Девять принцев Амбера .Тетралогия
Девять принцев Амбера .Тетралогия читать книгу онлайн
15/2-й выпуск содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Редактор Кирчев В. П.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Немного погодя я замедлил шаг. Справа впереди, что-то мигало. То это был красный, то — синий свет. И его яркость менялась. Я остановился. Вспышки продолжались всего несколько мгновений, но этого оказалось более чем достаточно, чтобы я насторожился. Я долго высматривал их источник.
— Да. — чуть погодя сказал Фракир. — Осторожность — в порядке вещей. Но не спрашивай меня, чего ждать. Я просто чувствую, что нам что-то угрожает.
— Может быть, я как-нибудь сумею проскользнуть мимо этого света?
— Для этого тебе пришлось бы сойти с тропинки. — ответил Фракир. — Угроза исходит из каменного кольца, которое она пересекает. Я бы не стал.
— Нигде не сказано, что нельзя сходить с дороги. У тебя есть какие-нибудь инструкции на этот счет?
— Я знаю, что ты должен идти по дороге, а ничего, специально оговаривающего твой уход с нее и последствия этого, нет.
— Гм…
Тропинка изогнулась вправо, и я тоже свернул. Она шла прямо к массивному каменному кольцу, но, замедлив шаг, я все же не отклонился от своего курса. Приближаясь, я внимательно разглядывал каменный круг и заметил, что, хотя тропинка и заходила туда, из него она уже не выходила.
— Ты прав, — заметил Фракир, — как логово дракона.
— Но мы должны идти туда?
— Да.
— Значит пойдем.
Тут я не торопясь, как на прогулке, прошел по сияющему пути между двух серых постаментов. Освещение внутри кольца было не таким, как снаружи. Там было светлее, но место по-прежнему напоминало черно-белый, волшебно сверкающий набросок. Впервые я увидел здесь нечто, казавшееся живым. Под ногами росло что-то вроде травы, она серебрилась и казалась покрытой росой. Я остановился, а Фракир сжал мое запястье очень странным образом — кажется, не столько предостерегая, сколько проявляя любопытство. Справа от меня находился алтарь, вовсе не похожий на тот, через который я перескочил в часовне. Этот представлял собой грубый кусок камня, взгроможденный на несколько валунов. Не было ни свечей, ни льняных покровов, ни иных религиозных атрибутов, которые подходили бы связанной по рукам и ногам леди, возлежавшей на алтаре. Припомнив сходную ситуацию, в которой однажды очутился я сам и которая доставила мне кучу хлопот, я все свои симпатии отдал леди — беловолосой, чернокожей и смутно знакомой. К странному же созданию, стоявшему лицом ко мне позади алтаря, с ножом в воздетой руке, я испытал вовсе не дружеские чувства. Правая половина тела у него была абсолютно белой. Сразу же собравшись при виде столь живописной сцены, я двинулся вперед. Мой «Концерт для кулинара и микроволновой печи» в заклинаниях мог бы искрошить и сварить его в кипятке в мгновение ока, но, поскольку невозможно было выговорить ключевые слова, нечего было и пробовать. Мне показалось, что, быстро направляясь к нему, я ощутил на себе его взгляд. А потом нож опустился, вонзаясь ей в грудь, и лезвие прочертило дугу под ребрами, пониже грудной клетки. Она закричала, брызнула кровь — алая на черном с белым, а когда она залила руку этого человека, я понял, что, если бы постарался, мог бы пробормотать заклинания и спасти ее. Потом алтарь рухнул, и серый смерч скрыл от меня картину, кровь спиралью пронеслась по нему, и он стал похож на шест, который ставят у входа в парикмахерские. Она постоянно расходилась по нему, окрашивая воронку в розовый, затем бледно-розовый цвет. Потом смерч обесцветился до серебристого, и пропал. Когда я добрался до того места, трава сверкала — никакого алтаря, никакого жреца, никакого жертвоприношения. Остановившись, я пристально вглядывался туда.
— Это что, сон? — спросил я вслух.
— Не думаю, что я способен видеть сны, — ответил Фракир.
— Тогда расскажи, что ты видел.
