась девушка.

Друзья больше часа размышляли над возможными мотивами Дамблдора, но, так ничего и не придумав, разошлась по кроватям. Впереди был долгий насыщенный день…

1 АВГУСТА

________________________________________

Лиз проснулась с рассветом. Лучи солнца каждое утро без спроса прокрадывались в ее комнату и наполняли светом все то, что возможно еще чуточку хотело бы побыть в темноте. Этим чем-то была Лиз. У нее вошло в привычку вставать ни свет, ни заря, когда все еще спали, хотя она и была не прочь понежиться в теплой постели подольше. Этой ночью ее не беспокоили сны, она слишком устала вчера, чтобы их видеть сегодня. Вчера был ее с Гарри день, сегодня – Флер и Билла. Уже через пару часов суета, толпа незнакомых лиц, поглотят ее, а пока она находилась в четырех стенах спокойствия и гармонии. Вспоминая вчерашний день, Лиз старалась запомнить каждую деталь, чтобы она, не дай бог, не стерлась в памяти со временем.

Спустив ноги с постели, Лиз еще пару минут посидела, наслаждаясь внутренней умиротворенностью и тишиной дома. Наконец, встав, она принялась готовиться к свадьбе. Лиз знала, пусть церемония и начинается только в час, но Флер ее позовет намного раньше. Во-первых, Лиз была ее главной подружкой невесты, во-вторых, кто не волнуется на собственной свадьбе так, что это не доходит до паранойи? Возможно, не каждая невеста волнуется до такой степени, но Флер Делакур подходила именно под этот тип.

Уже в десять утра в дом Поттеров прилетела сова мадемуазель Делакур, взывая к помощи ее подружки невесты. Лиз была предусмотрительно готова. Нежный естественный макияж, прическа в виде небрежного пучка с вплетенными в него бутонами диких роз. Прежде, чем покинуть свою спальню, она еще раз бросила взгляд на себя в зеркало. Перед ней предстала юная, высокая девушка, детские черты которой изгладились, заострились, взгляд стал проницательней, ярче, тяжелее. Она уже переступила порог между детством и юностью, ее больше нельзя было назвать ребенком, ее формы округлились, неуклюжесть и угловатость исчезли, уступая место женственным мягким линиям. Лиз окинула себя придирчивым взглядом, затем подошла к зеркалу и взяла с прикроватной тумбочки кулон в виде сердца, на обратной стороне которого было написано «Навсегда». Подарок Седрика, который она уже не носила вот уже год. После собственной смерти что-то переломилось в ней, встало на место. Не желая держаться за прошлые потери и плохие воспоминания, Лиз, незаметно для себя, перестала носить кулон, который, как она думала, будет напоминать ей о них. Посмотрев на сердце, Лиз охватило жгучее желание его надеть сегодня. Поддавшись порыву, она застегнула застежку на шее.

А уже через десять минут Лиз была в комнате невесты, уговаривая последнюю «не дурить и одеваться!». Наверное, каждая невеста испытывала муки сомнения перед свадьбой. А что, если я выхожу не за того? А вдруг я встречу потом лучше? Это же я на всю жизнь с одним мужчиной теперь! Мало кто может поклясться, что без тени сомнений сказал «Да». Вот и Флер, пройдя с Биллом столько испытаний, пройдя школу выживания миссис Уизли, сомневалась.

- Флер, если бы тебе попался на глаза Фенрир Сивый, ты бы ему отомстила за Билла?

- Конечно, ты еще спг’ашиваешь! – возмутилась Флер.

- А если бы тебе пришлось выбирать жить ему или тебе, кого бы ты выбрала?

- Его, - ответила Флер. – К чему ты клонишь?

- К тому, что его жизнь, его интересы ты ставишь выше чьих-либо, даже своих собственных. Это ли не любовь?

Лицо Флер просияло, сомнения были развеяны.

- Ты пг’ава! Я люблю его! И никому не отдам! Такого кг’асавца!– взмахнув копной белоснежных волос, она с достоинством села делать прическу.

- Узнаю Флер Делакур, - улыбаясь сказала Лиз.

Через два часа началась церемония.

Лиз первая входила в шатер, держа в руках маленький букетик из бордовых пионов в цвет платья, она прокладывала путь Джинни и Габриель, шедшим следом в золотистых коктейльных платьях, а за ними невесте с отцом.

Лиз шла по проходу, усыпанному лепестками роз, мимо хрупких золочёных стульев, стоявших по обеим сторонам от нее. Столбы, на которых держался шатёр, были увиты белыми и золотистыми цветами. Точно над тем местом, где Биллу и Флёр предстояло вскоре стать мужем и женой, Фред и Джордж разместили гигантскую связку золотистых же надувных шариков. Снаружи неторопливо порхали над травой и шпалерами бабочки и пролетали жуки, летний день был в самом разгаре.

Так она шла под мелодичную, льющуюся, казалось, из самого воздуха, музыку прямо к жениху и шаферу, стоящим в конце прохода. На мгновение Лиз забылась, представив, как бы сама шла под руку с отцом к своему избраннику. Удивительным казался тот факт, что избранником был незнакомец без лица. Это не был Седрик или кто-то знакомый. Просто безликий мужчина, которого она любила так сильно и верила ему всем сердцем, что готова была бы сказать «я согласна» и прожить всю жизнь рука об руку.

«О-о-о-о-ох!» — услышала Лиз, дойдя до самого конца прохода. Опомнившись, она обернулась и поняла причину, исходящего от всех восторженного вздоха.

В проходе появились мсье Делакур и Флёр. Флёр словно плыла, мсье Делакур подпрыгивал на ходу и радостно улыбался. На Флёр было совсем простое белое платье, казалось, источавшее сильный серебристый свет. Как правило, рядом с её сияющей красотой люди словно тускнели, сегодня же этот свет делал более прекрасными всех, на кого он падал. Когда Флёр приблизилась к Биллу, стало казаться, что он даже и не встречался никогда с Фенриром Сивым. Лиз смотрела на пару, стоящую перед ней, и не могла охватить тот свет и то счастье, которое они излучали, заполняя весь шатер.

— Леди и джентльмены, — произнёс певучий голос, принадлежащий маленькому, с клочьями волос на голове волшебнику, — мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец…

Лиз посмотрела на гостей. Почти все заворожено смотрели на жениха и невесту, миссис Уизли тихо всхлипывала, ее успокаивал мистер Уизли, родители Флер нежно с придыханием наблюдали за церемонией, Гарри смотрел на Джинни и только одни глаза были направлены на нее. Прошла, кажется, вечность, пока до Лиз дошло чьи глаза на нее смотрят. Это был Дерек. Он сидел в третьем ряду и не сводил с нее глаз. Лиз стало не по себе.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название