— Я видел, что какой-то парень заколол леди, она лежала на камне связанная. Потом все рухнуло и унеслось прочь. Парень был черно-белый, кровь — красная, та леди — Дейрдре…
— Что? Клянусь богом, ты прав! Она действительно была похожа на нее… на ее негатив. Но ведь Дейрдре давно умерла…
— Должен тебе напомнить, что видел то же, что, по-твоему, видел и ты. Факты в чистом виде мне не известны, я знаком только с той путаницей, в которую их превратила твоя нервная система. Мое собственное восприятие подсказало мне, что это были не обычные люди, такие же существа, как фальшивые Дворкин с Обероном, приходившие к тебе в пещеру.
И только тогда мне в голову пришла совершенно ужасная мысль. Лже-Дворкин и лже-Оберон навели меня на мысль о трёхмерных компьютерных копиях. А способность Колеса-призрака обыскивать Отражения основывалась на преобразовании в цифры извлеченных из лабиринта сегментов — и это я считал в данном случае очень важным. Ведь Призрак недоумевал: хватает ли его знаний и умения, чтобы считаться божеством? Могло ли мое собственное творение играть со мной? Мог ли Призрак заключить меня в абсолютно пустынном, далеком Отражении, блокировать все мои попытки с кем-нибудь связаться и начать со мной сложную игру? Ведь по его понятию, если он выиграет у собственного творца, перед которым до сих пор испытывал робость, благоговейный страх, это означает, что он возвысился до уровня бога. Скорей всего это так. Ведь если каждый день сталкиваешься с компьютерными копиями, то за всем этим ищи машинного бога. Это заставило меня задуматься, насколько же Призрак силен на самом деле. Хотя его сила отчасти была сродни Лабиринту, я был уверен, что силе Лабиринта или Логруса она противостоять не могла. Невозможно было представить, что Призрак сумел заблокировать это место от обоих. С другой стороны, на самом деле ему нужно было только блокировать меня. Полагаю, он мог выдать себя за Логруса, когда мы столь внезапно столкнулись в момент моего прибытия. Но тогда потребовалось бы, чтобы он действительно усилил способности Фракира, а мне не верилось, что он сумел бы такое. И как насчет Единорога и Змеи?
— Фракир, — спросил я, — ты уверен, что на сей раз силы тебе придал именно Логрус и Логрус заложил в тебя те инструкции, что ты несешь?
— Да.
— А откуда у тебя такая уверенность?
— Я ощущал точь-в-точь то же самое, что и в первую встречу с Логрусом, когда впервые обрел новые способности.
— Понятно. Еще вопрос: Единорог и Змея, которых мы видели тогда в часовне, могли быть такими же, как те Дворкин и Оберон из пещеры?
— Нет. Я бы знал. Они были совершенно не такими. Они были внушающими ужас и могущественными, и совсем такие, какими представлялись.
— Хорошо, — сказал я. — Я тревожился, что все это может оказаться какой-нибудь сложной шарадой, придуманной Колесом-призраком.
— Я прочел это в твоих мыслях, но не сумел понять, почему подлинность Единорога и Змеи опровергает этот тезис. Они просто могли проникнуть в конструкцию Призрака, чтобы велеть тебе прекратить шум, потому что хотят пронаблюдать, как закончится игра.
— Я об этом не подумал.
— И, может быть, Призрак сумел вычислить место, куда очень трудно добраться и Лабиринту, и Логрусу, и проник туда.
— Полагаю, в этом что-то есть. К сожалению, это возвращает меня чуть ли не к тому, с чего я начал.
— Нет, потому что это место — не выдумка Призрака. Оно было всегда, это я узнал от Логруса.
— По-моему, знать это — слабое утешение, и…
Я так и не закончил свою мысль, потому что мое внимание привлекло внезапное шевеление в противоположном секторе кольца. Там я увидел алтарь, которого раньше не замечал, за ним стояла женская фигура, я на алтаре, связанный, лежал испещренный пятнами света и тени мужчина. Они очень напоминали первую пару.
— Нет! — крикнул я. — Хватит!
Но стоило мне двинуться в их направлении, как лезвие опустилось. Ритуал повторился, алтарь обрушился и снова все унес смерч. К тому времени, как я добрался туда, ничто не говорило о каком-либо необычайном происшествии.
— Что скажешь? — спросил я Фракира.
— Силы те же, что и первый раз, но они каким-то, образом поменялись местами.